صورة فيسبوك
الترجمة السريعة |مراجعات العملاء - الصفحة 413
Anniversary Flash Sale

تقييمات العملاء - الصفحة 413

التقييمات الإجمالية

حصل موقع RapidTranslate.org على تقييم إجمالي للعملاء 4.9 من أصل 5 نجوم من 5718 ، مما يشير إلى أن معظم العملاء راضون بشكل عام عن مشترياتهم.

إجمالي المراجعات

5718

متوسط التقييم

4.9
5587 5 تقييمات 5

يجمع موقع Shopper Approved المراجعات من عملاء RapidTranslate.org الفعليين الذين قاموا بعملية شراء تم التحقق منها.

هل تبحث عن معلومات محددة؟

آراء العملاء

الأحدث
  • الأحدث
  • الأقدم
A
مجهول

المشتري المعتمد الولايات المتحدة الأمريكية

3 منذ أشهر
خدمة رائعة!
H
هنريك لارسون

المشتري المعتمد ستوكهولم، السويد

3 منذ أشهر
كانت جودة العمل رائعة، لكنني كنت أتمنى لو كان لديهم خيارات دفع أكثر مرونة. ومع ذلك، كانت الترجمة مثالية!
I
إيزابيلا رومانو

المشتري المعتمد ميلانو، إيطاليا

3 منذ أشهر
أظهر فريق الترجمة لديهم خبرة استثنائية في مصطلحات صناعة الأزياء. كما أن سرعة الإنجاز والاهتمام بالفروق الأسلوبية الدقيقة جعل إطلاق الكتالوج الخاص بنا يحقق نجاحاً باهراً. حافظ مدير مشروعهم على تواصل واضح طوال العملية.
Z
تشانغ وي

المشتري المعتمد شنغهاي، الصين

3 منذ أشهر
خدمة جيدة جدًا! لقد ترجموا عرض العمل الخاص بي في وقت قياسي ولكن في بعض الأحيان كان التنسيق قليلاً.
E
إيلينا بوبوف

المشتري المعتمد موسكو، روسيا

3 منذ أشهر
خدمة رائعة واهتمام رائع بالتفاصيل. تعامل الفريق مع المصطلحات الفنية المعقدة بدقة ملحوظة.
A
عبد الرحمن

المشتري المعتمد دبي، الإمارات العربية المتحدة

3 منذ أشهر
لقد أنجز فريق الترجمة مشروعي بسرعة كبيرة وكان دقيقًا. لقد أوصيت بهم لجميع شركائي في العمل!
S
صوفي لوران

المشتري المعتمد ليون، فرنسا

3 منذ أشهر
خدمة لا تشوبها شائبة! لقد فاقت خبرتهم في التعامل مع المواد التسويقية توقعاتي. لقد استحوذوا على صوت علامتنا التجارية بشكل مثالي أثناء تكييف المحتوى لجمهورنا الفرنسي.
C
كارلوس ميندوزا

المشتري المعتمد ليما، بيرو

3 منذ أشهر
لقد قاموا بعمل رائع في نقل مستنداتي القانونية. خدمة سريعة جداً والسعر كان جيداً أيضاً!
A
أكيكو تاناكا

المشتري المعتمد أوساكا، اليابان

3 منذ أشهر
اهتمام استثنائي بالفروق الثقافية الدقيقة في ترجمة المستندات الفنية. أظهر فريق العمل فهماً عميقاً لآداب العمل اليابانية مع الحفاظ على التكافؤ التام للغة الإنجليزية. لقد كان الوقت الذي استغرقته في إنجاز الترجمة مثيراً للإعجاب، حتى أنهم قدموا ملاحظات مفيدة حول السياق الثقافي.
A
مجهول

المشتري المعتمد الولايات المتحدة الأمريكية

3 منذ أشهر
خدمة رائعة!

اترك لنا بعض التعليقات!

قيم خدمتنا

المزيد من الأسئلة؟ لنتحدث.

يتمتع فريق دعم العملاء لدينا بالخبرة في دعم احتياجات الترجمة الخاصة بك.

اتصل بنا
ساعد
ليزا سميث

مدير حسابات أول

مرحبا ، أنا ليزا. كيف يمكنني مساعدتك؟
رسم ترجمة Rapid Translate لمترجم يرتدي سماعات الرأس ويدوّن الملاحظات أثناء العمل على جهاز كمبيوتر محمول، محاطاً بتسميات لغات مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية وغيرها.
هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان