{"id":1230,"date":"2024-04-25T08:00:08","date_gmt":"2024-04-25T08:00:08","guid":{"rendered":"https://www.rapidtranslate.org/resources/?p=1230"},"modified":"2026-02-10T03:04:24","modified_gmt":"2026-02-10T10:04:24","slug":"how-to-translate-a-degree-certificate","status":"publish","type":"post","link":"https://www.rapidtranslate.org/resources/how-to-translate-a-degree-certificate","title":{"rendered":"How To Translate a Degree Certificate"},"content":{"rendered":"\n<p>Wenn Sie in einem anderen Land studieren, einwandern oder arbeiten wollen, müssen Sie die richtigen Dokumente haben. Und eines dieser Dokumente ist in der Regel Ihr Abschlusszeugnis. Wenn es in einer anderen Sprache abgefasst ist, müssen Sie es übersetzen lassen, damit es international verwendet werden kann. Wenn dies Ihr erstes Mal ist, fragen Sie sich vielleicht, wie man ein Abschlusszeugnis richtig übersetzt.</p>\n\n\n\n<p>In diesem Leitfaden erfahren Sie alles, was Sie wissen müssen, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Sie erfahren, wann Sie Ihre Dokumente übersetzen sollten, wie Sie dabei vorgehen und welche Fehler Sie vermeiden sollten. Wir erklären auch, wie viel es kostet. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, wie ich mein Highschool-Diplom ins Englische übersetzen kann.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/md-duran-1VqHRwxcCCw-unsplash.jpg\" alt=\"Die Rückenansicht einer Person, die ein Abschlussgewand und einen Hut trägt.\n\" class=\"wp-image-1231\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/md-duran-1VqHRwxcCCw-unsplash.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/md-duran-1VqHRwxcCCw-unsplash-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-custom ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Inhaltsübersicht</p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69ecba3375b74\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Umschalten auf</span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"></path></svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"></path></svg></span></span></label><input type=\"checkbox\" id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69ecba3375b74\" aria-label=\"Toggle\"><nav><ul class=\"ez-toc-list ez-toc-list-level-1 \"><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#What_Is_Degree_Translation\">Was ist die Übersetzung von Studienabschlüssen?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Why_Should_You_Translate_Your_Degree_Certificate\">Warum sollten Sie Ihr Abschlusszeugnis übersetzen lassen?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#When_Is_Degree_Translation_Required\">Wann ist eine Übersetzung des Hochschulabschlusses erforderlich?</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#For_Visa_Applications\">Für Visumanträge</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#For_University_Admissions\">Für Hochschulzulassungen</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#For_Professional_Licensing\">Für Berufszulassungen</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#For_Job_Applications_Abroad\">Für Bewerbungen im Ausland</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#For_Government_Document_Submissions\">Für die Einreichung von Regierungsdokumenten</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#How_To_Translate_a_Diploma_Step-by-Step_Guide\">Wie man ein Diplom übersetzt [Schritt-für-Schritt-Anleitung]</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Step_1_Select_a_Certified_Translation_Provider\">Schritt 1: Auswahl eines zertifizierten Übersetzungsdienstleisters</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Step_2_Gather_Your_Academic_Documents\">Schritt 2: Sammeln Sie Ihre akademischen Dokumente</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Step_3_Submit_the_Documents_for_Translation\">Schritt 3: Einreichung der Dokumente zur Übersetzung</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Step_4_Receive_Your_Official_Translation\">Schritt 4: Erhalten Sie Ihre offizielle Übersetzung</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Common_Degree_Translation_Mistakes_and_How_To_Avoid_Them\">Häufige Fehler bei der Übersetzung von Studienabschlüssen und wie man sie vermeidet</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Formatting_Issues\">Probleme bei der Formatierung</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Incorrect_Subject_or_Degree_Title_Translations\">Falsche Übersetzungen von Studienfächern oder Abschlussbezeichnungen</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Grading_System_Misinterpretations\">Fehlinterpretationen des Benotungssystems</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Using_Non-certified_Translations\">Verwendung nicht beglaubigter Übersetzungen</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#How_Much_Does_It_Cost_To_Translate_a_High_School_Diploma\">Wie viel kostet die Übersetzung eines Highschool-Diploms?</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-20\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#What_Affects_the_Cost_of_Degree_Translation\">Was beeinflusst die Kosten für die Übersetzung von Studienabschlüssen?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-21\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Average_Pricing_per_Page_or_Word\">Durchschnittlicher Preis pro Seite oder Wort</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-22\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#What_Is_a_Certified_Degree_Certificate_Translation\">Was ist eine beglaubigte Übersetzung von Abschlusszeugnissen?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-23\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#FAQs\">Häufig gestellte Fragen</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-24\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Can_my_friends_or_family_translate_my_degree_certificate\">Können meine Freunde oder Verwandten mein Abschlusszeugnis übersetzen?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-25\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Do_I_need_a_certified_notarized_or_sworn_translation_of_my_degree_certificate\">Benötige ich eine beglaubigte, notariell beglaubigte oder beeidigte Übersetzung meines Abschlusszeugnisses?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-26\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Can_I_get_my_degree_certificate_translated_in_less_than_24_hours\">Kann ich mein Abschlusszeugnis in weniger als 24 Stunden übersetzen lassen?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-27\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate/#Where_can_I_translate_my_high_school_diploma_near_me\">Wo kann ich mein Abiturzeugnis in meiner Nähe übersetzen lassen?</a></li></ul></li></ul></nav></div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Is_Degree_Translation\"></span>Was ist die Übersetzung von Studienabschlüssen?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Bei der Übersetzung von Studienabschlüssen geht es darum, Ihre akademischen Zeugnisse, wie Hochschulabschlüsse, <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/diploma-translation-services\">Diplome</a> und <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/academic-transcript-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/de/academic-transcript-translation\">akademische Abschriften</a>, von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Dies ist jedoch nicht mit jeder anderen Übersetzung vergleichbar. </p>\n\n\n\n<p>Sie ist ein Teil der akademischen Übersetzung und umfasst die Übersetzung des gesamten Abschlusszeugnisses, einschließlich der Terminologie und Ihrer Noten. Ziel ist es, ein rechtsgültiges Dokument zu erstellen, das Fremdsprachler verstehen können.</p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/parchment-2217669_640.jpg\" alt=\"Ein aufgerolltes Pergamentpapier liegt auf einem Holztisch.\" class=\"wp-image-1232\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/parchment-2217669_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/parchment-2217669_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Why_Should_You_Translate_Your_Degree_Certificate\"></span>Warum sollten Sie Ihr Abschlusszeugnis übersetzen lassen?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Sie sollten Ihr Abschlusszeugnis übersetzen, denn:</p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Sie verschafft Ihnen Klarheit über Ihre Noten</strong>: Die Benotung ist je nach Land unterschiedlich. In einigen Regionen werden Zahlen verwendet, in anderen das Alphabet. Selbst wenn zwei Länder Buchstaben oder Zahlen zur Bezeichnung Ihrer akademischen Leistung verwenden, können diese unterschiedliche Bedeutungen haben. In Frankreich wird beispielsweise eine Skala von 0 bis 20 verwendet, während in den USA Buchstaben oder ein Notendurchschnitt (Grade-Point-Average, GPA) verwendet werden. Die Übersetzung von Abschlusszeugnissen stellt sicher, dass die Noten korrekt sind, unabhängig vom Benotungssystem des Landes.</li>\n\n\n\n<li><strong>Sie erkennt Ihre akademischen Qualifikationen an</strong>: Ohne die Übersetzung eines professionellen Abschlusses könnten die Behörden die von Ihnen absolvierten Kurse und Fächer falsch verstehen. Sie haben sich zum Beispiel auf Botanik spezialisiert, aber die Universitätsmitarbeiter haben es in Biologie übersetzt. </li>\n\n\n\n<li><strong>Es zeigt, dass Sie die Anforderungen der Organisation erfüllen</strong>: Wenn Sie das Abschlusszeugnis nicht umschreiben, ist es für die Behörden schwer nachzuvollziehen, ob Sie ihre Anforderungen erfüllen. Dadurch kann es länger dauern, bis die Behörden Ihre Unterlagen akzeptieren. In einigen Fällen kann es sogar passieren, dass sie Ihre Bewerbung ablehnen.</li>\n</ol>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"534\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/education-6289537_640.png\" alt=\"Eine animierte Illustration einer Computermaus, die mit einem Globus verbunden ist, auf dem sich ein Graduierungshut befindet.\" class=\"wp-image-1233\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/education-6289537_640.png 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/education-6289537_640-300x250.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"When_Is_Degree_Translation_Required\"></span>Wann ist eine Übersetzung des Hochschulabschlusses erforderlich?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Eine Übersetzung des Abschlusses ist erforderlich, wenn Ihre akademischen Dokumente in einer Sprache verfasst sind, die das Ausland nicht anerkennt. In den USA zum Beispiel ist die offizielle Sprache Englisch. Wenn Sie aus Spanien kommen und Ihr Abschlusszeugnis auf Spanisch ist, wird es in den USA nicht gültig sein.</p>\n\n\n\n<p>Aber wann müssen Sie Ihre Abschlusszeugnisse übersetzen lassen? In der Regel in den folgenden Fällen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"For_Visa_Applications\"></span>Für Visumanträge<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Die Einwanderungsbehörden sind bei der Bearbeitung von Visumanträgen sehr streng. Selbst die kleinsten Fehler führen zu erheblichen Verzögerungen bei der Erteilung Ihres Visums, wenn Sie Glück haben. In den meisten Fällen lehnen die Behörden Ihren Visumantrag ab, und Sie müssen ihn erneut stellen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"For_University_Admissions\"></span>Für Hochschulzulassungen<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Die Universitäten müssen wissen, welche Noten Sie haben, was Sie studiert haben und welchen Abschluss Sie in Ihrem Heimatland gemacht haben. Anhand dieser Informationen können sie feststellen, ob Sie die Zulassungsvoraussetzungen erfüllen, und Sie dem richtigen Studiengang zuordnen. Die Übersetzung Ihres Abschlusszeugnisses macht es den Hochschulen leicht, Ihre Qualifikationen zu verstehen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"For_Professional_Licensing\"></span>Für Berufszulassungen<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Berufsverbände verlangen, dass Sie Ihre Abschlusszeugnisse vorlegen, wenn Sie Ihren Beruf in einem anderen Land ausüben wollen. </p>\n\n\n\n<p>Wenn Sie zum Beispiel in Australien Medizin studiert haben, können Sie in den USA nicht als Arzt praktizieren. Zunächst müssen Sie ein Zertifikat der Education Commission for Foreign Medical Graduates (ECFMG) beantragen. Außerdem müssen Sie die United States Medical Licensing Examination (USMLE) absolvieren, um zugelassen zu werden.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"For_Job_Applications_Abroad\"></span>Für Bewerbungen im Ausland<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Für jede Stelle, auf die Sie sich bewerben, werden Sie aufgefordert, Ihre Abschlusszeugnisse im Rahmen des Einstellungsverfahrens vorzulegen. Wenn Sie diese Dokumente übersetzen, können Sie die Anforderungen des Unternehmens problemlos erfüllen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"For_Government_Document_Submissions\"></span>Für die Einreichung von Regierungsdokumenten<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Wenn Sie Ihre Dokumente für behördliche Zwecke vorlegen müssen, müssen Ihre Unterlagen in der richtigen Sprache abgefasst sein. Wenn Sie zum Beispiel ein Visum für eine Beschäftigung beantragen, verlangen die Einwanderungsbehörden Ihr Abschlusszeugnis.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_To_Translate_a_Diploma_Step-by-Step_Guide\"></span>Wie man ein Diplom übersetzt [Schritt-für-Schritt-Anleitung]<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Okay, Sie wissen, warum und wann Sie Ihre Dokumente übersetzen müssen. Der nächste Schritt besteht darin, zu lernen, wie man ein Highschool-Diplom aus einem anderen Land übersetzt. Hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, die Ihnen erklärt, was Sie tun müssen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Step_1_Select_a_Certified_Translation_Provider\"></span>Schritt 1: Auswahl eines zertifizierten Übersetzungsdienstleisters<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Der erste Schritt ist die Suche nach einem zertifizierten Übersetzungsdienstleister, d. h. einem professionellen Übersetzungsbüro. Sie verfügen über das nötige Fachwissen, um solche Aufgaben zu bewältigen und sicherzustellen, dass die übersetzten Dokumente korrekt und rechtsgültig sind.</p>\n\n\n\n<p>Im Folgenden finden Sie einige Tipps, die Ihnen helfen sollen, den besten Übersetzungsdienstleister für Ihre Dokumente auszuwählen:</p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Das Übersetzungsbüro ist auf die Übersetzung von beglaubigten Abschlusszeugnissen spezialisiert. Ob das der Fall ist, können Sie anhand der angebotenen Dienstleistungen auf der Website erkennen.</li>\n\n\n\n<li>Das Unternehmen hat zahlreiche positive Bewertungen erhalten, insbesondere in Bezug auf die Genauigkeit und Geschwindigkeit der Übersetzung. Das lässt Sie wissen, dass die Agentur ihre Versprechen einhält.</li>\n\n\n\n<li>Die Übersetzungsagentur ist Teil einer professionellen Zulassungsorganisation oder arbeitet mit zertifizierten akademischen Übersetzern zusammen. In den USA sollte die Agentur oder der Übersetzer beispielsweise Mitglied der American Translators Association (ATA) sein.</li>\n</ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Step_2_Gather_Your_Academic_Documents\"></span>Schritt 2: Sammeln Sie Ihre akademischen Dokumente<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Nachdem Sie einen zertifizierten Übersetzungsdienstleister gefunden haben, müssen Sie alle Ihre akademischen Dokumente zusammenstellen. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Dateien haben, bevor Sie sie an das Übersetzungsbüro schicken. Erkundigen Sie sich immer bei der Einrichtung, welche akademischen Dokumente Sie benötigen, damit Sie wissen, was Sie übersetzen müssen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Step_3_Submit_the_Documents_for_Translation\"></span>Schritt 3: Einreichung der Dokumente zur Übersetzung<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Senden Sie die akademischen Dokumente zur Übersetzung an das professionelle Übersetzungsbüro. Vergewissern Sie sich, dass die eingescannten Versionen Ihrer Dateien eindeutig sind. Auf diese Weise wird das Übersetzungsbüro keine weitere Kopie Ihrer Dokumente anfordern und mit der Arbeit an Ihren Unterlagen beginnen.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"406\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/lewis-keegan-XQaqV5qYcXg-unsplash.jpg\" alt=\"Nahaufnahme eines signierten Zertifikats.\n\" class=\"wp-image-1236\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/lewis-keegan-XQaqV5qYcXg-unsplash.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/lewis-keegan-XQaqV5qYcXg-unsplash-300x190.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Step_4_Receive_Your_Official_Translation\"></span>Schritt 4: Erhalten Sie Ihre offizielle Übersetzung<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Die professionelle Übersetzungsagentur sendet Ihnen die übersetzte Version zu. Überprüfen Sie die Dateien auf Übersetzungsfehler, bevor Sie sie akzeptieren. Da es sich um eine beglaubigte Diplomübersetzung handelt, erhalten Sie ein Übersetzungszertifikat, das Ihnen die Richtigkeit der Übersetzung bestätigt.</p>\n\n\n\n<p>Bei Rapid Translate senden wir Ihnen einen Entwurf, damit Sie das übersetzte Dokument überprüfen können. Wenn alles in Ordnung ist, senden wir Ihnen die endgültige Version mit einem Übersetzungszertifikat. Wir können auch bis zu drei übersetzte Seiten Ihrer akademischen Dokumente innerhalb von 24 Stunden liefern. Wenn es sich um weniger als sechs Seiten handelt, dauert es nicht länger als 48 Stunden.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"426\" data-id=\"1234\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/convocation-4119260_640.jpg\" alt=\"Eine Gruppe von Menschen in Graduierungsroben hält Graduierungshüte.\n\" class=\"wp-image-1234\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/convocation-4119260_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/convocation-4119260_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</figure>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Common_Degree_Translation_Mistakes_and_How_To_Avoid_Them\"></span>Häufige Fehler bei der Übersetzung von Studienabschlüssen und wie man sie vermeidet<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Es kann hilfreich sein zu wissen, wie man ein Abiturzeugnis übersetzt und auf welche Fehler man achten sollte. Achten Sie immer auf die folgenden Fehler, bevor Sie das Dokument von einem professionellen Übersetzungsbüro annehmen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Formatting_Issues\"></span>Probleme bei der Formatierung<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Im Idealfall muss das Format des übersetzten Dokuments mit dem der Originaldateien identisch sein. Beamte mögen keine Änderungen an Text, Wasserzeichen, Unterschriften und Logos, da dies ein Hinweis darauf sein kann, dass das übersetzte Dokument nicht authentisch ist.</p>\n\n\n\n<p>Wenn möglich, teilen Sie dem Übersetzungsbüro mit, dass Sie dasselbe Format wünschen. Die Überprüfung des übersetzten Dokuments, wenn Sie es vom Übersetzungsbüro erhalten, ist ebenfalls eine gute Faustregel.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Incorrect_Subject_or_Degree_Title_Translations\"></span>Falsche Übersetzungen von Studienfächern oder Abschlussbezeichnungen<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Übersetzungen von Studienfächern und Abschlüssen können fehlerhaft sein, wenn es in der Zielsprache keine entsprechende Übersetzung gibt. Dies kann zu unnötiger Verwirrung führen und Ihre Chancen beeinträchtigen, sich an Ihrer Wunschhochschule einzuschreiben oder Ihren Traumjob zu bekommen.<br/>Wie bereits erwähnt, sollten Sie immer überprüfen, ob die Agentur über Übersetzer für akademische Dokumente verfügt, bevor Sie Ihre Dateien an sie senden.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Grading_System_Misinterpretations\"></span>Fehlinterpretationen des Benotungssystems<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Keine zwei Benotungssysteme sind identisch. Eine einfache Übersetzung der Noten, des GPA oder der Prozentsätze kann ungenau sein. Arbeiten Sie immer mit zertifizierten Übersetzungsbüros zusammen, die sich mit den Nuancen der Notensysteme in den verschiedenen Ländern auskennen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Using_Non-certified_Translations\"></span>Verwendung nicht beglaubigter Übersetzungen<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Nicht beglaubigte Übersetzungen sind zwar billiger, aber sie helfen Ihnen nicht, Geld zu sparen. Nicht beglaubigte Übersetzungen, vor allem von Nichtfachleuten, können viele Fehler enthalten. Und was passiert, wenn Sie kein Übersetzungszertifikat erhalten? Die Organisation wird Ihre Dokumente nicht anerkennen, und Sie müssen die Dateien erneut übersetzen lassen.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"400\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/certificate-2760733_640.png\" alt=\"Eine Vorlage für ein Abschlusszeugnis liegt auf einem Holztisch.\n\" class=\"wp-image-1235\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/certificate-2760733_640.png 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/certificate-2760733_640-300x188.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_Much_Does_It_Cost_To_Translate_a_High_School_Diploma\"></span>Wie viel kostet die Übersetzung eines Highschool-Diploms?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Es ist immer gut, die Übersetzungskosten einzuplanen, damit Sie wissen, wie viel Sie für die Übersetzung Ihrer Dokumente benötigen. Schließlich ist es ziemlich teuer, in ein anderes Land zu ziehen. Hier finden Sie eine Aufstellung der Kosten für die Übersetzung Ihrer Abschlusszeugnisse.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Affects_the_Cost_of_Degree_Translation\"></span>Was beeinflusst die Kosten für die Übersetzung von Studienabschlüssen?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Die folgenden Faktoren wirken sich auf die Kosten der Übersetzung aus:</p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Beglaubigte Übersetzungen</strong>: Beglaubigte Übersetzungen sind teurer als Standardübersetzungen. Sie benötigen diese Art von Übersetzung, um die übersetzten Dokumente für geschäftliche, rechtliche, behördliche oder offizielle Zwecke zu verwenden. Wenn Sie sich für beglaubigte Übersetzungen entscheiden, wird Ihr Dokument in den meisten Fällen nur von beglaubigten Übersetzern übersetzt.</li>\n\n\n\n<li><strong>Notariell beglaubigte Übersetzungen</strong>: Wenn Sie die Übersetzungen notariell beglaubigen lassen möchten, müssen Sie eine zusätzliche Gebühr entrichten. Für bestimmte Länder sind notariell beglaubigte Übersetzungen erforderlich. Prüfen Sie daher immer die Übersetzungsanforderungen, bevor Sie sich an eine professionelle Agentur wenden.</li>\n\n\n\n<li><strong>Art der Lieferung</strong>: Auch die Art und Weise, wie Sie das übersetzte Dokument erhalten, wirkt sich auf die Kosten aus. Jede Agentur versendet es kostenlos per E-Mail. Sie müssen jedoch Versandkosten zahlen, wenn Sie es an Ihre Haustür geliefert bekommen möchten.</li>\n\n\n\n<li><strong>Liefergeschwindigkeit</strong>: Wann benötigen Sie das übersetzte Abschlusszeugnis? Wenn es innerhalb von ein oder zwei Tagen sein muss, wählen Sie am besten einen Eildienst, damit Sie die Datei schnell erhalten. Für diesen Service berechnen die Unternehmen einen Aufpreis.</li>\n\n\n\n<li><strong>Anzahl der Seiten</strong>: Übersetzungsbüros berechnen immer die Anzahl der Seiten, die Sie übersetzt haben möchten.</li>\n</ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Average_Pricing_per_Page_or_Word\"></span>Durchschnittlicher Preis pro Seite oder Wort<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>In diesem Leitfaden zur Übersetzung einer Abschrift haben wir bereits erwähnt, dass die Anzahl der Seiten den Preis der Übersetzung beeinflusst. Die Agenturen zählen jedoch nicht wörtlich die Anzahl der Seiten. Stattdessen halten sie sich an den Branchenstandard, d. h. 250 Wörter sind eine Seite. Damit soll sichergestellt werden, dass die Preisgestaltung fair ist. </p>\n\n\n\n<p>Stellen Sie sich das vor. Ihr Dokument hat 10 Seiten, aber jede Seite hat nur 25 Wörter. Wäre es für Sie in Ordnung, für 10 Seiten oder für eine Seite zu bezahlen, weil es insgesamt nur 250 Wörter sind?</p>\n\n\n\n<p>Der durchschnittliche Preis pro Seite variiert je nach Übersetzungsbüro. Wir bei Rapid Translate sind der Meinung, dass unsere Preise erschwinglich sein sollten, damit jeder unsere Dienste in Anspruch nehmen kann. Aus diesem Grund berechnen wir $26,99 pro Seite.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/office-594132_640.jpg\" alt=\"Eine Person in einem hellblauen Hemd schreibt in ein Buch neben einem silbernen Laptop.\n\" class=\"wp-image-1237\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/office-594132_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/04/office-594132_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Is_a_Certified_Degree_Certificate_Translation\"></span>Was ist eine beglaubigte Übersetzung von Abschlusszeugnissen?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Eine beglaubigte Übersetzung von Abschlusszeugnissen wird mit einer Übersetzungsbescheinigung geliefert, die den Leser über die Richtigkeit der Übersetzung informiert. Dies ist notwendig, wenn Sie Ihre Dokumente rechtlich verwenden wollen, da dies in den meisten Ländern eine Voraussetzung ist.</p>\n\n\n\n<p>Sind Sie auf der Suche nach einem zuverlässigen Übersetzungsbüro, das Ihr Abschlusszeugnis schnell übersetzen kann? Oder fragen Sie sich, wie Sie ein Diplom vom Spanischen ins Englische übersetzen können? Rapid Translate verfügt über ein globales Team von zertifizierten Übersetzern, die über 60 Sprachen übersetzen können. Dank unseres umfassenden Qualitätssicherungsprozesses (QA) stellen wir sicher, dass Ihre Übersetzungen zu 100% fehlerfrei sind.</p>\n\n\n\n<p>Kontaktieren Sie Rapid Translate noch heute, um Ihr Abschlusszeugnis übersetzen zu lassen, damit Sie es legal verwenden können!</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"FAQs\"></span>Häufig gestellte Fragen<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>In diesem Abschnitt erfahren Sie mehr darüber, wie Sie Abschriften übersetzen können.</p>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-question-1752608947193\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Can_my_friends_or_family_translate_my_degree_certificate\"></span>Können meine Freunde oder Verwandten mein Abschlusszeugnis übersetzen?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Bitten Sie am besten nicht Ihre Freunde oder Verwandten, Ihr Abschlusszeugnis zu übersetzen. Selbst wenn sie Muttersprachler sind, können sie Fehler machen, was sich auf Ihre akademische und berufliche Laufbahn auswirken kann. Außerdem wissen sie möglicherweise nicht, was in die Übersetzungsurkunde aufgenommen werden soll.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1752608961285\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Do_I_need_a_certified_notarized_or_sworn_translation_of_my_degree_certificate\"></span>Benötige ich eine beglaubigte, notariell beglaubigte oder beeidigte Übersetzung meines Abschlusszeugnisses?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Die Art der Übersetzung, die Sie für Ihr Abschlusszeugnis benötigen, hängt vom jeweiligen Land ab. Erkundigen Sie sich immer bei den Behörden oder auf der Website der Einrichtung, welche Art von Übersetzung erforderlich ist.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1752608973645\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Can_I_get_my_degree_certificate_translated_in_less_than_24_hours\"></span>Kann ich mein Abschlusszeugnis in weniger als 24 Stunden übersetzen lassen?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Aber sicher! Wählen Sie unseren Rapid Priority Service und wir übersetzen Ihr Abschlusszeugnis so schnell wie möglich. Wenn es weniger als drei Seiten umfasst, können wir es innerhalb von 12 Stunden versenden.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1752608987380\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Where_can_I_translate_my_high_school_diploma_near_me\"></span>Wo kann ich mein Abiturzeugnis in meiner Nähe übersetzen lassen?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Die beste Lösung ist die Suche nach einem professionellen Übersetzungsbüro in Ihrer Nähe. Wenn Sie jedoch keins finden können, ist die nächste Option, einen Online-Dienst wie Rapid Translate zu nutzen. Wir haben professionelle und zertifizierte Übersetzer mit jahrelanger Erfahrung in der Übersetzung akademischer Dokumente.</p>\n\n</div>\n</div>\n</div>\n</div>\n\n\n<p></p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn Sie in einem anderen Land studieren, einwandern oder arbeiten wollen, müssen Sie die richtigen Dokumente haben. Und eines dieser Dokumente ist in der Regel Ihr Abschlusszeugnis. Wenn es in einer anderen Sprache abgefasst ist, müssen Sie es übersetzen, damit es international verwendet werden kann. Wenn dies Ihr erstes Mal ist, fragen Sie sich vielleicht, wie ... <a title=\"So übersetzen Sie ein Abschlusszeugnis\" class=\"read-more\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-a-degree-certificate\" aria-label=\"Read more about How To Translate a Degree Certificate\">Lesen Sie mehr</a></p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":1232,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1230","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","no-featured-image-padding"],"_links":{"self":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1230","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts"}],"about":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/types/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/users/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/comments?post=1230"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1230/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4393,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1230/revisions/4393"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media/1232"}],"wp:attachment":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media?parent=1230"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/categories?post=1230"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/tags?post=1230"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https://api.w.org/{rel}","templated":true}]}}