{"id":1487,"date":"2024-06-18T08:00:20","date_gmt":"2024-06-18T15:00:20","guid":{"rendered":"https://www.rapidtranslate.org/resources/?p=1487"},"modified":"2026-04-17T05:57:31","modified_gmt":"2026-04-17T12:57:31","slug":"uscis-certificate-of-translation","status":"publish","type":"post","link":"https://www.rapidtranslate.org/resources/uscis-certificate-of-translation","title":{"rendered":"USCIS Certificate of Translation: Complete Guide &amp; Template (2026)"},"content":{"rendered":"\n<p>Die US-Einwanderungsbehörde (United States Citizenship and Immigration Services, USCIS) verlangt verschiedene Dokumente für Einwanderungsanträge. Für fremdsprachige Dokumente (einschließlich Geburtsurkunden) verlangt die Behörde jedoch in erster Linie englische Übersetzungen. In diesem Fall muss diesen Dokumenten eine USCIS-Übersetzungsbescheinigung beigefügt werden.</p>\n\n\n\n<p>Während die Übersetzung von Dokumenten einfach ist, kann die Anpassung an die für die Einwanderung in die USA erforderlichen Standards eine Herausforderung darstellen.</p>\n\n\n\n<p>In diesem Blogbeitrag erfahren Sie alles, was Sie wissen müssen, um eine Übersetzungsbescheinigung für das USCIS zu erhalten.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"360\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/us-flag-3838582_640.jpg\" alt=\"Nahaufnahme der Flagge der Vereinigten Staaten bei Tageslicht.\n\" class=\"wp-image-1488\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/us-flag-3838582_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/us-flag-3838582_640-300x169.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-custom ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Inhaltsübersicht</p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69e80d7feb32c\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Umschalten auf</span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"></path></svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"></path></svg></span></span></label><input type=\"checkbox\" id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69e80d7feb32c\" aria-label=\"Toggle\"><nav><ul class=\"ez-toc-list ez-toc-list-level-1 \"><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#The_USCIS_Translation_Requirements\">Die USCIS-Übersetzungsanforderungen</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Criteria_for_a_USCIS-Certified_Translation\">Kriterien für eine USCIS-zertifizierte Übersetzung</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#1_Accuracy\">1. Genauigkeit</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#2_Completeness\">2. Vollständigkeit</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#3_Proficiency\">3. Befähigung</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Common_Documents_Requiring_USCIS_Certificate_of_Translation\">Allgemeine Dokumente, die eine USCIS-Übersetzungsbescheinigung erfordern</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Certified_Birth_Certificate_Translation_for_USCIS\">Beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde für USCIS</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Certified_Passport_Translation_for_USCIS\">Beglaubigte Passübersetzung für USCIS</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#The_Certified_Marriage_Certificate_Translation_USCIS_Accepts\">Die Übersetzung der beglaubigten Heiratsurkunde, die USCIS akzeptiert</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Certified_Divorce_Certificate_Translation_for_USCIS\">Beglaubigte Übersetzung der Scheidungsurkunde für USCIS</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Certified_Academic_Transcript_Translation\">Beglaubigte Übersetzung akademischer Zeugnisse</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Choosing_a_Perfect_Certificate_of_Translation_Template\">Auswahl einer perfekten Vorlage für eine Übersetzungsurkunde</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Can_I_Translate_My_Own_Documents_for_USCIS\">Kann ich meine eigenen Dokumente für USCIS übersetzen?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Does_USCIS_Require_Notarized_Translation\">Verlangt USCIS eine notariell beglaubigte Übersetzung?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#How_To_Choose_a_Reputable_USCIS_Translation_Service\">Wie Sie einen seriösen USCIS-Übersetzungsdienst auswählen</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Frequently_Asked_Questions\">Häufig gestellte Fragen zum Online-Übersetzungsdienst</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#What_must_a_USCIS_certificate_of_translation_include\">Was muss eine Übersetzungsbescheinigung der USCIS enthalten?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Is_there_an_official_USCIS_certificate_of_translation_template\">Gibt es eine offizielle Vorlage für eine Übersetzungsbescheinigung der USCIS?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Does_every_document_need_its_own_certificate_of_translation\">Benötigt jedes Dokument eine eigene Übersetzungsbescheinigung?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-20\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation/#Does_USCIS_accept_digital_signatures_on_translation_certificates\">Akzeptiert die USCIS digitale Signaturen auf Übersetzungsbescheinigungen?</a></li></ul></li></ul></nav></div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"The_USCIS_Translation_Requirements\"></span>Die USCIS-Übersetzungsanforderungen<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Das USCIS ist die Regierungsbehörde, die für die Bearbeitung von Einwanderungs- und Einbürgerungsverfahren in den USA zuständig ist. Diese Behörde bearbeitet verschiedene Einwanderungsanträge, Petitionen und Formulare und verlangt von den Antragstellern häufig die Vorlage von Belegen. </p>\n\n\n\n<p>Es gibt jedoch spezielle USCIS-Übersetzungsanforderungen für Dokumente in Fremdsprachen.</p>\n\n\n\n<p>Gemäß der Bundesvorschrift 8 CFR § 103.2(b)(3) müssen Antragsteller alle Dokumente, die fremdsprachige Inhalte enthalten, ins Englische übersetzen. Dies ist eine strenge Vorschrift – keine Empfehlung – und gilt für jede Seite, jeden Stempel, jedes Siegel und jede handschriftliche Notiz im Originaldokument. Vollständige englische Übersetzungen helfen der Behörde und ihren Beamten, den Inhalt des Dokuments zu verstehen. </p>\n\n\n\n<p>Der Übersetzer muss außerdem bestätigen, dass die Übersetzung korrekt und vollständig ist. Dazu muss der Übersetzer dem übersetzten Dokument eine unterzeichnete Übersetzungsbescheinigung beifügen. </p>\n\n\n\n<p>Diese Bescheinigung weist auch die Kompetenz des Übersetzers für die Übersetzung aus einer Fremdsprache ins Englische aus. Wenn diese Bescheinigung den Dokumenten beigefügt wird, handelt es sich automatisch um eine beglaubigte Übersetzung.</p>\n\n\n\n<p>Für elektronische Einreichungen im Jahr 2026 akzeptiert die USCIS hochauflösende, gescannte PDF-Dateien beglaubigter Übersetzungen. Es wird eine Auflösung von 300 dpi im „Flattened“-PDF-Format empfohlen, um sicherzustellen, dass der gesamte Text lesbar bleibt. Bewahren Sie stets das unterschriebene Original auf – Einwanderungsbeamte können dieses bei Vorstellungsgesprächen anfordern.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"393\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/visa-3653492_640.jpg\" alt=\"Illustration einer Hand, die einen &quot;Genehmigt&quot;-Stempel auf Einwanderungsdokumenten anbringt.\n\" class=\"wp-image-1489\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/visa-3653492_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/visa-3653492_640-300x184.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Criteria_for_a_USCIS-Certified_Translation\"></span>Kriterien für eine USCIS-zertifizierte Übersetzung<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Eine <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certified-translation-services-the-complete-guide\">vom USCIS beglaubigte Übersetzung</a> ist eine wortgetreue Übersetzung von Originaldokumenten, der eine Übersetzungsbescheinigung beigefügt ist. </p>\n\n\n\n<p>Es gibt jedoch bestimmte Kriterien, um diesen Standard bei der Übersetzung von Dokumenten zu erreichen. Wenn Sie diese befolgen, werden die Dokumente von der Agentur akzeptiert. Im Folgenden haben wir die wichtigsten Kriterien aufgeführt.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_Accuracy\"></span><strong>1. Genauigkeit</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Genauigkeit und Vollständigkeit sind die Hauptkriterien für beglaubigte Übersetzungen. Die übersetzte Kopie muss den Inhalt und den Kontext des Originaldokuments wiedergeben. </p>\n\n\n\n<p>Eine korrekte Übersetzung sollte wichtige Informationen wie Namen, Daten und Unterschriften enthalten, ohne dass Änderungen oder Auslassungen vorgenommen werden. Außerdem muss der Übersetzer sicherstellen, dass die erforderliche Terminologie und Sprache dem USCIS vorgelegt wird. </p>\n\n\n\n<p>Im Wesentlichen muss das Zielpublikum den Inhalt des Dokuments verstehen. Fehlinterpretationen und Ungenauigkeiten können zu Komplikationen führen, wie z. B. zu einer Ablehnung oder einer Beweisanforderung (RFE).</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Completeness\"></span><strong>2. Vollständigkeit</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Bei der Übersetzung von Dokumenten sollten das Layout und die Formatierung des Originaldokuments so weit wie möglich beibehalten werden. Dazu gehört die Übersetzung von Überschriften, Stempeln, Siegeln und anderen visuellen Elementen. Darüber hinaus muss die übersetzte Kopie Fußnoten oder Anmerkungen enthalten, die im Original vorhanden sind.</p>\n\n\n\n<p>Die beglaubigte Übersetzung sollte mit dem Originaldokument übereinstimmen. Dies würde der Agentur helfen, die Position jedes Details in beiden Kopien zu verstehen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_Proficiency\"></span><strong>3. Befähigung</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Das USCIS verlangt von den Übersetzern keine besonderen Zeugnisse oder Zertifikate. Allerdings muss der Übersetzer die Fremdsprache beherrschen. Andernfalls ist er für ein falsch oder unvollständig übersetztes Dokument verantwortlich.</p>\n\n\n\n<p>Außerdem wird sich die Agentur mit dem Übersetzer in Verbindung setzen, um Klarheit über den Inhalt des Dokuments zu erhalten. Daher ist es am besten, einen professionellen Übersetzer auszuwählen und mit ihm zusammenzuarbeiten, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Diese Übersetzer beherrschen sowohl die Ausgangs- als auch die Zielsprache fließend.</p>\n\n\n\n<p>Außerdem kennen und verstehen sie die Übersetzungsanforderungen der Agentur. Ein professioneller Anbieter von Dokumentübersetzungen verfügt über die erforderlichen Fähigkeiten und die Erfahrung, um qualitativ hochwertige Ergebnisse zu liefern.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/immigration-8579109_640.jpg\" alt=\"Ein Stapel von Reisedokumenten auf der Weltkarte.\n\" class=\"wp-image-1490\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/immigration-8579109_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/immigration-8579109_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Common_Documents_Requiring_USCIS_Certificate_of_Translation\"></span>Allgemeine Dokumente, die eine USCIS-Übersetzungsbescheinigung erfordern<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Die USCIS verlangt während des Einwanderungsverfahrens immer Kopien von Lebensdaten und zivilrechtlichen Dokumenten. Ohne diese Dokumente ist es unmöglich, das Verfahren abzuschließen. Obwohl die Behörde Sie über die erforderlichen Dokumente informieren wird, ist es am besten, wenn Sie sich im Voraus darauf vorbereiten. Im Folgenden finden Sie einige Dokumente, die häufig beglaubigt werden müssen:</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Certified_Birth_Certificate_Translation_for_USCIS\"></span><strong>Beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde für USCIS</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Ihre <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/birth-certificate-translation-uscis\">Geburtsurkunde</a> enthält alle wichtigen Informationen über Ihre Geburt. In diesem offiziellen Dokument werden Ihre vollständige Identität, Ihr Geburtsort und Ihr Geburtsdatum angegeben. Sie enthält auch Informationen über Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten. Sie ist ein legaler Nachweis Ihrer Identität und Ihres Alters bei Einwanderungsanträgen.</p>\n\n\n\n<p>Geburtsurkunden sind eines der wichtigsten Dokumente, die die Behörden zur Feststellung Ihrer Identität benötigen. Das USCIS benötigt eine übersetzte Kopie Ihrer Originalgeburtsurkunde aus Ihrem Geburtsland. Diese Originalurkunde muss vom Amt für Personenstandsregister des Landes stammen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Certified_Passport_Translation_for_USCIS\"></span><strong>Beglaubigte Passübersetzung für USCIS</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Ein Reisepass ist ein <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-legal-documents\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/legal-document-translation-lawyering-in-multiple-languages\">rechtliches </a><a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-to-translate-legal-documents\">Dokument</a>, das von einer nationalen Regierung ausgestellt wird, um die Identität und Staatsangehörigkeit seines Inhabers zu bestätigen. Er ist als internationales Reisedokument bekannt. Daher ist eine <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/passport-translation-the-art-of-document-replication\">Übersetzung des Reisepasses</a> oft obligatorisch, wenn man ein Land besucht, in dem eine andere Sprache gesprochen wird.</p>\n\n\n\n<p>Das USCIS verlangt eine Übersetzungsbescheinigung für einen übersetzten Reisepass. Die Feststellung Ihrer Identität ohne vollständige und genaue Übersetzungen wäre schwierig und würde länger dauern.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"The_Certified_Marriage_Certificate_Translation_USCIS_Accepts\"></span><strong>Die Übersetzung der beglaubigten Heiratsurkunde, die USCIS akzeptiert</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Eine Heiratsurkunde bestätigt Ihren Familienstand aus Ihrem Heimatland. Sie bestätigt Ihre Beziehung zu Ihrem Ehepartner, der möglicherweise ebenfalls Antragsteller ist. Um eine <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/marriage-certificate-translation-uscis\">von der USCIS</a> akzeptierte <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/marriage-certificate-translation-uscis\" data-wg-splitted>Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde</a> zu erhalten, müssen Sie bestimmte Anforderungen erfüllen.</p>\n\n\n\n<p>Sie müssen die gesetzlichen Bestimmungen einhalten und sich von einem professionellen Übersetzer eine Bescheinigung über die Übersetzung ausstellen lassen. Damit würden Sie der Agentur die Richtigkeit des übersetzten Dokuments nachweisen.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Certified_Divorce_Certificate_Translation_for_USCIS\"></span><strong>Beglaubigte Übersetzung der Scheidungsurkunde für USCIS</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Eine <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/divorce-translation\">Scheidungsurkunde</a> beweist, dass Sie ledig sind und dass Sie zuvor verheiratet waren. Diese Bescheinigung wird vom Bureau of Vital Statistics Ihres Landes oder vom Gesundheitsamt Ihres Bundeslandes ausgestellt. Eine Standard-Scheidungsurkunde enthält die folgenden Angaben:</p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Eine Erklärung, die den Scheidungsstatus angibt.</li>\n\n\n\n<li>Die Namen von Ihnen und Ihrem früheren Ehepartner.</li>\n\n\n\n<li>Das Scheidungsdatum.</li>\n\n\n\n<li>Der Ort der Scheidung.</li>\n</ul>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<p>Für die Bearbeitung von Einwanderungsanträgen in den USA benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung dieser Bescheinigung. Dieses übersetzte Dokument beweist auch, dass Sie in den USA rechtmäßig heiraten können.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Certified_Academic_Transcript_Translation\"></span><strong>Beglaubigte Übersetzung akademischer Zeugnisse</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Ihre akademischen Zeugnisse belegen, dass Sie berechtigt sind, sich an akademischen Einrichtungen in den USA einzuschreiben. </p>\n\n\n\n<p>Sie bestätigt auch, dass Sie berechtigt sind, einer akademischen Gemeinschaft oder Gesellschaft beizutreten. Für bestimmte Arten von Visumanträgen benötigen Sie eine beglaubigte <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/academic-translation\">Übersetzung Ihres akademischen Zeugnisses</a>.</p>\n\n\n\n<p>Dies sind zwar die wichtigsten Dokumente, die die Agentur in der Regel verlangt, aber möglicherweise müssen Sie noch weitere einreichen. Dazu gehören:</p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Polizeiliche Aufzeichnungen</li>\n\n\n\n<li><a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/death-certificate-translation-and-why-its-important\">Sterbeurkunden</a></li>\n\n\n\n<li>Militärische Aufzeichnungen</li>\n\n\n\n<li>Urkunden</li>\n\n\n\n<li>Adoptionsbescheinigungen</li>\n</ul>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<p>Welches Dokument Sie einreichen, hängt von Ihrem Antrag und den Umständen des Verfahrens ab. Trotzdem wäre es hilfreich, sich über die für Ihren Einwanderungsantrag erforderlichen Dokumente zu informieren.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"364\" data-id=\"1491\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/usa-5305985_640.jpg\" alt=\"Nahaufnahme von US-Pässen auf der Flagge des Landes.\n\" class=\"wp-image-1491\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/usa-5305985_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/usa-5305985_640-300x171.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div></figure>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Choosing_a_Perfect_Certificate_of_Translation_Template\"></span>Auswahl einer perfekten Vorlage für eine Übersetzungsurkunde<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Es gibt keine offizielle USCIS-Vorlage für eine Übersetzungsbescheinigung – die erforderlichen Angaben sind jedoch klar definiert. Hier finden Sie ein gebrauchsfertiges Format, das alle Anforderungen der USCIS für das Jahr 2026 erfüllt:</p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\">\n\n\n\n<p><strong>Bescheinigung über die Richtigkeit der Übersetzung</strong></p>\n\n\n\n<p>Ich, [Vollständiger Name], versichere, dass ich sowohl Englisch als auch [Ausgangssprache] fließend beherrsche und dass ich befähigt bin, aus der [Ausgangssprache] ins Englische zu übersetzen. Die beigefügte Übersetzung von [Dokumentname] ist nach bestem Wissen und Gewissen vollständig und korrekt.</p>\n\n\n\n<p><strong>Name des Übersetzers:</strong> [Vollständiger Name] <strong>Adresse:</strong> [Straße, Ort, Bundesland, Postleitzahl] <strong>E-Mail:</strong> [E-Mail-Adresse] <strong>Unterschrift:</strong> _______________ <strong>Datum:</strong> [MM/TT/JJJJ]</p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\">\n\n\n\n<p>Auch im Jahr 2026 erwartet die USCIS weiterhin, dass jeder Übersetzung eine unterzeichnete Beglaubigungserklärung beigefügt wird, die eine Erklärung über die Richtigkeit und Genauigkeit der Übersetzung, den Namen und die Qualifikationen des Übersetzers sowie dessen Unterschrift und das Datum der Beglaubigung enthält. <a href=\"https://www.uscistranslators.com/uscis-translation-requirements-2026-what-you-need-to-know/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">USCIS-Übersetzer</a>: Jedes übersetzte Dokument muss über eine eigene, separate Beglaubigungserklärung verfügen.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Can_I_Translate_My_Own_Documents_for_USCIS\"></span>Kann ich meine eigenen Dokumente für USCIS übersetzen?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Rechtlich gesehen verbietet die USCIS Selbstübersetzungen gemäß 8 CFR § 103.2(b)(3) nicht ausdrücklich. Dem Antragsteller und allen Familienangehörigen, die ein direktes Interesse am Ausgang des Antrags haben, wird jedoch dringend davon abgeraten, ihre eigenen Dokumente zu beglaubigen – die USCIS könnte die Unparteilichkeit der Übersetzung anzweifeln und eine Aufforderung zur Vorlage von Nachweisen (Request for Evidence, RFE) erlassen. Eine professionelle Übersetzung durch einen Dritten schließt dieses Risiko vollständig aus. Eine vollständige Übersicht finden Sie in unserem Leitfaden zum Thema <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/can-i-translate-my-own-documents-for-uscis\">„Darf ich meine eigenen Dokumente für die USCIS übersetzen</a>?“. Die Behörde könnte diese Übersetzungen als eigennützig betrachten.</p>\n\n\n\n<p>Ein zertifizierter professioneller Übersetzer, der beide Sprachen fließend beherrscht, kann Dokumente für Einwanderungszwecke genau übersetzen. Diese Übersetzer verfügen über die Fähigkeiten und die Erfahrung, um übersetzte Dokumente für das USCIS zu erstellen.</p>\n\n\n\n<p>Sie können einen freiberuflichen Übersetzer oder einen professionellen Übersetzungsdienst beauftragen, um eine perfekte Bescheinigung über die Übersetzung zu erhalten. So können Sie Komplikationen vermeiden und das Risiko von Ablehnungen verringern. </p>\n\n\n\n<p>Alternativ kann auch ein vertrauenswürdiger Bekannter oder Kollege, der die Anforderungen des Übersetzers erfüllt, die Übersetzungen übernehmen.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"434\" data-id=\"1492\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/translate-6089103_640.png\" alt=\"Eine Illustration des Symbols für die Sprachübersetzung neben einem Dokument.\n\" class=\"wp-image-1492\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/translate-6089103_640.png 640w, https://www.rapidtranslate.org/de/resources/wp-content/uploads/2024/06/translate-6089103_640-300x203.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div></figure>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Does_USCIS_Require_Notarized_Translation\"></span>Verlangt USCIS eine notariell beglaubigte Übersetzung?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Nein, das USCIS verlangt keine <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/notarized-translation-service-for-a-global-world\">notariell beglaubigte Übersetzung</a> für Einwanderungsdokumente. Die wichtigste Anforderung ist eine Übersetzungsbescheinigung, die die Richtigkeit und Vollständigkeit des Dokuments belegt. Manche Menschen entscheiden sich jedoch dafür, übersetzte Dokumente für die USCIS zu beglaubigen.</p>\n\n\n\n<p>Die notarielle Beglaubigung ist zwar keine Grundvoraussetzung, aber sie verstärkt die Legitimität und dient als Identifikationsmerkmal für das übersetzte Dokument. </p>\n\n\n\n<p>Eine notariell beglaubigte Übersetzung ist den beglaubigten Kopien einen Schritt voraus. Diese Übersetzung enthält eine Erklärung eines Notars, der nachweist, dass er bei der Beglaubigung anwesend war.</p>\n\n\n\n<p>Der Notar versieht die Beglaubigung außerdem mit einem offiziellen Siegel. Die notarielle Beglaubigung verleiht dem Dokument eine zusätzliche Ebene der Authentizität, wie ein Vertrauenssiegel für übersetzte Dokumente. Eine notariell beglaubigte Übersetzung ist nicht schlecht, aber für das USCIS brauchen Sie sie nicht.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_To_Choose_a_Reputable_USCIS_Translation_Service\"></span>Wie Sie einen seriösen USCIS-Übersetzungsdienst auswählen<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Für fremdsprachige Dokumente, die für das USCIS bestimmt sind, sind exakte Übersetzungen unerlässlich. Die Inanspruchnahme professioneller Übersetzungsdienste garantiert jedoch eine solche Qualität. Es wäre daher hilfreich, wenn Sie sich nach einem Dienstleister umsehen, der die folgenden Kriterien erfüllt:</p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Erfahrung</strong>: Suchen Sie immer nach einem Übersetzungsbüro mit ausreichender Erfahrung bei USCIS-Übersetzungen. Ein erfahrener Dienstleister kennt sich mit der Übersetzung von Dokumenten für Einwanderungszwecke aus und kann komplexe Projekte mühelos bearbeiten.</li>\n\n\n\n<li><strong>Schnelle Durchlaufzeit</strong>: <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/fast-translation-services\">Schnelle Dokumentenübersetzungen</a> ermöglichen eine schnelle Einreichung von Einwanderungsdokumenten. Suchen Sie nach Übersetzern, die schnell hochwertige Übersetzungen liefern.</li>\n\n\n\n<li><a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/how-much-does-it-cost-to-translate-a-document\"><strong>Erschwingliche Preise</strong></a>: Sie müssen nicht viel Geld für eine perfekte USCIS-Dokumentenübersetzung ausgeben. Mehrere professionelle Dienstleister bieten hervorragende Qualität zu den niedrigsten Preisen.</li>\n\n\n\n<li><strong>Zertifizierung und Anerkennung</strong>: Vergewissern Sie sich, dass das Übersetzungsbüro von der USCIS zugelassene beglaubigte Übersetzungen liefert. Sie können frühere Kunden fragen oder deren Online-Bewertungen überprüfen.</li>\n\n\n\n<li><strong>Kundenbetreuung</strong>: Das Kundenserviceteam der Agentur muss sehr freundlich und hilfsbereit sein.</li>\n</ul>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<p>Viele Übersetzungsdienstleister können diese Kriterien erfüllen. Die Wahl einer Agentur, die eine qualitativ hochwertige USCIS-Übersetzungsbescheinigung ausstellt, kann also eine Herausforderung sein. Aber keine Sorge, Rapid Translate kann Ihnen die perfekten Übersetzungen für Ihre Einwanderungsanträge liefern.</p>\n\n\n\n<p>Unsere <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/uscis-certified-translation\">USCIS-Übersetzungsdienste</a>, die von professionellen Übersetzern durchgeführt werden, garantieren eine 100-prozentige Anerkennung durch die Behörde. Ganz gleich, aus welchem Grund Sie reisen – Rapid Translate ist für Sie da. </p>\n\n\n\n<p>Schließen Sie mit unseren Dienstleistungen internationale Türen auf und erweitern Sie Ihre globale Reichweite. <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/de\">Bestellen Sie jetzt und erleben Sie die Leistung eines erstklassigen Übersetzungsdienstes</a>!</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Frequently_Asked_Questions\"></span>Häufig gestellte Fragen zum Online-Übersetzungsdienst<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-question-1776430491238\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_must_a_USCIS_certificate_of_translation_include\"></span>Was muss eine Übersetzungsbescheinigung der USCIS enthalten?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Die Bescheinigung muss Folgendes enthalten: eine Erklärung, dass die Übersetzung vollständig und korrekt ist, eine Erklärung über die Beherrschung beider Sprachen durch den Übersetzer, den vollständigen Namen, die Anschrift und die Kontaktdaten des Übersetzers, dessen Unterschrift sowie das Datum der Beglaubigung.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1776430502796\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Is_there_an_official_USCIS_certificate_of_translation_template\"></span>Gibt es eine offizielle Vorlage für eine Übersetzungsbescheinigung der USCIS?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Nein. Die USCIS veröffentlicht keine offizielle Vorlage. Die Bescheinigung muss jedoch den Anforderungen von 8 CFR § 103.2(b)(3) entsprechen. Verwenden Sie die oben bereitgestellte Vorlage als Ausgangspunkt.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1776430516208\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Does_every_document_need_its_own_certificate_of_translation\"></span>Benötigt jedes Dokument eine eigene Übersetzungsbescheinigung?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Ja. Die USCIS verlangt für jedes übersetzte Dokument, das Sie mit Ihrem Antrag einreichen, eine separate Bescheinigung.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1776430522543\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Does_USCIS_accept_digital_signatures_on_translation_certificates\"></span>Akzeptiert die USCIS digitale Signaturen auf Übersetzungsbescheinigungen?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Ja. Die USCIS akzeptiert elektronische Signaturen für Anträge im Jahr 2026. Handschriftliche Unterschriften werden weiterhin akzeptiert, doch digitale Signaturen sind nun der Standard für Einreichungen über das Online-Portal.</p>\n\n</div>\n</div>\n</div>\n</div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die US-Einwanderungsbehörde (United States Citizenship and Immigration Services, USCIS) verlangt verschiedene Dokumente für Einwanderungsanträge. Für fremdsprachige Dokumente (einschließlich Geburtsurkunden) verlangt die Behörde jedoch in erster Linie englische Übersetzungen. In diesem Fall muss diesen Dokumenten eine USCIS-Übersetzungsbescheinigung beigefügt werden. Das Übersetzen von Dokumenten ist zwar einfach, aber die Anpassung an die erforderlichen Standards für ... <a title=\"USCIS-Übersetzungsbescheinigung: Vollständiger Leitfaden &amp; Vorlage (2026)\" class=\"read-more\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/de/resources/uscis-certificate-of-translation\" aria-label=\"Read more about USCIS Certificate of Translation: Complete Guide &amp; Template (2026)\">Lesen Sie mehr</a></p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":1490,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1487","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","no-featured-image-padding"],"_links":{"self":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1487","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts"}],"about":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/types/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/users/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/comments?post=1487"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1487/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4700,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1487/revisions/4700"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media/1490"}],"wp:attachment":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media?parent=1487"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/categories?post=1487"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/tags?post=1487"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https://api.w.org/{rel}","templated":true}]}}