{"id":800,"date":"2024-02-07T08:00:08","date_gmt":"2024-02-07T08:00:08","guid":{"rendered":"https://www.rapidtranslate.org/resources/?p=800"},"modified":"2026-03-12T14:22:13","modified_gmt":"2026-03-12T21:22:13","slug":"how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide","status":"publish","type":"post","link":"https://www.rapidtranslate.org/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide","title":{"rendered":"How To Become a Certified Translator: The Ultimate Guide"},"content":{"rendered":"\n<p>Профессиональные переводы часто необходимы для юридических документов, предназначенных для официальных целей. Поскольку переводы в основном используются для деловых, иммиграционных или образовательных документов, мы не рекомендуем использовать машинный перевод. Кроме того, власти не одобряют перевод документов родственниками или друзьями. Поэтому необходимо обратиться к сертифицированному переводчику.</p>\n\n\n\n<p>Проверенные переводчики имеют официальное признание со стороны федеральных правительств или организаций, подтверждающее их навыки и квалификацию. Это признание доказывает их надежность и дает уверенность в точности их <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/languages\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/languages\">услуг по переводу</a>. </p>\n\n\n\n<p>Если вы хотите стать проверенным переводчиком, мы расскажем вам, как это сделать.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"360\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/02/leonardo-toshiro-okubo-jBSTNenQxok-unsplash-3.jpg\" alt=\"Учитель использует белую мел, чтобы написать английский и португальский языки на доске.\n\" class=\"wp-image-801\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/02/leonardo-toshiro-okubo-jBSTNenQxok-unsplash-3.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/02/leonardo-toshiro-okubo-jBSTNenQxok-unsplash-3-300x169.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-custom ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Содержание</p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69eccebdeee09\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Переключить</span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"></path></svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"></path></svg></span></span></label><input type=\"checkbox\" id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69eccebdeee09\" aria-label=\"Toggle\"><nav><ul class=\"ez-toc-list ez-toc-list-level-1 \"><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#Understanding_the_Importance_of_Verified_Translators\">Понимание важности проверенных переводчиков</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#How_To_Become_a_Certified_Translator\">Как стать сертифицированным переводчиком</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#Understanding_ATA_Certification\">Понимание сертификации ATA</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#5_Steps_Youll_Take_When_Becoming_an_ATA_Certified_Translator\">5 шагов, которые вам нужно сделать, чтобы стать сертифицированным переводчиком ATA </a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#1_Check_if_ATA_Supports_Your_Language_Pair\">1. Проверьте, поддерживает ли ATA вашу языковую пару</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#2_Join_the_American_Translators_Association\">2. Вступите в Американскую ассоциацию переводчиков </a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#3_Meet_the_Qualifications\">3. Соответствие квалификационным требованиям </a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#4_Make_Payment\">4. Оплата</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#5_Write_and_Pass_the_Certification_Exam\">5. Сдайте экзамен на получение сертификата</a></li></ul></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide/#How_To_Find_a_Certified_Translator_Near_Me\">Как найти сертифицированного переводчика рядом со мной</a></li></ul></nav></div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Understanding_the_Importance_of_Verified_Translators\"></span>Понимание важности проверенных переводчиков<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Сертифицированные или проверенные переводчики незаменимы благодаря высокому качеству их переводов. Вы можете подумать, что все переводчики имеют сертификаты, но это не всегда так.</p>\n\n\n\n<p>Некоторые переводчики не имеют сертификата и не являются членами профессиональной ассоциации. Поэтому они не могут подтвердить свои навыки и не могут выполнять определенные задачи.</p>\n\n\n\n<p>Работа проверенных переводчиков получает более высокие оценки благодаря их официальному статусу. Таким образом, они могут выполнять любые переводческие задания. Примерами переводческих заданий, предназначенных исключительно для сертифицированных переводчиков, являются <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/passport-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/passport-translation-the-art-of-document-replication\">перевод</a> виз и <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/passport-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/passport-translation-the-art-of-document-replication\" data-wg-splitted>паспортов</a>. </p>\n\n\n\n<p>Большинство документов для иностранных государственных органов проходят сертифицированный перевод.</p>\n\n\n\n<p>Профессиональные переводчики с сертификатом также занимаются переводом юридических документов, таких как свидетельства о браке или рождении. Кроме того, для перевода академических документов и документов для подачи заявлений в учебные заведения требуются услуги сертифицированных переводчиков. </p>\n\n\n\n<p>Если вы нанимаете непроверенного переводчика, к переводу должна быть приложена соответствующая сертификационная справка. </p>\n\n\n\n<p>Таким образом, при переводе правительственных, юридических или образовательных документов невозможно избежать необходимости сертификации. </p>\n\n\n\n<p>Вам следует нанять сертифицированного профессионального переводчика, а не платить за оценку и сертификационное заявление. Утвержденные официальные переводчики выполнят замечательную работу, повысив ваши шансы на успех. </p>\n\n\n\n<p>Утвержденные переводчики в основном являются национальными и различаются в зависимости от страны. Однако некоторые переводческие органы имеют мировой авторитет, что приводит к более высокому спросу на переводчиков с их сертификацией. Таким образом, проверенные переводчики выделяются в своей области, поэтому те, кто их нанимает, пользуются определенными привилегиями. </p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"458\" data-id=\"802\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/02/document-7491350_640.png\" alt=\"Иллюстрация человека, держащего два листа бумаги с линиями на них.\n\" class=\"wp-image-802\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/02/document-7491350_640.png 640w, https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/02/document-7491350_640-300x215.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</figure>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_To_Become_a_Certified_Translator\"></span>Как стать сертифицированным переводчиком<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Некоторые правительства и учреждения отклоняют переводы, которые не соответствуют их требованиям. Кроме того, одним из основных требований является использование услуг сертифицированного переводчика или предоставление сертификата точности перевода. </p>\n\n\n\n<p>Таким образом, чтобы получить подтверждение квалификации, <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-much-does-it-cost-to-translate-a-document\">повышение заработной платы</a> или доступ к новым возможностям, переводчик может задаться вопросом, как стать сертифицированным переводчиком. </p>\n\n\n\n<p>Процесс получения сертификата переводчика может отличаться в зависимости от вашего местоположения. Это связано с тем, что за аккредитацию переводчиков отвечают разные лицензирующие органы. Однако в США существует множество различных сертификационных органов, и каждая ниша в области перевода имеет свои требования и квалификационные критерии. </p>\n\n\n\n<p>Но есть некоторые общие требования. Сертифицированный переводчик должен иметь как минимум один диплом по языку от признанного учебного заведения. Он также должен сдать экзамены по профессиональному переводу. </p>\n\n\n\n<p>Кроме того, ваша ниша в области перевода определяет орган, выдающий лицензию, который вы будете использовать для сертификации.</p>\n\n\n\n<p>Например, чтобы <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/medical-translator-certification-obtaining-this-credential\" data-type=\"link\" data-id=\"://www.rapidtranslate.org/ru/resources/medical-translator-certification-obtaining-this-credential/\">стать сертифицированным медицинским переводчиком</a>, ваша образовательная квалификация должна соответствовать требованиям. Вы также должны пройти различные испытания, прежде чем получить статус сертифицированного переводчика. После этого вы сможете выполнять <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/court-document-translation-3-things-you-should-know\">юридические переводы для судов</a>, предприятий, больниц и учреждений. </p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Understanding_ATA_Certification\"></span>Понимание сертификации ATA<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p><a href=\"https://en.m.wikipedia.org/wiki/American_Translators_Association\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Американская ассоциация переводчиков</a> (ATA) в 1973 году запустила профессиональную программу, чтобы помочь в признании профессиональных переводов. Сертификация ATA широко признана в США, так как она подтверждает квалификацию переводчика и свидетельствует о его компетентности. </p>\n\n\n\n<p>Этот сертификат подтверждает знания и навыки переводчиков. Таким образом, печать ATA является знаком доверия. Обладание этим сертификатом дает вам право на включение в справочник ATA в качестве профессионального переводчика, что повышает ваш статус.</p>\n\n\n\n<p>Чтобы стать сертифицированным переводчиком ATA, необходимо пройти обучение, приобрести опыт и сдать экзамены. Даже после получения сертификата ATA для его поддержания требуется постоянное обучение в соответствии с образовательными требованиями. </p>\n\n\n\n<p>Сертификация ATA имеет языковые пары. Поэтому их профессиональные переводчики могут переводить с английского на иностранный язык и наоборот. </p>\n\n\n\n<p>ATA, как организация, состоит из переводчиков-фрилансеров и профессиональных компаний. Компании и частные лица могут пройти сертификацию, а клиенты могут нанимать тех, кого они считают нужным. </p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"382\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/02/rubber-stamp-5392963_640.png\" alt=\"Штамп сертификации с надписью «сертифицировано».\n\" class=\"wp-image-803\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/02/rubber-stamp-5392963_640.png 640w, https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/wp-content/uploads/2024/02/rubber-stamp-5392963_640-300x179.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"5_Steps_Youll_Take_When_Becoming_an_ATA_Certified_Translator\"></span>5 шагов, которые вам нужно сделать, чтобы стать сертифицированным переводчиком ATA <span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>В каждой стране есть орган, занимающийся сертификацией или лицензированием переводчиков. В США это Американская ассоциация переводчиков, которая пользуется мировым авторитетом. </p>\n\n\n\n<p>Что нужно сделать, чтобы стать сертифицированным переводчиком ATA? Прочитайте наши инструкции ниже, чтобы узнать все, что вам нужно знать.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"1_Check_if_ATA_Supports_Your_Language_Pair\"></span><strong>1. Проверьте, поддерживает ли ATA вашу языковую пару</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>ATA поддерживает некоторые иностранные языки, но не все. Поэтому первым шагом к тому, чтобы стать членом ассоциации, является подтверждение того, что она поддерживает вашу языковую комбинацию. Ниже приведен список из 15 языков, с которых и на которые ATA предлагает перевод:</p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li> арабский</li>\n\n\n\n<li> украинский</li>\n\n\n\n<li> китайский</li>\n\n\n\n<li> хорватский</li>\n\n\n\n<li> голландский</li>\n\n\n\n<li> французский</li>\n\n\n\n<li> немецкий </li>\n\n\n\n<li> корейский</li>\n\n\n\n<li> итальянский</li>\n\n\n\n<li> японский</li>\n\n\n\n<li> польский</li>\n\n\n\n<li>&nbsp;<a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/translate-english-to-portuguese-4-options-to-try-out\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/translate-english-to-portuguese-4-options-to-try-out\">португальский</a></li>\n\n\n\n<li> русский</li>\n\n\n\n<li>&nbsp;<a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/english-to-spanish-translation-services-every-word-counts\">Испанский</a>&nbsp;</li>\n\n\n\n<li> шведский</li>\n</ol>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<p>ATA также поддерживает переводы с английского на финский, венгерский, румынский и датский языки.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"2_Join_the_American_Translators_Association\"></span><strong>2. Вступите в Американскую ассоциацию переводчиков </strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Экзамен могут сдавать только члены Американской ассоциации переводчиков. Поэтому вам необходимо стать членом ассоциации как минимум за четыре недели до экзамена. </p>\n\n\n\n<p>Любой, кто профессионально или научно интересуется переводом, может стать ассоциированным членом. Вам нужно будет подать заявку на членство через их веб-сайт и дождаться утверждения. </p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"3_Meet_the_Qualifications\"></span><strong>3. Соответствие квалификационным требованиям </strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Чтобы получить право на сдачу экзамена, вы должны соответствовать определенным критериям. Ниже приведен список необходимых квалификационных требований.</p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Диплом о высшем образовании и подтверждение о двухлетнем опыте работы в сфере перевода.</li>\n\n\n\n<li>Степень бакалавра любого института перевода, включенного в список Комитета по образованию и педагогике ATA.</li>\n\n\n\n<li>Подтверждение пятилетнего опыта работы в сфере перевода.</li>\n</ol>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"4_Make_Payment\"></span><strong>4. Оплата</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Как член ассоциации, вы теперь можете оплатить экзамен на получение сертификата переводчика. Регистрационный взнос за экзамен, который покрывает расходы на оценку и административные сборы, составляет 525 долларов. Количество мест на экзамене ограничено, поэтому рекомендуем вам быстро зарегистрироваться. </p>\n\n\n\n<p>Перед экзаменом вы можете пройти подготовительные тесты. Стоимость теста составляет 80 долларов для членов организации и 120 долларов для нечленов.</p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"5_Write_and_Pass_the_Certification_Exam\"></span><strong>5. Сдайте экзамен на получение сертификата</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n\n\n\n<p>Сертификационный экзамен сложен и требует знаний и навыков. Именно поэтому из 10 000 членов ATA менее 2000 имеют сертификат. Трехчасовой экзамен проверяет ваше понимание исходного и целевого языков, а также техники перевода.</p>\n\n\n\n<p>Экзамен под наблюдением состоит из трех отрывков, каждый из которых содержит от 222 до 275 слов, которые вы должны перевести. Кроме того, существует множество требований к программному и аппаратному обеспечению, а также к разрешенным онлайн-ресурсам. Если вы сдадите экзамен, вы станете сертифицированным переводчиком ATA.</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_To_Find_a_Certified_Translator_Near_Me\"></span>Как найти сертифицированного переводчика рядом со мной<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Если вам нужен сертифицированный переводчик, удобнее всего будет воспользоваться услугами того, кто находится поблизости. Существует множество сертифицирующих компаний. Зайдите в Google или любой другой поисковик и введите «Сертифицированный переводчик рядом со мной», чтобы увидеть несколько вариантов. Но проверьте их услуги, чтобы убедиться, что они предлагают перевод на нужный вам язык.</p>\n\n\n\n<p>Вам следует читать отзывы как на странице компании, так и за ее пределами. Но помните, что услуги переводческих компаний стоят дороже, поэтому рассмотрите возможность обращения к фрилансеру-переводчику. Цены некоторых индивидуальных переводчиков можно немного обсудить, что позволит вам заключить более выгодную сделку.</p>\n\n\n\n<p>Если вы выберете этот вариант, попросите предоставить подтверждение их сертификации. Мы рекомендуем вам проверить организацию, выдающую лицензии, чтобы убедиться в ее надежности. Кроме того, вы можете <a href=\"https://www.atanet.org/directory/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener nofollow\">найти переводчика ATA</a> через каталог языковых услуг.</p>\n\n\n\n<p>Но если вы не можете найти ближайший офис переводческой компании, есть безопасная альтернатива. Благодаря технологической цифровизации мир постепенно превращается в глобальную деревню. Этот прогресс позволяет компаниям предоставлять свои услуги онлайн. </p>\n\n\n\n<p>Вы можете найти сертифицированного переводчика или переводческую службу в Интернете, но вам необходимо убедиться в их сертификации и надежности. Если вам нужна помощь сертифицированной переводческой службы в Интернете, обратитесь в RapidTranslate. Эта служба способствует развитию глобальной коммуникации и устраняет языковые барьеры благодаря быстрым переводам.</p>\n\n\n\n<p>Благодаря проверенным переводчикам более 60 языков, Rapid Translate предоставляет сертифицированные переводы всех видов документов. Так что <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/\">заказывайте сейчас и наслаждайтесь безупречным общением!</a></p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Профессиональные переводы часто необходимы для юридических документов, предназначенных для официальных целей. Поскольку переводы в основном используются для деловых, иммиграционных или образовательных документов, мы не рекомендуем использовать машинный перевод. Кроме того, власти не одобряют перевод документов родственниками или друзьями. Поэтому необходимо обратиться к сертифицированному переводчику. Сертифицированные переводчики имеют официальное признание федеральных … <a title=\"Как стать сертифицированным переводчиком: полное руководство\" class=\"read-more\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/ru/resources/how-to-become-a-certified-translator-the-ultimate-guide\" aria-label=\"Read more about How To Become a Certified Translator: The Ultimate Guide\">Читать далее</a></p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":803,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-800","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","no-featured-image-padding"],"_links":{"self":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/800","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts"}],"about":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/types/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/users/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/comments?post=800"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/800/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4646,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/800/revisions/4646"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media/803"}],"wp:attachment":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media?parent=800"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/categories?post=800"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/tags?post=800"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https://api.w.org/{rel}","templated":true}]}}