Se state facendo domanda per la certificazione ECFMG (Education Commission for Foreign Medical Graduates), dovrete presentare diversi documenti. Se alcuni di essi non sono in inglese, l'ECFMG richiede traduzioni certificate. Questa guida vi spiegherà esattamente cosa dovete fare e dove farlo nel modo giusto.
Requisiti per la traduzione ECFMG
L'ECFMG è un'organizzazione senza scopo di lucro che fornisce certificazioni per consentire ai laureati in medicina stranieri o internazionali di esercitare negli Stati Uniti. Un laureato in medicina straniero o internazionale è chiunque abbia conseguito una laurea in medicina presso un'università al di fuori degli Stati Uniti.
I laureati delle scuole di medicina canadesi saranno considerati laureati internazionali in medicina se conseguiranno la laurea dopo il 1° luglio 2025. In precedenza i laureati canadesi erano raggruppati tra i laureati statunitensi.
Utilizzate questa lista di controllo per soddisfare i requisiti di traduzione delle trascrizioni accademiche dell'ECFMG se siete su
un laureato in medicina internazionale negli Stati Uniti:
La conformità all'ECFMG è importante se siete laureati in medicina all'estero perché potete farlo:
I servizi di traduzione accademica di Rapid Translate sono conformi all'ECFMG. Assegniamo solo traduttori certificati.
che parlano fluentemente la lingua originale dei tuoi documenti.
Questo garantisce che le traduzioni rappresentino accuratamente le informazioni contenute nei documenti originali. Abbiamo anche un processo di revisione in più fasi
per garantire che il documento finale tradotto sia privo di errori. Inoltre, riceverete il documento tradotto
sulla nostra carta intestata con un certificato di traduzione secondo le linee guida dell'ECFMG.
Il nostro team di assistenza clienti è esperto nel supportare le vostre esigenze di traduzione.
ContattoResponsabile clienti senior