صورة فيسبوك
الترجمة السريعة |مراجعات العملاء - الصفحة 416
Anniversary Flash Sale
04 Hours 29 Min 43 Sec

تقييمات العملاء - الصفحة 416

التقييمات الإجمالية

حصل موقع RapidTranslate.org على تقييم إجمالي للعملاء 4.9 من أصل 5 نجوم من 5630 ، مما يشير إلى أن معظم العملاء راضون بشكل عام عن مشترياتهم.

إجمالي المراجعات

5630

متوسط التقييم

4.9
5500 5 تقييمات 5

يجمع موقع Shopper Approved المراجعات من عملاء RapidTranslate.org الفعليين الذين قاموا بعملية شراء تم التحقق منها.

هل تبحث عن معلومات محددة؟

آراء العملاء

Most Recent
  • الأحدث
  • الأقدم
H
هانز شميدت

المشتري المعتمد برلين، ألمانيا

4 منذ أشهر
قام فريق الترجمة بعمل استثنائي مع وثائقنا الطبية. لقد فهموا المصطلحات المعقدة بشكل مثالي ولكن في بعض الأحيان كان التنسيق غير متناسق قليلاً.
I
إيزابيلا رومانو

المشتري المعتمد ميلانو، إيطاليا

4 منذ أشهر
خدمة استثنائية لوثائق صناعة الأزياء الخاصة بي. سرعة فائقة في الإنجاز.
M
محمد السيد

المشتري المعتمد دبي، الإمارات العربية المتحدة

4 منذ أشهر
أفضل خدمة ترجمة استخدمتها على الإطلاق! كانت سرعة التسليم مذهلة والجودة مثالية لوثائق عملي.
E
إيلينا بوبوف

المشتري المعتمد موسكو، روسيا

4 منذ أشهر
خبرتهم في الترجمة الفنية لا مثيل لها. لقد تعاملوا مع المواصفات الهندسية المعقدة بدقة ملحوظة، وحافظوا على الدقة الفنية مع ضمان سهولة القراءة. كان انتباه مدير المشروع وتحديثاته المنتظمة مثيرة للإعجاب بشكل خاص.
R
راج باتل

المشتري المعتمد مومباي، الهند

4 منذ أشهر
لقد قاموا بعمل رائع في ترجمة مستنداتي القانونية. كانت الخدمة سريعة للغاية وكان الموظفون متعاونين للغاية طوال العملية. فقط مشاكل صغيرة في التنسيق ولكن بشكل عام ممتاز!
S
صوفي لوران

المشتري المعتمد ليون، فرنسا

4 منذ أشهر
خدمة رائعة! ترجمت المواد التسويقية الخاصة بي مع الاهتمام التام بالحساسيات الثقافية الفرنسية.
C
كارلوس ميندوزا

المشتري المعتمد ليما، بيرو

4 منذ أشهر
كانت خدمة الترجمة جيدة جداً وسريعة ولكن كان هناك بعض الأخطاء الصغيرة في المستند ولكنهم أصلحوها بسرعة عندما أخبرتهم بذلك. بالتأكيد سأستخدمها مرة أخرى!
A
أكيكو تاناكا

المشتري المعتمد أوساكا، اليابان

4 منذ أشهر
اهتمام استثنائي بالفروق الثقافية الدقيقة في ترجمة الوثائق التقنية. أظهر فريق العمل فهماً عميقاً لآداب العمل اليابانية مع الحفاظ على التكافؤ التام للغة الإنجليزية. كما أن التزامهم بالالتزام بالموعد النهائي والتواصل المهني جعل العملية بأكملها سلسة.
A
مجهول

المشتري المعتمد الولايات المتحدة الأمريكية

4 منذ أشهر
خدمة رائعة!
H
هنريك سفينسون

المشتري المعتمد ستوكهولم، السويد

4 منذ أشهر
لقد ساعدوني في الترجمة اليدوية الفنية. عمل ذو جودة عالية جداً ولكنه استغرق وقتاً أطول قليلاً من المتوقع.

اترك لنا بعض التعليقات!

قيم خدمتنا

المزيد من الأسئلة؟ لنتحدث.

يتمتع فريق دعم العملاء لدينا بالخبرة في دعم احتياجات الترجمة الخاصة بك.

اتصل بنا
ساعد
ليزا سميث

مدير حسابات أول

مرحبا ، أنا ليزا. كيف يمكنني مساعدتك؟
رسم ترجمة Rapid Translate لمترجم يرتدي سماعات الرأس ويدوّن الملاحظات أثناء العمل على جهاز كمبيوتر محمول، محاطاً بتسميات لغات مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية وغيرها.
هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان