{"id":1450,"date":"2024-06-07T08:00:21","date_gmt":"2024-06-07T08:00:21","guid":{"rendered":"https://www.rapidtranslate.org/resources/?p=1450"},"modified":"2025-09-19T13:46:57","modified_gmt":"2025-09-19T20:46:57","slug":"localization-solutions","status":"publish","type":"post","link":"https://www.rapidtranslate.org/resources/localization-solutions","title":{"rendered":"Localization Solutions: Local Market Language Services"},"content":{"rendered":"\n<p>Muitos negócios, marcas em desenvolvimento e empresas iniciantes têm como objetivo entrar no mercado internacional. Isso significa tomar as medidas adequadas para atender aos clientes estrangeiros. Uma das principais etapas é buscar soluções de localização para atender às necessidades culturais e de idioma do público-alvo.</p>\n\n\n\n<p>A tradução para serviços comerciais abre oportunidades de expansão e crescimento. Entretanto, a localização vai além da conversão de idiomas. Leia esta postagem do blog para saber mais sobre os processos de localização.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"640\" data-id=\"1451\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/network-1019842_640.jpg\" alt=\"Uma ilustração de pessoas de mãos dadas em torno de um globo terrestre.\n\" class=\"wp-image-1451\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/network-1019842_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/network-1019842_640-300x300.jpg 300w, https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/network-1019842_640-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div></figure>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-custom ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Índice</p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69e80dbb4c213\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Alternar</span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"></path></svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"></path></svg></span></span></label><input type=\"checkbox\" id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69e80dbb4c213\" aria-label=\"Toggle\"><nav><ul class=\"ez-toc-list ez-toc-list-level-1 \"><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#What_Is_Localization\">O que é localização?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#Components_of_Localization\">Componentes da localização</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#5_Types_of_Localization_Solutions\">5 tipos de soluções de localização</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#1_Website_Localization\">1. Localização de sites</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#2_Content_Localization\">2. Localização de conteúdo</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#3_Social_Media_Localization\">3. Localização de mídia social</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#4_Document_Localization\">4. Localização de documentos</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#5_Customer_Service_Localization\">5. Localização do atendimento ao cliente</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#The_Difference_Between_Translation_and_Localization_Services\">A diferença entre serviços de tradução e localização</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#What_Are_Localization_Tools\">O que são ferramentas de localização?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#3_Types_of_Language_Localization_Software\">3 tipos de software de localização de idiomas</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#1_Computer_Assisted_Translation_CAT\">1. Tradução assistida por computador (CAT)</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#2_Translation_Management_System_TMS\">2. Sistema de gerenciamento de tradução (TMS)</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#3_Machine_Translation_Engine\">3. Mecanismo de tradução automática</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#2_Top_Localization_Platforms\">2 Principais plataformas de localização</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#1_Crowdin\">1. Crowdin</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#2_Lokalise\">2. Lokalise</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions/#Rapid_Translate_Provides_Outstanding_Localization_Services\">A Rapid Translate oferece serviços de localização excepcionais</a></li></ul></nav></div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Is_Localization\"></span>O que é localização?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>A localização é o processo de ajuste e personalização de um produto para atender às necessidades de um público-alvo ou mercado. Envolve o alinhamento de um site, aplicativo de software ou produto com o idioma e as normas culturais de destino.</p>\n\n\n\n<p>Um processo de localização também adapta as expectativas funcionais, os requisitos legais e os padrões locais do mercado-alvo. Esse processo pode se aplicar a qualquer serviço ou mercadoria que tenha como alvo vários públicos de diferentes origens culturais. </p>\n\n\n\n<p>Outra representação comum do termo localização é \"L10n\".</p>\n\n\n\n<p>Nessa representação, 10 é o número de letras entre a abertura da palavra l e N. De modo geral, a localização tem como objetivo fazer com que o conteúdo ressoe com os usuários globalmente, considerando os requisitos e as sensibilidades locais.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Components_of_Localization\"></span>Componentes da localização<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>A localização envolve muitos componentes que exigem consideração e atenção durante a localização. Aqui estão os componentes:</p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Adaptações de design e layout</strong>: Isso envolve o ajuste de layouts para incorporar o texto traduzido, garantindo a legibilidade e estabelecendo o apelo estético.</li>\n\n\n\n<li><strong>Adaptação cultural</strong>: Isso envolve o ajuste de visuais, gráficos e conteúdo para corresponder aos hábitos e preferências locais.</li>\n\n\n\n<li><strong>Conformidade regulatória</strong>: Isso garante o cumprimento das normas e regulamentações locais para assegurar a conformidade total com o mercado.</li>\n\n\n\n<li><strong>Convenções locais</strong>: Isso envolve a conversão de unidades de medida e moedas. Também envolve a conformidade com os formatos locais de datas, símbolos, pontuações, números de telefone e endereços.</li>\n</ul>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"385\" data-id=\"1452\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/job-5382501_640.jpg\" alt=\"Um grupo em uma reunião de conferência com laptops e pastas sobre a mesa.\" class=\"wp-image-1452\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/job-5382501_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/job-5382501_640-300x180.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div></figure>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"5_Types_of_Localization_Solutions\"></span>5 tipos de soluções de localização<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>A maioria dos consumidores tende a escolher produtos e conteúdos em seu idioma nativo. Portanto, as marcas devem investir em localização de alta qualidade para competir em diferentes países. Cinco tipos de sistemas de localização podem ajudar sua marca a alcançar esse objetivo.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_Website_Localization\"></span><strong>1. Localização de sites</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p><a href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/website-translation\">A localização de sites</a> envolve a tradução do texto da página da Web para o idioma nativo do público-alvo. Também envolve a personalização de imagens e cores e a modificação da interface do usuário para atender às preferências do mercado local. Tudo o que for ajustado fará com que seu site seja atraente para os visitantes de cada região.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Content_Localization\"></span><strong>2. Localização de conteúdo</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>A localização de conteúdo envolve a adaptação e a transformação do conteúdo para que ele seja compatível com outra área local ou país. </p>\n\n\n\n<p>A localização garante que o conteúdo pareça local para o público-alvo, reconhecendo as nuances culturais e específicas do país. Isso pode afetar recursos como ortografia, fraseologia, palavras-chave, medidas, formatação de data e hora, hiperlinks, formatação da direita para a esquerda, imagens e emojis.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_Social_Media_Localization\"></span><strong>3. Localização de mídia social</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>A localização de mídia social envolve a modificação da estratégia e do conteúdo de uma marca para atender a regiões específicas. Esse procedimento ajuda você a se conectar e se envolver melhor com públicos locais, atingir um público maior e obter maior envolvimento em plataformas sociais.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"4_Document_Localization\"></span><strong>4. Localização de documentos</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>A localização de documentos envolve um <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/interpretation-vs-translation\">intérprete ou tradutor</a> que converte o texto de um documento para atender às preferências linguísticas de um público-alvo. Isso envolve considerar as nuances regionais, locais e culturais de cada leitor. </p>\n\n\n\n<p>Com a localização, é possível personalizar materiais de marketing, descrições de produtos e guias do usuário para que se alinhem ao idioma de destino.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"5_Customer_Service_Localization\"></span><strong>5. Localização do atendimento ao cliente</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>A localização do atendimento ao cliente envolve a contratação de representantes que falem e entendam o idioma nativo da região. Você pode empregar representantes em tempo integral que trabalhem com a sua marca ou usar um provedor de serviços para obter funcionários remotos. Esses representantes devem entender o idioma, as frases, as expressões idiomáticas e as nuances culturais do destino.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-3 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"428\" data-id=\"1453\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/shop-3689131_640.jpg\" alt=\"Uma ilustração de uma pessoa em um quiosque cercado por edifícios em uma cidade.\" class=\"wp-image-1453\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/shop-3689131_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/shop-3689131_640-300x201.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div></figure>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"The_Difference_Between_Translation_and_Localization_Services\"></span>A diferença entre serviços de tradução e localização<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>As pessoas costumam usar localização e tradução de forma intercambiável, mas elas são diferentes. A diferença significativa entre os <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/localization-translation\">serviços de tradução e localização</a> é a finalidade da conversão e adaptação linguística. Por definição, a tradução é a conversão de texto de um idioma para outro.</p>\n\n\n\n<p>Enquanto isso, a localização modifica o conteúdo para se adequar a um contexto cultural específico. Ela vai além do idioma e inclui elementos culturais e tecnológicos. Por outro lado, a tradução se concentra apenas na conversão de idiomas.</p>\n\n\n\n<p>As traduções localizadas visam melhorar a legibilidade e tornar o conteúdo compreensível para um público. </p>\n\n\n\n<p>Entretanto, a localização se concentra em um público regional específico, enquanto a tradução se concentra em falantes de idiomas diferentes. Em geral, a primeira é mais complexa e demorada do que a segunda.</p>\n\n\n\n<p>Reconhecer a função exclusiva de ambos os processos o ajudará a entender o que você precisa para a sua marca. No entanto, alguns serviços profissionais de localização também oferecem traduções de alta qualidade para documentos comerciais, sites e outros.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Are_Localization_Tools\"></span>O que são ferramentas de localização?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>As ferramentas de localização são softwares especializados que ajudam os gerentes de projeto, desenvolvedores de software e tradutores a localizar sites e outros conteúdos.</p>\n\n\n\n<p>Os sistemas de localização de idiomas aumentam a qualidade da tradução e mantêm a consistência. Além disso, essas ferramentas aceleram os projetos de localização e garantem um melhor controle do processo.</p>\n\n\n\n<p>Em geral, essas ferramentas são aplicativos de computador que oferecem recursos excepcionais para um processo de localização interativo entre humanos e computadores. Elas também são úteis como <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/best-translation-tool\">ferramentas</a> gerais <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/best-translation-tool\" data-wg-splitted>de tradução</a>.</p>\n\n\n\n<p>Eles incorporam todas as fases da tradução assistida por computador (CAT) para permitir uma tradução eficiente e econômica. </p>\n\n\n\n<p>Além da tradução, o conteúdo localizado deve comunicar mensagens consistentes em diferentes regiões geográficas. É por isso que o uso de vários softwares de localização é essencial.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-4 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" data-id=\"1454\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/globe-3383088_640.jpg\" alt=\"Visão de perto dos países em um mapa.\" class=\"wp-image-1454\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/globe-3383088_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/globe-3383088_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div></figure>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_Types_of_Language_Localization_Software\"></span>3 tipos de software de localização de idiomas<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>A localização pode parecer desafiadora e estressante, mas vários softwares de localização de idiomas estão disponíveis para facilitar o processo. Essas ferramentas especializadas ajudam a criar, gerenciar e obter resultados perfeitos. Nesta seção, destacamos três tipos principais de software de localização.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_Computer_Assisted_Translation_CAT\"></span><strong>1. Tradução assistida por computador (CAT)</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>As ferramentas CAT são um <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/best-translation-software\">software de tradução</a> que oferece vários recursos para melhorar a eficiência e a velocidade das traduções humanas. Elas também adquirem conhecimento de projetos de tradução anteriores e o incorporam a projetos futuros. Esse recurso permite que o tradutor mantenha a consistência e melhore a qualidade.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Translation_Management_System_TMS\"></span><strong>2. Sistema de gerenciamento de tradução (TMS)</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Um TMS é benéfico para o aspecto de gerenciamento de projetos do processo de localização. Essa ferramenta o ajuda a gerenciar seus trabalhos e clientes. Ela também permite que você aplique diferentes fluxos de trabalho durante o processo. </p>\n\n\n\n<p>O TMS monitora o progresso do projeto em diferentes estágios para economizar o tempo do gerente de projeto.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_Machine_Translation_Engine\"></span><strong>3. Mecanismo de tradução automática</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Um mecanismo de tradução automática é um software que traduz textos de um idioma para outro sem assistência humana. </p>\n\n\n\n<p>A tradução automática neural é uma das ferramentas mais sofisticadas da atualidade. Ela usa o aprendizado de máquina para aprimorar seus recursos de tradução e traduzir mais textos.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-5 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" data-id=\"1455\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/market-4149265_640.jpg\" alt=\"Uma rua de mercado movimentada durante o dia.\n\" class=\"wp-image-1455\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/market-4149265_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/br/resources/wp-content/uploads/2024/05/market-4149265_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div></figure>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Top_Localization_Platforms\"></span>2 Principais plataformas de localização<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Todo software de localização tem uma finalidade, e várias plataformas os incorporaram em seus sistemas. </p>\n\n\n\n<p>Essas plataformas garantem o uso e a combinação do software de melhor qualidade para fornecer traduções localizadas. Identificamos duas das principais plataformas de localização para seu projeto.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_Crowdin\"></span><strong>1. Crowdin</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>A Crowdin é uma plataforma de gerenciamento de localização especializada em sites, aplicativos móveis, jogos e documentação de suporte. Ela oferece tradução automática, mas você também pode incluir traduções humanas ou contratar os fornecedores de tradução da Crowdin. O Crowdin é compatível com 40 formatos de arquivo, incluindo arquivos JSON e CSV.</p>\n\n\n\n<p>Além disso, ela oferece suporte ao gerenciamento de strings para que os redatores possam pesquisar e traduzir strings de origem específicas para aprovação do desenvolvedor. Essa plataforma também se integra a várias ferramentas técnicas para organizar o processo de localização para todas as equipes envolvidas.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Lokalise\"></span><strong>2. Lokalise</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>O Lokalise é um sistema de gerenciamento para a tradução de aplicativos móveis, sites, ativos de marketing e materiais de atendimento ao cliente. Essa plataforma permite o gerenciamento tranquilo do fluxo de trabalho de localização por meio de tarefas encadeadas e controle de versões.</p>\n\n\n\n<p>O Lokalise é uma solução completa para localização automatizada e traduções com tecnologia de IA. Ele oferece muitos recursos, inclusive memória de tradução e verificações de garantia de qualidade de tradução automatizada. Você também pode obter verificações de ortografia e gramática para reduzir erros de digitação.</p>\n\n\n\n<p>Embora as plataformas sejam as soluções perfeitas para a localização, algumas empresas de localização também oferecem várias soluções para as marcas.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Rapid_Translate_Provides_Outstanding_Localization_Services\"></span>A Rapid Translate oferece serviços de localização excepcionais<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Às vezes, as marcas investem em serviços de localização de alta qualidade para colocar alguém encarregado de seus projetos. Esses prestadores de serviços usam o melhor software para ajudar as marcas a obter entradas perfeitas no mercado. </p>\n\n\n\n<p><a href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/is-rapid-translate-legit-how-authentic-is-this-website\">O Rapid Translate</a> é um desses serviços excepcionais de localização profissional. Fornecemos localização de anúncios para ajudá-lo a impulsionar seus esforços de marketing em várias plataformas, como Google, Meta e TikTok. </p>\n\n\n\n<p>Nossos serviços profissionais traduzem para mais de 60 idiomas para ajudá-lo a entrar no mercado global. Também fornecemos a localização de sites para modificar seu conteúdo de acordo com a cultura e o idioma de seu mercado-alvo.</p>\n\n\n\n<p>A Rapid Translate oferece aos seus projetos de localização a garantia de qualidade que eles merecem. Nossas soluções profissionais de localização o ajudarão a atrair mais clientes em potencial. Somos especialistas que oferecem vários serviços de tradução especializados. </p>\n\n\n\n<p>Faça seu <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/br\">pedido agora e experimente o poder da comunicação eficaz em nível global</a>!</p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muitos negócios, marcas em desenvolvimento e empresas iniciantes têm como objetivo entrar no mercado internacional. Isso significa tomar as medidas adequadas para atender aos clientes estrangeiros. Uma das principais etapas é buscar soluções de localização para atender às necessidades linguísticas e culturais de seu público-alvo. A tradução para serviços comerciais abre oportunidades de expansão e crescimento. No entanto, a localização vai além ... <a title=\"Soluções de localização: Serviços de idiomas para o mercado local\" class=\"read-more\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/br/resources/localization-solutions\" aria-label=\"Read more about Localization Solutions: Local Market Language Services\">Ler mais</a></p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":1453,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1450","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","no-featured-image-padding"],"_links":{"self":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1450","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts"}],"about":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/types/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/users/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/comments?post=1450"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1450/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4025,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1450/revisions/4025"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media/1453"}],"wp:attachment":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media?parent=1450"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/categories?post=1450"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/tags?post=1450"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https://api.w.org/{rel}","templated":true}]}}