{"id":2440,"date":"2024-11-18T08:00:55","date_gmt":"2024-11-18T15:00:55","guid":{"rendered":"https://www.rapidtranslate.org/resources/?p=2440"},"modified":"2026-04-16T14:19:11","modified_gmt":"2026-04-16T21:19:11","slug":"translate-and-certify-documents","status":"publish","type":"post","link":"https://www.rapidtranslate.org/resources/translate-and-certify-documents","title":{"rendered":"How To Get Documents Translated and Certified for Official Use (2026)"},"content":{"rendered":"\n<p>Переклад та засвідчення документів можуть здаватися складним завданням — особливо якщо вони мають бути прийняті Службою громадянства та імміграції США (USCIS), судом або іноземною установою. Хороша новина полягає в тому, що цей процес є досить простим, якщо знати, чого очікувати. У цьому посібнику ви дізнаєтеся, як саме отримати <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/certified-translation\">засвідчений переклад</a> для офіційного використання у 2026 році, хто може його виконати та як уникнути найпоширеніших помилок, що призводять до відмови.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"341\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/globe-110775_640.jpg\" alt=\"Глобус, на якому різними мовами написано слово &quot;перекладати&quot;.\n\" class=\"wp-image-2441\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/globe-110775_640.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/globe-110775_640-300x160.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-custom ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Зміст</p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69ea344d9eccb\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Перемикач</span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"></path></svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"></path></svg></span></span></label><input type=\"checkbox\" id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69ea344d9eccb\" aria-label=\"Toggle\"><nav><ul class=\"ez-toc-list ez-toc-list-level-1 \"><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#How_to_Translate_and_Certify_Documents\">Як перекласти та завірити документи </a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#Document_Translation_and_Certification\">Переклад та засвідчення документів</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#Can_Anyone_Translate_and_Certify_a_Document_for_USCIS\">Чи може будь-хто перекласти та засвідчити документ для USCIS?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#Can_a_Certified_Company_Translate_and_Notarize_a_Document\">Чи може сертифікована компанія перекласти та нотаріально засвідчити документ?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#Translate_Certify_and_Notarize_Documents_With_Rapid_Translate\">Перекладайте, засвідчуйте та нотаріально засвідчуйте документи з \"Швидким перекладом</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#FAQ\">ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ</a><ul class=\"ez-toc-list-level-3\"><li class=\"ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#Where_can_I_get_documents_translated_and_certified\">Де я можу отримати переклад та засвідчення документів?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#How_do_I_certify_a_translated_document\">Як засвідчити перекладений документ?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#Whats_the_difference_between_a_certified_and_notarized_translation\">У чому різниця між завіреним і нотаріально завіреним перекладом?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#How_long_does_it_take_to_translate_and_certify_a_document\">Скільки часу займає переклад та засвідчення документа?</a></li><li class=\"ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3\"><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents/#How_much_does_it_cost_to_translate_and_certify_a_document\">Скільки коштує переклад та засвідчення документа?</a></li></ul></li></ul></nav></div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_to_Translate_and_Certify_Documents\"></span>Як перекласти та завірити документи <span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p><strong>Крок 1: Визначте тип документа та відповідні вимоги</strong>. До різних документів застосовуються різні вимоги щодо засвідчення. Юридичні документи, імміграційні документи та академічні довідки мають свої конкретні стандарти. Також з’ясуйте, чи вимагає організація-одержувач, окрім засвідчення, ще й нотаріального засвідчення.</p>\n\n\n\n<p><strong>Крок 2: Знайдіть професійного перекладача або агентство</strong>. Зверніться до професійної перекладацької служби, яка має досвід роботи з документами вашого типу. Для документів USCIS обирайте постачальника, який гарантує 100% прийняття документів. Уникайте машинного перекладу — його неможливо засвідчити, і офіційні органи його відхилять.</p>\n\n\n\n<p><strong>Крок 3: Надішліть документ та вкажіть свої вимоги</strong>. Надайте оригінал документа та вкажіть мову перекладу, організацію, для якої виконується переклад, а також термін виконання.</p>\n\n\n\n<p><strong>Крок 4: Переклад та засвідчення</strong> Перекладач готує переклад і додає до нього підписану заяву про засвідчення, в якій підтверджує його точність і повноту, а також вказує своє ім’я, кваліфікацію, контактну інформацію та дату.</p>\n\n\n\n<p><strong>Крок 5: Перевірка та подання</strong> Перед поданням перевірте перекладений документ. Зберігайте оригінал та завірений переклад разом — багато організацій вимагають обидва документи.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"417\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/pexels-edmond-dantes-7103122.jpg\" alt=\"Люди подають документи чиновникам.\n\" class=\"wp-image-2442\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/pexels-edmond-dantes-7103122.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/pexels-edmond-dantes-7103122-300x195.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Document_Translation_and_Certification\"></span>Переклад та засвідчення документів<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Переклад і засвідчення документа відбувається в кілька етапів, перший з яких передбачає ідентифікацію документа. Отримання вихідних документів допоможе вам зрозуміти, який тип перекладу вам потрібен.</p>\n\n\n\n<p>Оскільки існують різні ніші перекладу, ви повинні знайти сертифікованого перекладача, який спеціалізується на необхідній ніші. Наприклад, вам потрібні <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/legal-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/legal-translation\">послуги юридичного перекладу для юридичних документів</a>.</p>\n\n\n\n<p>Після того, як ви знайдете сертифікованого перекладача з відповідною спеціалізацією, ви пред'явите оригінал(и) документа(ів) і викладете свої вимоги. Також вкажіть організацію, до якої ви подаватимете документи, оскільки різні установи можуть мати особливі очікування.</p>\n\n\n\n<p>Крім того, обов'язково повідомте перекладачеві всі інші важливі деталі, а потім обговоріть і погодьте умови договору. На цьому етапі необхідно проаналізувати кількість, якість, швидкість та інші важливі фактори, перш ніж погодитися на зручний для вас тариф.</p>\n\n\n\n<p>Після цього ви можете подати свій документ сертифікованому експерту. Після перекладу експерт на окремому аркуші паперу пише <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/certificate-of-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/certificate-of-translation\">засвідчувальний</a> напис, який підтверджує правильність перекладу документа. </p>\n\n\n\n<p>Потім вони підтверджують це заяву, надавши свої дані, щоб довести свою компетентність у перевірці професійних документів. Насамкінець вони підписують заяву про засвідчення. Зверніть увагу: хоча деякі агентства ставлять печатку, USCIS вимагає лише підписаного засвідчення — печатка не є обов’язковою.</p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"427\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/aditya-vyas-H9NpnvyxYbk-unsplash.jpg\" alt=\"Американські флагштоки на будівлі.\n\" class=\"wp-image-2443\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/aditya-vyas-H9NpnvyxYbk-unsplash.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/aditya-vyas-H9NpnvyxYbk-unsplash-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Can_Anyone_Translate_and_Certify_a_Document_for_USCIS\"></span>Чи може будь-хто перекласти та засвідчити документ для USCIS?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Будь-хто може перекласти та засвідчити документ для <a href=\"https://www.usa.gov/agencies/u-s-citizenship-and-immigration-services\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Служби громадянства та імміграції США (USCIS</a>). Однак перекладач повинен довести, що він компетентно володіє мовою оригіналу та мовою перекладу.</p>\n\n\n\n<p>Однак від того, хто перекладе ваш документ, залежить, чи прийме його USCIS. Тому, хоча ваші родичі та знайомі можуть зробити переклад для вас, USCIS може не прийняти його. </p>\n\n\n\n<p>Це пов'язано з тим, що ця державна установа має високі стандарти, яким людина з недостатнім досвідом може бути не в змозі відповідати. Отже, помилки та конфлікт інтересів можуть призвести до затримок або відмови у видачі візи. </p>\n\n\n\n<p>Тому ваші сертифіковані переклади краще доручити надійній сторонній організації, яка надає <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/uscis-certified-translation\">послуги з перекладу, сертифіковані USCIS</a>. Найкращим фахівцем для цього є кваліфікований, професійний сертифікований перекладач, який має досвід і знання в галузі імміграційних перекладів. </p>\n\n\n\n<p>Така людина краще підготується до перекладу, оскільки знає вимоги до форматування та інші деталі. Крім того, професійний перекладач може засвідчити ваш документ. Отже, хоча будь-хто може перекласти ваш документ для USCIS, найкраще скористатися послугами професіонала. </p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Can_a_Certified_Company_Translate_and_Notarize_a_Document\"></span>Чи може сертифікована компанія перекласти та нотаріально засвідчити документ?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Сертифікована компанія може <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/notarization-translation\">перекласти та нотаріально засвідчити документ</a>, якщо він знаходиться в її юрисдикції. Деякі бюро перекладів спеціалізуються на наданні конкретної послуги. Такі компанії не можуть нотаріально засвідчити перекладений документ. Однак, якщо компанія надає повні лінгвістичні послуги, вона може нотаріально засвідчити документ. </p>\n\n\n\n<p>Нотаріальне засвідчення документів підтверджує їхню автентичність шляхом перевірки особи підписанта. Нотаріус, який відповідає за цей процес, гарантує, що підписант підписує документ добровільно, тим самим запобігаючи шахрайству з особистими даними. Таким чином, нотаріальне засвідчення забезпечує безпеку документів, підтверджуючи їхню автентичність та перевіряючи особу. </p>\n\n\n\n<p>Люди запитують, чи може нотаріус перекласти документ з мови оригіналу на мову перекладу. Хоча це можливо, такі документи не є офіційно прийнятними. Таким чином, для завершення процесу перекладу ви повинні найняти справжню професійну службу. </p>\n\n\n\n<p>Після цього документ може бути переданий нотаріусу, який підтверджує особу, що його підписала. Нотаріус підтверджує, що вихідний і цільовий документи ідентичні, перш ніж завірити їх. </p>\n\n\n\n<p>Зверніть увагу, що ця процедура необхідна лише для деяких офіційних документів. Дізнайтеся більше про <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/certified-vs-notarized\">різницю між завіреним та нотаріально засвідченим перекладом</a>, щоб визначити, який саме вам потрібен. Однак для нотаріального засвідчення документа не обов’язково звертатися до компанії, що надає послуги з завірення перекладів. Для цього підійде будь-яка авторитетна компанія, що надає лінгвістичні послуги та пропонує нотаріальне засвідчення. </p>\n\n\n\n<p></p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"426\" src=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/pexels-pixabay-48148-1.jpg\" alt=\"Хтось підписує документ.\n\" class=\"wp-image-2444\" title=\"\" srcset=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/pexels-pixabay-48148-1.jpg 640w, https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/wp-content/uploads/2024/11/pexels-pixabay-48148-1-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\"></figure>\n</div>\n\n\n<p></p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Translate_Certify_and_Notarize_Documents_With_Rapid_Translate\"></span>Перекладайте, засвідчуйте та нотаріально засвідчуйте документи з \"Швидким перекладом<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Хоча будь-яка авторитетна компанія, що пропонує послуги перекладу, засвідчення та нотаріального засвідчення, може задовольнити ваші мовні потреби, зауважте, що якість відрізняється. Ось чому деякі компанії займають вищі позиції в рейтингах і відгуках. </p>\n\n\n\n<p>У таких делікатних процедурах, як імміграція, якість має першорядне значення. Тому перед тим, як найняти компанію, ви повинні провести перевірку. Перш ніж зробити вибір, ви повинні врахувати якість, швидкість, вартість і можливість локалізації. Цікаво, що однією з компаній, яка демонструє високі показники за всіма цими факторами, є Rapid Translate. </p>\n\n\n\n<p>Чудові відгуки про Rapid Translate доводять, що це найкраща перекладацька компанія в США та за її межами. Наші співробітники старанно перекладають і засвідчують документи, а наші послуги надаються швидко. Крім того, ми можемо впоратися з усіма вашими запитами та відповідати всім міжнародним стандартам і вимогам. </p>\n\n\n\n<p>Окрім нотаріального засвідчення, ми також можемо <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/apostille-translation\" data-type=\"link\" data-id=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/apostille-translation\">апостилювати ваші документи</a>, щоб надати їм більшої міжнародної достовірності. Тому ми є вашим надійним партнером у будь-яких питаннях, пов'язаних з документами. </p>\n\n\n\n<p><a href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk\">Працюйте з Rapid Translate і насолоджуйтеся глобальною комунікацією на кінчиках ваших пальців уже сьогодні</a>!</p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"FAQ\"></span>ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h2>\n\n\n\n<p>Нижче ви знайдете відповіді на деякі поширені запитання щодо перекладу та засвідчення офіційних документів.</p>\n\n\n<div id=\"rank-math-faq\" class=\"rank-math-block\">\n<div class=\"rank-math-list \">\n<div id=\"faq-question-1730951573736\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Where_can_I_get_documents_translated_and_certified\"></span><strong>Де я можу отримати переклад та засвідчення документів?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Найкраще місце для засвідчення та перекладу вашого документа - бюро перекладів. Тільки вони можуть ефективно впоратися з обома завданнями і гарантувати широке визнання. Однак є кілька компаній, які ви можете найняти. Rapid Translate вирізняється відмінним сервісом і увагою до деталей.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1730951578213\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_do_I_certify_a_translated_document\"></span><strong>Як засвідчити перекладений документ?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Ви не несете відповідальності за виконання засвідчення, тому вам доведеться оплатити послуги сертифікованого перекладача. Він може зробити засвідчення вже перекладеного документа або перекласти і засвідчити документ одразу.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1730951588805\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Whats_the_difference_between_a_certified_and_notarized_translation\"></span><strong>У чому різниця між завіреним і нотаріально завіреним перекладом?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Сертифікований переклад перевіряє і гарантує точність і правильність, тоді як нотаріально засвідчений переклад підтверджує автентичність документа. Хоча вони слугують різним цілям, обидва є захисними заходами для підтвердження дійсності звичайних документів і забезпечення їхньої прийнятності.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1776374108731\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_long_does_it_take_to_translate_and_certify_a_document\"></span><strong>Скільки часу займає переклад та засвідчення документа?</strong><span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>Більшість професійних бюро виконують сертифікований переклад стандартних документів протягом 24 годин. Для термінових замовлень доступні послуги експрес-перекладу. Переклад складних або об’ємних документів може зайняти більше часу.</p>\n\n</div>\n</div>\n<div id=\"faq-question-1776374126369\" class=\"rank-math-list-item\">\n<h3 class=\"rank-math-question \"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_much_does_it_cost_to_translate_and_certify_a_document\"></span>Скільки коштує переклад та засвідчення документа?<span class=\"ez-toc-section-end\"></span></h3>\n<div class=\"rank-math-answer \">\n\n<p>У 2026 році вартість завіреного перекладу зазвичай становить від 25 до 40 доларів за сторінку. Компанія Rapid Translate бере <a href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/pricing\"> 27,99 доларів за сторінку</a> та надає 100-відсоткову гарантію прийняття документів USCIS.</p>\n\n</div>\n</div>\n</div>\n</div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Переклад та засвідчення документів можуть здаватися складним завданням — особливо якщо вони мають бути прийняті Службою громадянства та імміграції США (USCIS), судом або іноземною установою. Хороша новина полягає в тому, що цей процес є досить простим, якщо знати, чого очікувати. У цьому посібнику ви дізнаєтеся, як саме отримати засвідчений переклад для офіційного використання у 2026 році, хто може… <a title=\"Як перекласти та завірити документи для офіційного використання (2026)\" class=\"read-more\" href=\"https://www.rapidtranslate.org/uk/resources/translate-and-certify-documents\" aria-label=\"Read more about How To Get Documents Translated and Certified for Official Use (2026)\">Читати далі</a></p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":2441,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2440","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","no-featured-image-padding"],"_links":{"self":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/2440","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts"}],"about":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/types/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/users/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/comments?post=2440"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/2440/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4683,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/posts/2440/revisions/4683"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media/2441"}],"wp:attachment":[{"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/media?parent=2440"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/categories?post=2440"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https://www.rapidtranslate.org/resources/wp-json/wp/v2/tags?post=2440"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https://api.w.org/{rel}","templated":true}]}}