صورة فيسبوك
الترجمة السريعة |مراجعات العملاء - الصفحة 436
Anniversary Flash Sale

تقييمات العملاء - الصفحة 436

التقييمات الإجمالية

حصل موقع RapidTranslate.org على تقييم إجمالي للعملاء 4.9 من أصل 5 نجوم من 5763 ، مما يشير إلى أن معظم العملاء راضون بشكل عام عن مشترياتهم.

إجمالي المراجعات

5763

متوسط التقييم

4.9
5632 5 تقييمات 5

يجمع موقع Shopper Approved المراجعات من عملاء RapidTranslate.org الفعليين الذين قاموا بعملية شراء تم التحقق منها.

هل تبحث عن معلومات محددة؟

آراء العملاء

Найсвіжіші
  • الأحدث
  • الأقدم
M
ماريا رودريغيز سانتوس

المشتري المعتمد ليما، بيرو

4 منذ أشهر
اهتمام استثنائي بالفروق الثقافية الدقيقة في ترجمة مستنداتي القانونية. أظهر فريق العمل احترافية متميزة وقاموا بالتسليم قبل الموعد المحدد. وكانت خبرتهم في اللهجات الإسبانية في أمريكا الجنوبية مثيرة للإعجاب بشكل خاص.
A
مجهول

المشتري المعتمد الولايات المتحدة الأمريكية

4 منذ أشهر
خدمة رائعة!
D
دانيال مورتون

المشتري المعتمد

4 منذ أشهر
احتاج فريقنا إلى ترجمة قوائم العقارات إلى لغة الماندرين للمشترين الدوليين. كانت الترجمات مصقولة، مما يضمن عدم ضياع أي تفاصيل. وقد عزز ذلك من ثقة المشترين وسرّع من عمليات البيع. أثنى العملاء على احترافية القوائم المترجمة. لقد غيرت هذه الجهود طريقة تعاملنا مع العقارات العالمية.
C
كلير دوبوا

المشتري المعتمد ليون، فرنسا

4 منذ أشهر
خبرتهم في الترجمة القانونية لا مثيل لها. لقد تعاملوا مع مستنداتنا التعاقدية المعقدة بكل دقة، مما يضمن نقل كل التفاصيل الدقيقة بشكل مثالي. كانت استجابة الفريق واهتمامه بالتفاصيل مثيرة للإعجاب بشكل خاص.
R
راج باتل

المشتري المعتمد مومباي، الهند

4 منذ أشهر
لقد قاموا بعمل رائع مع موادنا التسويقية. لقد جسدت الترجمات النبرة المثالية لرسالة علامتنا التجارية، على الرغم من أن الموعد النهائي كان ضيقاً للغاية في بعض الأحيان!
S
صوفيا رودريغيز

المشتري المعتمد برشلونة، إسبانيا

4 منذ أشهر
توصيل بسرعة البرق دون المساس بالجودة. ببساطة رائعة!
M
ماركوس شميدت

المشتري المعتمد هامبورغ، ألمانيا

4 منذ أشهر
كانت الترجمة جيدة جدًا وسريعة، ولكن كان هناك بعض الأخطاء الصغيرة في المصطلحات الفنية التي قاموا بإصلاحها على الفور عندما أشرت إليها. بشكل عام خدمة مرضية للغاية!
M
السيد بيتر سيمونيدس

المشتري المعتمد

4 منذ أشهر
خدمة ترجمة دقيقة وسريعة للغاية وتم قبول الوثيقة من قبل السلطات الفرنسية.
A
أكيكو تاناكا

المشتري المعتمد أوساكا، اليابان

4 منذ أشهر
اهتمام استثنائي بالفروق الثقافية الدقيقة في ترجماتهم اليابانية-الإنجليزية. أظهر الفريق فهماً عميقاً لمصطلحات الأعمال وحافظوا على اللهجة الرسمية المطلوبة لوثائق شركتنا. كما أن سرعة إنجازهم وتواصلهم الاحترافي جعل العملية بأكملها سلسة.
A
مجهول

المشتري المعتمد الولايات المتحدة الأمريكية

4 منذ أشهر
خدمة رائعة!

اترك لنا بعض التعليقات!

قيم خدمتنا

المزيد من الأسئلة؟ لنتحدث.

يتمتع فريق دعم العملاء لدينا بالخبرة في دعم احتياجات الترجمة الخاصة بك.

اتصل بنا
ساعد
ليزا سميث

مدير حسابات أول

مرحبا ، أنا ليزا. كيف يمكنني مساعدتك؟
رسم ترجمة Rapid Translate لمترجم يرتدي سماعات الرأس ويدوّن الملاحظات أثناء العمل على جهاز كمبيوتر محمول، محاطاً بتسميات لغات مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية وغيرها.
هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان