फेसबुक छवि

ग्राहक समीक्षाएँ - पेज 335

समग्र रेटिंग

RapidTranslate.org की समग्र ग्राहक रेटिंग 5 में से 4.9 स्टार है। समीक्षाओं से पता चलता है कि अधिकांश ग्राहक अपनी खरीदारी से संतुष्ट हैं।

कुल समीक्षा

औसत श्रेणी

4.9
5115 + 5 -स्टार रेटिंग

शॉपर अप्रूव्ड उन वास्तविक RapidTranslate.org ग्राहकों से समीक्षाएं एकत्रित करता है जिन्होंने सत्यापित खरीदारी की है।

विशिष्ट जानकारी की तलाश में हैं?

ग्राहक समीक्षा

Most Recent
  • सबसे हाल का
  • सबसे पुराना
एस
सारा मिशेल

सत्यापित खरीदार मेलबोर्न, ऑस्ट्रेलिया

2 महीने पहले
त्वरित सेवा और सटीक सेवा। इससे बेहतर सेवा की उम्मीद नहीं की जा सकती!
सी
कार्लोस रोड्रिगेज

सत्यापित खरीदार लीमा, पेरू

2 महीने पहले
अनुवाद सेवा बहुत अच्छी और तेज़ थी! उन्होंने मेरे दस्तावेज़ का स्पेनिश में बहुत सटीक अनुवाद किया, लेकिन संचार में थोड़ी देरी हुई। फिर भी, मैं उनकी बहुत प्रशंसा करता हूँ!
अकीको तनाका

सत्यापित खरीदार ओसाका, जापान

2 महीने पहले
तकनीकी दस्तावेज़ अनुवाद में उनकी विशेषज्ञता बेजोड़ है। टीम ने मेरे इंजीनियरिंग विनिर्देशों के साथ विवरण पर असाधारण ध्यान दिया, दोनों भाषाओं में प्राकृतिक प्रवाह सुनिश्चित करते हुए सटीक शब्दावली बनाए रखी। डिलीवरी समय से पहले हुई, और पूरी प्रक्रिया के दौरान उनका संचार अनुकरणीय था।
गुमनाम

सत्यापित खरीदार हम

2 महीने पहले
बहुत बढ़िया सेवा!
सी
चेन वेई

सत्यापित खरीदार शंघाई, चीन

2 महीने पहले
मंदारिन-अंग्रेजी अनुवाद में उनकी विशेषज्ञता बेजोड़ है। उन्होंने सूक्ष्म सांस्कृतिक बारीकियों को पकड़ा और हमारे ब्रांड संदेश के सार को पूरी तरह से बनाए रखा। टीम उत्तरदायी, पेशेवर थी और समय से पहले काम पूरा करती थी। चीनी अक्षरों और टाइपोग्राफी के साथ विवरण पर उनका ध्यान विशेष रूप से प्रभावशाली था।
आर
राज पटेल

सत्यापित खरीदार मुंबई, भारत

2 महीने पहले
अनुवाद टीम ने मेरी उम्मीदों से बढ़कर काम किया है! उन्होंने हमारी मार्केटिंग सामग्रियों का 5 अलग-अलग भाषाओं में अनुवाद किया और उनकी गुणवत्ता असाधारण रूप से अच्छी थी।
एस
सारा ओ'कॉनर

सत्यापित खरीदार डबलिन, आयरलैंड

2 महीने पहले
शानदार सेवा! आयरिश बोलचाल और सांस्कृतिक संदर्भों पर पूरा ध्यान देते हुए मेरे उपन्यास का अनुवाद किया।
एम
मिगुएल हर्नांडेज़

सत्यापित खरीदार वालेंसिया, स्पेन

2 महीने पहले
उन्होंने मेरे कानूनी दस्तावेजों के साथ अद्भुत काम किया! अनुवाद सिर्फ 2 दिन में पूरा हो गया, जो अपेक्षा से कहीं अधिक तेज़ था।
अकीको तनाका

सत्यापित खरीदार ओसाका, जापान

2 महीने पहले
अनुवाद टीम ने तकनीकी जापानी विनिर्माण शब्दावली की असाधारण समझ का प्रदर्शन किया। सांस्कृतिक बारीकियों और उद्योग-विशिष्ट शब्दजाल पर उनका ध्यान प्रभावशाली था। 200-पृष्ठ के दस्तावेज़ में संपूर्ण सटीकता बनाए रखते हुए, हमारे मैन्युअल अनुवादों को समय से पहले वितरित किया।
गुमनाम

सत्यापित खरीदार हम

2 महीने पहले
बहुत बढ़िया सेवा!

हमें कुछ प्रतिक्रिया छोड़ दो!

हमारी सेवा का मूल्यांकन करें

और सवाल? चलो बात करते हैं।

हमारी ग्राहक सहायता टीम आपकी अनुवाद आवश्यकताओं का समर्थन करने में अनुभवी है।

संपर्क करें
सहायता करना
लिसा स्मिथ

वरिष्ठ खाता प्रबंधक

हैलो, मैं लिसा हूँ। मैं आपकी किस प्रकार सहायता कर सकता हूँ?
रैपिड ट्रांसलेट के ग्राफिक में एक अनुवादक को लैपटॉप पर काम करते समय हेडफोन लगाकर नोट्स लेते हुए दिखाया गया है, जिसके चारों ओर अंग्रेजी, फ्रेंच, जर्मन आदि भाषाओं के लेबल हैं।
अपना अनुवाद शुरू करने के लिए तैयार हैं?
अब आज्ञा दें