صورة فيسبوك
ترجمة-IMG

من نحن

Rapid Translate هي شركة خدمات ترجمة احترافية لجميع احتياجاتك في الترجمة. بعد أن عملنا مع الآلاف من العملاء على مر السنين، أنشأنا عملية بسيطة ومريحة تتيح لك تحميل مستنداتك بسهولة وترجمتها بسرعة واحترافية.

يسعدنا تقديم خدماتنا لك. يُرجى إعلامنا إذا كانت لديك أي أسئلة.

صورة المستخدم
تصنيف النجوم تصنيف 5/5 نجوم

من نحن

بدأت Rapid Translate في عام 2020 كوكالة ترجمة احترافية. هدفنا هو تبسيط التواصل العالمي والأعمال التجارية والسفر من خلال جعل ترجمة الوثائق في متناول الجميع. سواء كنت بحاجة إلى ترجمة معتمدة أو موثقة أو محلفة، نحن هنا لمساعدتك على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.

لقد استفاد مئات الآلاف من العملاء، بما في ذلك الشركات المدرجة في قائمة فورتشن 500، من خدماتنا لتلبية احتياجاتهم من الترجمة.

أيقونة الترجمة
0

المترجمون

أيقونة المستند
0

الوثائق المترجمة

أيقونة معتمدة
07

دعم العملاء

أيقونة اللغة
0+

اللغات

رمز التصنيف
05

تقييم الموقع

مهمتنا

نريد أن تكون ترجمات المستندات الاحترافية والمعتمدة في متناول الجميع. تتمثل مهمتنا في وضع أعلى معايير سرعة الترجمة والموثوقية والدقة والقبول العالمي.

نحن هنا لمساعدة الأفراد والمؤسسات على تحقيق أهدافهم من خلال الترجمات المناسبة إقليمياً.

يتواصل مديرو المشاريع لدينا مع عملائنا، ويقدمون تحديثات منتظمة، ويتأكدون من فهم المترجمين لاحتياجات العميل. فريق دعم العملاء متاح دائماً لتقديم المساعدة الفورية. يأتي محتوى مدونتنا، وأدلة الترجمة، والموارد الأخرى من قسم المحتوى لدينا.

دونيكا كولومبريس (رئيسة قسم المحتوى)
قادت دونيكا قسم المحتوى لدينا منذ عام 2024. وبفضل خلفيتها في مجال الاتصالات وشغفها بإتاحة الوصول من خلال اللغة، فهي متحمسة لمساعدة الناس في العثور على خدمات ترجمة موثوقة في الوقت والمكان الأكثر أهمية. بالإضافة إلى صياغة الأدلة الإعلامية ومنشورات المدونات، فهي تقود أيضاً استراتيجية المحتوى على مستوى الموقع. في أوقات فراغها، تحب دونيكا الاستمتاع بالطهي والقراءة والسفر.
صورة رأس بالأبيض والأسود لدونيكا كولومبريس، رئيسة قسم المحتوى في Rapid Translate.

خبراتنا

نحن ملتزمون بتقديم ترجمات عالية الجودة ومقبولة في جميع أنحاء العالم.

تجربة المستخدم شعار atc-logo اتا آمن شعار النجمة
رسم ترجمة Rapid Translate لمترجم يرتدي سماعات الرأس ويدوّن الملاحظات أثناء العمل على جهاز كمبيوتر محمول، محاطاً بتسميات لغات مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية وغيرها.
ابدأ طلب الترجمة اليوم
المزيد من الأسئلة؟ لنتحدث.

يتمتع فريق دعم العملاء لدينا بالخبرة في دعم احتياجات الترجمة الخاصة بك.

اتصل بنا
ساعد
ليزا سميث

مدير حسابات أول

مرحبا ، أنا ليزا. كيف يمكنني مساعدتك؟