{"id":1465,"date":"2024-06-10T08:00:50","date_gmt":"2024-06-10T15:00:50","guid":{"rendered":"https://www.rapidtranslate.org/resources/?p=1465"},"modified":"2026-04-15T13:23:23","modified_gmt":"2026-04-15T20:23:23","slug":"certified-vs-notarized","status":"publish","type":"post","link":"https://www.rapidtranslate.org/resources/certified-vs-notarized","title":{"rendered":"Certified vs Notarized: What Is the Difference?"},"content":{"rendered":"\n<p>Es ist normal, dass bei Übersetzungsprojekten einige Begriffe verwechselt werden. Manchmal werden die Begriffe \"beglaubigt\" und \"notariell beglaubigt\" synonym verwendet. Wenn man sich jedoch mit dem Prozess befasst, stellt man fest, dass sie nicht dasselbe sind. Daher ist es wichtig, die Unterschiede zwischen beglaubigten und notariell beglaubigten Übersetzungsdienstleistungen zu kennen.</p>\n\n\n\n<p>Es wird Ihnen helfen, die richtigen Dienstleistungen zu finden und Kosten zu vermeiden. In diesem Blog-Beitrag werden die Besonderheiten der notariellen Kopie gegenüber der beglaubigten Kopie hervorgehoben. Lesen Sie weiter, um die Unterschiede zu erfahren.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/05/contract-1464917_640.jpg\" alt=\"Eine Hand unterschreibt mit einem Silberstift auf bedrucktem Papier auf einer Holzoberfläche.\n\" class=\"wp-image-1466\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/05/contract-1464917_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/05/contract-1464917_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-custom ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Inhaltsübersicht</p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69ea3608441a7\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Umschalten auf</span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"></path></svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"></path></svg></span></span></label><input type=\"checkbox\" id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69ea3608441a7\" aria-label=\"Toggle\"><nav><ul class=\"ez-toc-list ez-toc-list-level-1 \"><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#What_Is_a_Certified_Translation\">Was ist eine zertifizierte Übersetzung?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#What_Is_a_Notarized_Translation\">Was ist eine notariell beglaubigte Übersetzung?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#What_Is_the_Difference_Between_Certified_and_Notarized\">Was ist der Unterschied zwischen beglaubigt und notariell beglaubigt?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#When_Do_You_Need_Certified_vs_Notarized_Translation\">Wann benötigen Sie eine beglaubigte und wann eine notariell beglaubigte Übersetzung?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#Difference_Between_a_Certified_Translation_and_a_Notarized_Translation_for_University_Admissions\">Unterschied zwischen einer beglaubigten und einer notariell beglaubigten Übersetzung für die Zulassung zur Universität</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#Certified_vs_Notarized_Birth_Certificate_Which_Do_You_Need\">Beglaubigte oder notariell beglaubigte Geburtsurkunde: Welche brauchen Sie?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#Certified_Copy_vs_Notarized_Copy_Where_To_Get_Them\">Beglaubigte Kopie vs. notariell beglaubigte Kopie: Wo man sie bekommt</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#Frequently_Asked_Questions\">Häufig gestellte Fragen zum Online-Übersetzungsdienst</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#Is_a_notarized_translation_the_same_as_a_certified_translation\">Ist eine notariell beglaubigte Übersetzung dasselbe wie eine beglaubigte Übersetzung?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#Does_USCIS_require_notarized_translations_in_2026\">Verlangt die USCIS im Jahr 2026 beglaubigte Übersetzungen?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#Which_is_more_expensive_%E2%80%93_certified_or_notarized_translation\">Was ist teurer – eine beglaubigte oder eine notariell beglaubigte Übersetzung?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized/#Can_the_same_person_translate_and_certify_a_document\">Kann dieselbe Person ein Dokument sowohl übersetzen als auch beglaubigen?</a></li></ul></li></ul></nav></div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Is_a_Certified_Translation\"></span>Was ist eine zertifizierte Übersetzung?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Eine beglaubigte Übersetzung enthält eine unterzeichnete Erklärung, die besagt, dass die Übersetzung korrekt und vollständig ist. Diese Beglaubigung der Übersetzung gibt den Beteiligten die Gewissheit, dass die übersetzte Kopie ein getreues Abbild des Originaldokuments ist. Beglaubigte Kopien sind geprüfte Abschriften eines Originaldokuments.</p>\n\n\n\n<p>Durch diese Überprüfung wird das Dokument in verschiedenen juristischen und amtlichen Zusammenhängen rechtlich anerkannt. Ein Übersetzer ist in der Regel für die Beglaubigung eines Dokuments verantwortlich, die er möglicherweise von einer Berufsorganisation erhalten hat.</p>\n\n\n\n<p>Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich, <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide\">ein beglaubigter Übersetzer zu werden</a>, um dieses Zertifikat zu erhalten. Die einzige Voraussetzung ist, dass die übersetzte Kopie korrekt ist.</p>\n\n\n\n<p> Leider hat die Beauftragung von Personen, die nicht über die entsprechenden Kenntnisse verfügen, mehrere Nachteile. Es gibt Fälle, in denen Ihre Dokumente besonderen Übersetzungsanforderungen genügen müssen.</p>\n\n\n\n<p>Daher sollte der Übersetzer über das Wissen und die Erfahrung verfügen, um eine beglaubigte Übersetzung anzufertigen. Nur ein professionelles Übersetzungsbüro oder ein freiberuflicher Übersetzer kann diese Dienstleistung erbringen. </p>\n\n\n\n<p>Agenturen wie Rapid Translate sorgen mit professionellen, <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/beglaubigte-uebersetzungen\">beglaubigten Übersetzungsdienstleistungen</a> für die hohe Qualität und Akzeptanz Ihrer Dokumente.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Is_a_Notarized_Translation\"></span>Was ist eine notariell beglaubigte Übersetzung?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Bei einer notariell beglaubigten Übersetzung muss der Übersetzer die Richtigkeit der Übersetzung in Anwesenheit eines <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Notary_public\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Notars</a> bestätigen. Ein Notar ist ein staatlich anerkannter Beamter, der übersetzte Dokumente notariell beglaubigen kann. Der Beamte prüft persönlich den Inhalt des Dokuments und erklärt dessen Richtigkeit.</p>\n\n\n\n<p>Nachdem der Übersetzer die Übersetzung des Dokuments fertiggestellt hat, bringt er es zum Notar. Der Übersetzer leistet dann einen Eid auf die Richtigkeit der Übersetzung und unterzeichnet sie vor dem Notar. Danach unterzeichnet der Notar das übersetzte Dokument und versieht es mit einem offiziellen Siegel.</p>\n\n\n\n<p>Mit diesem Siegel werden die übersetzten Kopien offiziell als notariell beglaubigte Dokumente deklariert. Eine notarielle Beglaubigung ist in der Regel länger und teurer, da es sich um ein Verfahren handelt. Sie benötigen jedoch eine notarielle Beglaubigung, um verschiedene juristische Dokumente bei verschiedenen Behörden einzureichen.</p>\n\n\n\n<p>Der Notar muss nicht nur die übersetzten Dokumente beglaubigen, sondern auch Ihren Lichtbildausweis und Ihren Adressnachweis überprüfen. Der Notar kann die Beglaubigung Ihres Dokuments verweigern, wenn er es für unzureichend hält. Daher ist es am besten, einen professionellen <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/what-is-a-notarized-translation\">beglaubigten Übersetzungsdienst</a> wie Rapid Translate in Anspruch zu nehmen, um ein einwandfreies Ergebnis zu erzielen.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"490\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/05/stamp-1415724_640.jpg\" alt=\"Ein Holzstempel befindet sich auf einem offenen Stempelkissen auf einer Holzoberfläche.\" class=\"wp-image-1467\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/05/stamp-1415724_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/05/stamp-1415724_640-300x230.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Is_the_Difference_Between_Certified_and_Notarized\"></span>Was ist der Unterschied zwischen beglaubigt und notariell beglaubigt?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Der wesentliche Unterschied zwischen beglaubigt und notariell beglaubigt ist die Anwesenheit eines Notars bei der Beglaubigung der Richtigkeit. Eine notariell beglaubigte und eine beglaubigte Kopie eines Dokuments sind bis auf die Bestätigung durch einen Notar identisch. Eine notariell beglaubigte Übersetzung ist erst nach Unterzeichnung der Beglaubigung in Anwesenheit eines Notars vollständig.</p>\n\n\n\n<p>In der Zwischenzeit ist eine beglaubigte Übersetzung vollständig, nachdem ein kompetenter Übersetzer eine Beglaubigungserklärung beigefügt hat. Jedes notariell beglaubigte Dokument hat eine Beglaubigung durchlaufen. </p>\n\n\n\n<p>Beglaubigte Übersetzungen müssen jedoch nicht unbedingt notariell beglaubigt werden. Die notarielle Beglaubigung einer Übersetzung bestätigt nur, dass das Dokument das richtige Verfahren durchlaufen hat.</p>\n\n\n\n<p>Dies garantiert jedoch weder die Richtigkeit noch die Einhaltung von Qualitätsstandards. Viele Behörden, darunter auch <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/uscis-certified-translation\">die USCIS</a>, verzichten mittlerweile auf beglaubigte Übersetzungen, doch einige Behörden und private Einrichtungen verlangen diese möglicherweise weiterhin.</p>\n\n\n\n<p>Die Diskussion um beglaubigt vs. zertifiziert entsteht, weil beide Begriffe für jedes Dokument synonym verwendet werden. Zertifizierte Kopien beziehen sich jedoch häufig auf wichtige Urkunden und Dokumente wie Geburts-, <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/divorce-translation-services\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/de/divorce-translation-services\">Scheidungs-</a>, <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/death-certificate-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/de/death-certificate-translation\">Sterbe-</a> und <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/marriage-certificate-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/marriage-certificate-translation-all-the-fine-details\">Heiratsurkunden</a>. Auf der anderen Seite sind die Arten von Dokumenten, die einer Beglaubigung bedürfen, meist geschäftlicher und rechtlicher Natur.</p>\n\n\n\n<p>Dazu gehören juristische Dokumente wie <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/affidavit-translation-services\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/de/affidavit-translation-services\">eidesstattliche Erklärungen</a>, Verträge und Urkunden. Dazu gehören auch Finanz- und Geschäftsdokumente wie Darlehens- und Hypothekendokumente.<strong> </strong>Das bedeutet jedoch nicht, dass beglaubigte Übersetzungen für offizielle Behörden- oder Rechtsverfahren nicht nützlich sind. Nur in einigen wenigen Fällen benötigen offizielle Organisationen beglaubigte übersetzte Dokumente.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"When_Do_You_Need_Certified_vs_Notarized_Translation\"></span><strong>Wann benötigen Sie eine beglaubigte und wann eine notariell beglaubigte Übersetzung?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Situation</th><th>Zertifiziert</th><th>Notariell beglaubigt</th></tr></thead><tbody><tr><td>Einwanderungsanträge bei der USCIS</td><td>Erforderlich</td><td>Nicht erforderlich</td></tr><tr><td>US-Gerichte und Gerichtsverfahren</td><td>Erforderlich</td><td>Manchmal erforderlich</td></tr><tr><td>Hochschulzulassung (USA)</td><td>Erforderlich</td><td>Wird selten benötigt</td></tr><tr><td>Ausländische Botschaften und Konsulate</td><td>Erforderlich</td><td>Häufig erforderlich</td></tr><tr><td>Banken und Finanzinstitute</td><td>Erforderlich</td><td>Häufig erforderlich</td></tr><tr><td>Geschäftliche und rechtliche Verträge</td><td>Erforderlich</td><td>Häufig erforderlich</td></tr></tbody></table></figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Difference_Between_a_Certified_Translation_and_a_Notarized_Translation_for_University_Admissions\"></span>Unterschied zwischen einer beglaubigten und einer notariell beglaubigten Übersetzung für die Zulassung zur Universität<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Bei Bewerbungen an Universitäten ist die Unterscheidung in der Regel einfach. Die meisten Schulen verlangen nur eine beglaubigte Übersetzung, bei der der Übersetzer bestätigt, dass die Übersetzung korrekt und vollständig ist. Diese Beglaubigung ist für die Zulassungsstellen in der Regel ausreichend.</p>\n\n\n\n<p>Eine notariell beglaubigte Übersetzung ist weniger üblich. In diesem Fall prüft der Notar nur die Identität und Unterschrift des Übersetzers, nicht aber die Qualität der Übersetzung selbst. Aus diesem Grund verlangen Universitäten nur selten eine notarielle Beglaubigung, es sei denn, sie haben sehr spezifische interne Vorschriften.</p>\n\n\n\n<p>In den meisten Fällen können Studierende eine beglaubigte Übersetzung einreichen, ohne dass weitere Unterlagen erforderlich sind. Prüfen Sie immer die Anforderungen der Schule, um sicherzugehen.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Certified_vs_Notarized_Birth_Certificate_Which_Do_You_Need\"></span>Beglaubigte oder notariell beglaubigte Geburtsurkunde: Welche brauchen Sie?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Sie brauchen keine notariell beglaubigte Geburtsurkunde, wenn Sie eine Originalkopie haben. Die notarielle Beglaubigung einer Geburtsurkunde ist unnötig, da es sich bereits um ein legales und offizielles Dokument handelt. Eine Debatte über eine beglaubigte oder eine notariell beglaubigte Geburtsurkunde kommt jedoch gelegentlich auf, wenn Menschen notarielle Dienstleistungen verlangen.</p>\n\n\n\n<p>In der Regel enthält eine Geburtsurkunde ein amtliches Siegel, das ihre Gültigkeit bestätigt. Sobald ein Dokument dieses Siegel hat, muss es nicht mehr beglaubigt werden. Jeder, der behauptet, eine Originalurkunde zu besitzen, ist im Besitz einer beglaubigten Kopie. Staatliche Stellen<strong> </strong>wie das Gesundheitsamt oder das Amt für Lebensversicherungen verfügen immer über das Original der Geburtsurkunde.</p>\n\n\n\n<p>Diese Agenturen stellen dann auf Antrag beglaubigte Kopien aus. Die ausgestellten Kopien enthalten in der Regel fortschrittliche Merkmale wie Wasserzeichen, thermochromatische Tinte und mehrfarbige oder geprägte Siegel. Mit all diesen Merkmalen wird die Bescheinigung zu einem amtlich beglaubigten Dokument.</p>\n\n\n\n<p>Außerdem sind Notare nicht befugt, beglaubigte übersetzte Kopien von Geburtsurkunden anzufertigen. Unabhängig vom Herkunftsland können Notare die Richtigkeit der Übersetzung nicht bescheinigen. Diese Einschränkungen gelten häufig für alle lebenswichtigen Dokumente, einschließlich Heirats-, Sterbe- und <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/divorce-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/divorce-translation\">Scheidungsurkunden</a>.</p>\n\n\n\n<p>Eine Person kann jedoch eine eidesstattliche Erklärung abgeben, dass eine Kopie ihres Zeugnisses echt ist. Diese eidesstattliche Erklärung kann sie dann wie jedes andere übersetzte Dokument notariell beglaubigen lassen. Leider ist es unwahrscheinlich, dass eine amtliche Stelle diese Art von Bescheinigung akzeptiert. In den meisten Fällen handelt es sich bei der geforderten Kopie um eine beglaubigte Kopie, die von einer Regierungsbehörde ausgestellt wurde.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/05/sign-3617525_640.jpg\" alt=\"Ein hölzerner, runder, geschnitzter Notarwegweiser. \n\" class=\"wp-image-1468\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/05/sign-3617525_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/05/sign-3617525_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Certified_Copy_vs_Notarized_Copy_Where_To_Get_Them\"></span>Beglaubigte Kopie vs. notariell beglaubigte Kopie: Wo man sie bekommt<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Je nach den Übersetzungsanforderungen für Ihre Dokumente benötigen Sie möglicherweise eine beglaubigte oder notariell beglaubigte Kopie. Am besten erkundigen Sie sich immer nach den Anforderungen für jedes Dokument, das Sie einreichen möchten. So können Sie leichter feststellen, welchen Übersetzungsdienstleister Sie für Ihr Projekt benötigen.</p>\n\n\n\n<p>Mehrere professionelle Übersetzungsunternehmen bieten sowohl beglaubigte als auch notariell beglaubigte Dokumente an. Sie können sich an eine Agentur in Ihrer Nähe wenden, um den Vorgang abzuschließen. Alternativ können Sie auch einen <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/online-certified-translations-fast-and-confidential\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/online-certified-translations-fast-and-confidential\">beglaubigten Online-Übersetzungsdienst</a> beauftragen, der hochwertige beglaubigte Kopien liefert.</p>\n\n\n\n<p>Ebenso gibt es online und offline mehrere Anbieter von <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/notarized-translation-service-for-a-global-world\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/notarized-translation-service-for-a-global-world\">notariell beglaubigten Übersetzungen</a>. Mit diesen Übersetzungsdienstleistern ist es einfacher, die von Ihnen benötigte Kopie zu erhalten. Wenn Sie mit diesen Anbietern zusammenarbeiten, stellen sie Ihnen einen Fachübersetzer zur Seite, der Ihr Dokument übersetzt und beglaubigt.</p>\n\n\n\n<p>Dann können Sie die beglaubigte Kopie so schnell wie möglich erhalten. Wenn Sie eine notariell beglaubigte Kopie wünschen, wird der Übersetzer das Dokument durch das Beglaubigungsverfahren führen. Wenn Sie diese Unterschiede kennen, ist der Streit zwischen beglaubigter und notarieller Übersetzung beigelegt.</p>\n\n\n\n<p>Mit den professionellen Online-Übersetzungsdiensten von Rapid Translate können Sie jedoch beide Ziele erreichen. </p>\n\n\n\n<p>Die Zusammenarbeit mit Rapid Translate ermöglicht Ihnen die Einhaltung von Fristen mit kürzesten Durchlaufzeiten. Wir garantieren eine 100%ige Akzeptanz, wenn Sie unsere übersetzten Ergebnisse an eine offizielle oder staatliche Organisation weiterleiten.</p>\n\n\n\n<p>Erweitern Sie Ihre globale Reichweite mit unseren Premium-Diensten. Unabhängig davon, welche Anforderungen Sie an die Übersetzung für Ihr Zielland stellen, wir sind für Sie da. <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de\">Bestellen Sie jetzt und erleben Sie die Macht der reibungslosen Kommunikation</a>!</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Frequently_Asked_Questions\"></span><strong>Häufig gestellte Fragen zum Online-Übersetzungsdienst</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Is_a_notarized_translation_the_same_as_a_certified_translation\"></span><strong>Ist eine notariell beglaubigte Übersetzung dasselbe wie eine beglaubigte Übersetzung?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Nein. Eine beglaubigte Übersetzung enthält eine vom Übersetzer unterzeichnete Erklärung über die Richtigkeit des Inhalts. Eine notariell beglaubigte Übersetzung geht noch einen Schritt weiter: Ein Notar überprüft die Identität des Übersetzers und beglaubigt dessen Unterschrift. Alle notariell beglaubigten Übersetzungen sind beglaubigt, aber nicht alle beglaubigten Übersetzungen sind notariell beglaubigt.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Does_USCIS_require_notarized_translations_in_2026\"></span><strong>Verlangt die USCIS im Jahr 2026 beglaubigte Übersetzungen?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Nein. Die USCIS verlangt ausschließlich beglaubigte Übersetzungen. Für die meisten Einwanderungsanträge in den Vereinigten Staaten ist keine notarielle Beglaubigung erforderlich.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Which_is_more_expensive_%E2%80%93_certified_or_notarized_translation\"></span><strong>Was ist teurer – eine beglaubigte oder eine notariell beglaubigte Übersetzung?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Beglaubigte Übersetzungen sind aufgrund des zusätzlichen Beglaubigungsschritts teurer. Bei Rapid Translate beginnen die Preise für beglaubigte Übersetzungen bei 27,99 $ pro Seite, wobei die Beglaubigung als Zusatzoption angeboten wird.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Can_the_same_person_translate_and_certify_a_document\"></span><strong>Kann dieselbe Person ein Dokument sowohl übersetzen als auch beglaubigen?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Ja. In den USA kann der Übersetzer seine eigene Übersetzung beglaubigen, sofern er deren Richtigkeit und Vollständigkeit bestätigt.</p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es ist normal, dass bei Übersetzungsprojekten einige Begriffe verwechselt werden. Manchmal werden die Begriffe \"beglaubigt\" und \"notariell beglaubigt\" synonym verwendet. Wenn man sich jedoch mit dem Prozess befasst, stellt man fest, dass sie nicht dasselbe sind. Daher ist es wichtig, die Unterschiede zwischen beglaubigten und notariell beglaubigten Übersetzungsdiensten zu kennen. Es wird Ihnen helfen, die richtigen Dienste zu finden und Kosten zu vermeiden. ... <a title=\"Beglaubigt vs. notariell beglaubigt: Was ist der Unterschied?\" class=\"read-more\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/certified-vs-notarized\" aria-label=\"Read more about Certified vs Notarized: What Is the Difference?\">Mehr lesen</a></p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":1467,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1465","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","no-featured-image-padding"],"_links":{"self":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1465","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts"}],"about":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/types/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/users/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/comments?post=1465"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1465/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4679,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1465/revisions/4679"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media/1467"}],"wp:attachment":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media?parent=1465"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/categories?post=1465"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/tags?post=1465"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https://api.w.org/{rel}","templated":true}]}}