{"id":1465,"date":"2024-06-10T08:00:50","date_gmt":"2024-06-10T15:00:50","guid":{"rendered":"https://www.rapidtranslate.org/resources/?p=1465"},"modified":"2026-04-15T13:23:23","modified_gmt":"2026-04-15T20:23:23","slug":"certified-vs-notarized","status":"publish","type":"post","link":"https://www.rapidtranslate.org/resources/certified-vs-notarized","title":{"rendered":"Certified vs Notarized: What Is the Difference?"},"content":{"rendered":"\n<p>В процессе перевода вполне нормально путаться в терминологии. Иногда люди используют слова «заверенный» и «нотариально заверенный» как синонимы. Однако, приступив к процессу, люди понимают, что это не одно и то же. Поэтому очень важно знать разницу между заверенным и нотариально заверенным переводом.</p>\n\n\n\n<p>Это поможет вам найти нужные услуги и избежать лишних затрат. В этой статье блога освещаются отличия между заверенной копией и нотариально заверенной копией. Прочитайте статью, чтобы узнать об этих различиях.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/05/contract-1464917_640.jpg\" alt=\"Рука подписывает серебряной ручкой напечатанный документ на деревянной поверхности.\n\" class=\"wp-image-1466\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/05/contract-1464917_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/05/contract-1464917_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-custom ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Содержание</p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69ea46f4ba613\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Переключить</span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"></path></svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"></path></svg></span></span></label><input type=\"checkbox\" id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69ea46f4ba613\" aria-label=\"Toggle\"><nav><ul class=\"ez-toc-list ez-toc-list-level-1 \"><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#What_Is_a_Certified_Translation\">Что такое заверенный перевод?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#What_Is_a_Notarized_Translation\">Что такое нотариально заверенный перевод?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#What_Is_the_Difference_Between_Certified_and_Notarized\">В чем разница между заверенным и нотариально заверенным документом?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#When_Do_You_Need_Certified_vs_Notarized_Translation\">Когда нужен заверенный перевод, а когда — нотариально заверенный?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#Difference_Between_a_Certified_Translation_and_a_Notarized_Translation_for_University_Admissions\">Разница между заверенным переводом и нотариально заверенным переводом для поступления в университет</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#Certified_vs_Notarized_Birth_Certificate_Which_Do_You_Need\">Заверенное или нотариально заверенное свидетельство о рождении: что вам нужно?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#Certified_Copy_vs_Notarized_Copy_Where_To_Get_Them\">Заверенная копия и нотариально заверенная копия: где их получить</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#Frequently_Asked_Questions\">Часто задаваемые вопросы</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#Is_a_notarized_translation_the_same_as_a_certified_translation\">Нотариально заверенный перевод — это то же самое, что и заверенный перевод?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#Does_USCIS_require_notarized_translations_in_2026\">Требует ли USCIS нотариально заверенные переводы в 2026 году?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#Which_is_more_expensive_%E2%80%93_certified_or_notarized_translation\">Что дороже — заверенный или нотариально заверенный перевод?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized/#Can_the_same_person_translate_and_certify_a_document\">Может ли один и тот же человек выполнить перевод и заверить документ?</a></li></ul></li></ul></nav></div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Is_a_Certified_Translation\"></span>Что такое заверенный перевод?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Заверенный перевод содержит подписанное заявление о том, что перевод является правильным и полным. Это заверение перевода гарантирует заинтересованным сторонам, что переведенная копия является точным отражением оригинального документа. Заверенные копии являются проверенными дубликатами оригинального документа.</p>\n\n\n\n<p>Этот процесс проверки делает документ юридически приемлемым в различных правовых и официальных контекстах. Переводчик обычно отвечает за предоставление сертификата документа, который он может получить от профессиональной организации.</p>\n\n\n\n<p>Однако для предоставления этой сертификации не обязательно <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide\">становиться сертифицированным переводчиком</a>. Единственное требование — точность перевода.</p>\n\n\n\n<p> К сожалению, наем человека без соответствующих навыков имеет ряд недостатков. В некоторых случаях ваши документы могут потребовать выполнения особых требований к переводу.</p>\n\n\n\n<p>Таким образом, переводчик должен обладать знаниями и опытом, необходимыми для предоставления заверенного перевода. Только профессиональное агентство по переводу документов или переводчик-фрилансер могут предоставить эту услугу. </p>\n\n\n\n<p>Такие агентства, как Rapid Translate, гарантируют высокое качество ваших документов и их признание благодаря профессиональным <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/certified-translation\">услугам сертифицированного перевода</a>.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Is_a_Notarized_Translation\"></span>Что такое нотариально заверенный перевод?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Нотариально заверенный перевод предполагает, что переводчик подписывает подтверждение его точности в присутствии <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Notary_public\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">нотариуса</a>. Нотариус — это утвержденный государством должностное лицо, которое может оказывать нотариальные услуги в отношении переведенных документов. Должностное лицо лично проверяет содержание документа и подтверждает его точность.</p>\n\n\n\n<p>После завершения перевода документа переводчик отнесет его в нотариальную контору. Затем переводчик принесет присягу о точности перевода и подпишет его в присутствии нотариуса. После этого нотариус подпишет переведенный документ и проставит официальную печать.</p>\n\n\n\n<p>Эта печать официально подтверждает, что переведенные копии являются нотариально заверенными документами. Процесс нотариального заверения, как правило, занимает больше времени и стоит дороже из-за сложности процедуры. Однако нотариальное заверение необходимо для подачи различных юридических документов в ряд государственных органов.</p>\n\n\n\n<p>Помимо заверения переведенных документов, нотариус должен проверить ваше удостоверение личности с фотографией и документ, подтверждающий адрес проживания. Нотариус может отказать в заверении документа, если сочтет его несоответствующим требованиям. Поэтому для получения идеального результата лучше всего воспользоваться <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/what-is-a-notarized-translation\">услугами</a> профессиональной <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/what-is-a-notarized-translation\" data-wg-splitted>службы нотариального перевода</a>, такой как Rapid Translate.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"490\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/05/stamp-1415724_640.jpg\" alt=\"Деревянная печать лежит на открытой подушечке для печатей на деревянной поверхности.\" class=\"wp-image-1467\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/05/stamp-1415724_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/05/stamp-1415724_640-300x230.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Is_the_Difference_Between_Certified_and_Notarized\"></span>В чем разница между заверенным и нотариально заверенным документом?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Существенное различие между заверенной и нотариально заверенной копией заключается в присутствии нотариуса во время подтверждения подлинности. Нотариально заверенная и заверенная копия документа не отличаются друг от друга, за исключением подтверждения нотариуса. Нотариально заверенный перевод считается завершенным только после подписания подтверждения подлинности в присутствии нотариуса.</p>\n\n\n\n<p>Между тем, заверенный перевод считается завершенным после того, как компетентный переводчик включает в него заверенное заявление. Каждый нотариально заверенный документ проходит процедуру заверения. </p>\n\n\n\n<p>Однако заверенные переводы не обязательно должны быть нотариально заверены. Нотариальное заверение перевода лишь подтверждает, что документ прошел надлежащую процедуру.</p>\n\n\n\n<p>Это не гарантирует точность перевода или его соответствие стандартам качества. Многие государственные органы, в том числе <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/uscis-certified-translation\">USCIS</a>, отказались от требования о нотариальном заверении переводов, однако некоторые ведомства и частные организации по-прежнему могут требовать их.</p>\n\n\n\n<p>Дискуссия о том, что такое нотариально заверенная копия и что такое заверенная копия, возникает потому, что люди используют оба термина как синонимы для любого документа. Однако заверенные копии часто относятся к важным документам, таким как <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/marriage-certificate-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/marriage-certificate-translation-all-the-fine-details\">свидетельства о</a> рождении, <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/divorce-translation-services\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/divorce-translation-services\">разводе</a>, <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/death-certificate-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/death-certificate-translation\">смерти</a> и <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/marriage-certificate-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/marriage-certificate-translation-all-the-fine-details\" data-wg-splitted>браке</a>. С другой стороны, документы, требующие нотариального заверения, в основном относятся к сфере бизнеса и права.</p>\n\n\n\n<p>Сюда входят юридические документы, такие как <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/affidavit-translation-services\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/affidavit-translation-services\">аффидевиты</a>, контракты и договоры. Также сюда относятся финансовые и деловые документы, такие как документы по кредитам и ипотеке.<strong> </strong>Однако это не означает, что заверенные переводы не нужны для официальных государственных или юридических процедур. Только в некоторых случаях официальные организации требуют нотариально заверенные переводы документов.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"When_Do_You_Need_Certified_vs_Notarized_Translation\"></span><strong>Когда нужен заверенный перевод, а когда — нотариально заверенный?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Ситуация</th><th>Сертифицированный</th><th>Нотариально заверенный</th></tr></thead><tbody><tr><td>Иммиграционные заявления в USCIS</td><td>Обязательно</td><td>Не требуется</td></tr><tr><td>Суды США и судебные разбирательства</td><td>Обязательно</td><td>Иногда требуется</td></tr><tr><td>Поступление в университеты (США)</td><td>Обязательно</td><td>Требуется редко</td></tr><tr><td>Иностранные посольства и консульства</td><td>Обязательно</td><td>Часто требуется</td></tr><tr><td>Банки и финансовые учреждения</td><td>Обязательно</td><td>Часто требуется</td></tr><tr><td>Деловые и юридические договоры</td><td>Обязательно</td><td>Часто требуется</td></tr></tbody></table></figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Difference_Between_a_Certified_Translation_and_a_Notarized_Translation_for_University_Admissions\"></span>Разница между заверенным переводом и нотариально заверенным переводом для поступления в университет<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>В случае поступления в университет различие обычно простое. Большинство учебных заведений требуют только заверенный перевод, в котором переводчик подтверждает, что перевод является точным и полным. Этого подтверждения обычно достаточно для приемных комиссий.</p>\n\n\n\n<p>Нотариально заверенный перевод встречается реже. В этом случае нотариус проверяет только личность переводчика и его подпись, но не качество самого перевода. По этой причине университеты редко требуют нотариального заверения, если только у них нет особых внутренних правил.</p>\n\n\n\n<p>В большинстве случаев студенты могут предоставить заверенный перевод без дополнительных документов. Для уверенности всегда проверяйте требования учебного заведения.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Certified_vs_Notarized_Birth_Certificate_Which_Do_You_Need\"></span>Заверенное или нотариально заверенное свидетельство о рождении: что вам нужно?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Вам не нужен заверенный нотариусом свидетельство о рождении, если у вас есть оригинал. Заверение свидетельства о рождении нотариусом не требуется, поскольку оно и так является законным и официальным документом. Однако иногда возникают споры о том, что лучше: заверенное или нотариально заверенное свидетельство о рождении, когда люди обращаются за услугами нотариуса.</p>\n\n\n\n<p>Как правило, свидетельство о рождении содержит официальную печать, подтверждающую его действительность. Если документ имеет эту печать, его не нужно повторно заверять у нотариуса. Любой, кто утверждает, что имеет оригинал свидетельства, владеет заверенной копией. Государственные учреждения<strong> </strong>, такие как Департамент здравоохранения или Управление статистики естественного движения населения, всегда хранят оригинал свидетельства о рождении.</p>\n\n\n\n<p>Затем эти агентства выдают заверенные копии по запросу. Выданные копии обычно содержат такие дополнительные элементы, как водяные знаки, термохромные чернила и многоцветные или тисненые печати. Благодаря всем этим качествам сертификат становится официальным заверенным документом.</p>\n\n\n\n<p>Кроме того, нотариусы не имеют полномочий делать заверенные переводы свидетельств о рождении. Независимо от страны происхождения, нотариусы не могут подтвердить точность перевода. Эти ограничения часто применяются ко всем документам, касающимся гражданского состояния, включая <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/divorce-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/divorce-translation\">свидетельства о</a> браке, смерти и <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/divorce-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/divorce-translation\" data-wg-splitted>разводе</a>.</p>\n\n\n\n<p>Однако человек может составить аффидевит, в котором подтверждает подлинность копии своего свидетельства. Затем он может заверить этот аффидевит у нотариуса, как и любой другой переведенный документ. К сожалению, вряд ли официальное учреждение примет такую справку. В большинстве случаев требуется заверенная копия, выданная государственным органом.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/05/sign-3617525_640.jpg\" alt=\"Деревянный круглый резной указатель нотариуса. \n\" class=\"wp-image-1468\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/05/sign-3617525_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/05/sign-3617525_640-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Certified_Copy_vs_Notarized_Copy_Where_To_Get_Them\"></span>Заверенная копия и нотариально заверенная копия: где их получить<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>В зависимости от требований к переводу ваших документов вам может понадобиться заверенная или нотариально заверенная копия. Лучше всего всегда подтверждать требования к каждому документу, который вы хотите подать. Это поможет вам определить, какой поставщик переводческих услуг вам нужен для вашего проекта.</p>\n\n\n\n<p>Несколько профессиональных переводческих компаний предлагают как заверенные, так и нотариально заверенные документы. Вы можете обратиться в ближайшие агентства, чтобы завершить процесс. В качестве альтернативы вы можете воспользоваться услугами <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/online-certified-translations-fast-and-confidential\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/online-certified-translations-fast-and-confidential\">онлайн-сервиса по заверенному переводу</a>, который предоставит вам высококачественные заверенные копии.</p>\n\n\n\n<p>Аналогичным образом, существует несколько поставщиков <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/notarized-translation-service-for-a-global-world\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/notarized-translation-service-for-a-global-world\">услуг нотариального перевода</a>, работающих как в режиме онлайн, так и офлайн. С помощью этих поставщиков услуг перевода получить необходимую копию становится проще. При работе с этими поставщиками они предоставят вам услуги профессионального переводчика для перевода и заверения вашего документа.</p>\n\n\n\n<p>Затем вы сможете получить заверенную копию перевода в кратчайшие сроки. Если вам нужна нотариально заверенная копия, переводчик пройдет процедуру нотариального заверения документа. Знание этих различий позволяет разрешить спор между заверенным и нотариально заверенным переводом.</p>\n\n\n\n<p>Однако вы можете достичь обеих целей с помощью профессиональных онлайн-услуг Rapid Translate. </p>\n\n\n\n<p>Работа с Rapid Translate позволяет вам уложиться в сроки с максимально быстрыми сроками выполнения. Мы гарантируем 100% принятие наших переводов при подаче в любые официальные и государственные организации.</p>\n\n\n\n<p>Расширьте свое присутствие на мировом рынке с помощью наших премиальных услуг. Независимо от требований к переводу для вашей целевой страны, мы готовы вам помочь. <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru\">Закажите сейчас, чтобы ощутить преимущества беспрепятственной коммуникации</a>!</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Frequently_Asked_Questions\"></span><strong>Часто задаваемые вопросы</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Is_a_notarized_translation_the_same_as_a_certified_translation\"></span><strong>Нотариально заверенный перевод — это то же самое, что и заверенный перевод?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Нет. Заверенный перевод сопровождается подписанным переводчиком заявлением о точности перевода. Нотариально заверенный перевод предполагает дополнительную процедуру: нотариус удостоверяет личность переводчика и заверяет его подпись. Все нотариально заверенные переводы являются заверенными, но не все заверенные переводы являются нотариально заверенными.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Does_USCIS_require_notarized_translations_in_2026\"></span><strong>Требует ли USCIS нотариально заверенные переводы в 2026 году?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Нет. USCIS требует только заверенные переводы. Для подачи большинства иммиграционных документов в США нотариальное заверение не требуется.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Which_is_more_expensive_%E2%80%93_certified_or_notarized_translation\"></span><strong>Что дороже — заверенный или нотариально заверенный перевод?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Нотариально заверенные переводы стоят дороже из-за дополнительной процедуры нотариального заверения. В компании Rapid Translate стоимость сертифицированного перевода начинается от 27,99 долларов за страницу, а нотариальное заверение можно заказать в качестве дополнительной услуги.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Can_the_same_person_translate_and_certify_a_document\"></span><strong>Может ли один и тот же человек выполнить перевод и заверить документ?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Да. В США переводчик может заверить свой собственный перевод, если он подтверждает его точность и полноту.</p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>В процессе перевода вполне нормально путаться в терминологии. Иногда люди используют слова «заверенный» и «нотариально заверенный» как синонимы. Однако, приступив к процессу, люди понимают, что это не одно и то же. Поэтому важно знать разницу между заверенным и нотариально заверенным переводом. Это поможет вам найти нужные услуги и избежать лишних затрат. … <a title=\"Заверенный и нотариально заверенный: в чем разница?\" class=\"read-more\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/certified-vs-notarized\" aria-label=\"Read more about Certified vs Notarized: What Is the Difference?\">Читать дальше</a></p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":1467,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1465","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","no-featured-image-padding"],"_links":{"self":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1465","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts"}],"about":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/types/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/users/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/comments?post=1465"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1465/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4679,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/1465/revisions/4679"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media/1467"}],"wp:attachment":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media?parent=1465"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/categories?post=1465"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/tags?post=1465"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https://api.w.org/{rel}","templated":true}]}}