صورة فيسبوك
الترجمة السريعة |مراجعات العملاء - الصفحة 412
Anniversary Flash Sale
04 Hours 09 Min 49 Sec

تقييمات العملاء - الصفحة 412

التقييمات الإجمالية

حصل موقع RapidTranslate.org على تقييم إجمالي للعملاء 4.9 من أصل 5 نجوم من 5809 ، مما يشير إلى أن معظم العملاء راضون بشكل عام عن مشترياتهم.

إجمالي المراجعات

5809

متوسط التقييم

4.9
5678 5 تقييمات 5

يجمع موقع Shopper Approved المراجعات من عملاء RapidTranslate.org الفعليين الذين قاموا بعملية شراء تم التحقق منها.

هل تبحث عن معلومات محددة؟

آراء العملاء

Najnowsze
  • الأحدث
  • الأقدم
S
صوفيا مارتينز

المشتري المعتمد لشبونة، البرتغال

3 منذ أشهر
إنجاز سريع دون المساس بالجودة. مثالية لاحتياجاتنا العاجلة لتوطين المواقع الإلكترونية.
H
هانز ويبر

المشتري المعتمد ميونيخ، ألمانيا

3 منذ أشهر
خدمة احترافية للغاية. لقد تعاملوا مع الترجمة اليدوية الفنية الخاصة بي بشكل مثالي لكن التسليم استغرق يومًا واحدًا أكثر من المتوقع.
P
بريا باتيل

المشتري المعتمد مومباي، الهند

3 منذ أشهر
لقد كانت خبرتهم في التعامل مع المحتوى متعدد اللغات لمنصة التجارة الإلكترونية الخاصة بنا رائعة. فقد نجحوا في الحفاظ على دقة أوصاف المنتجات مع التكيف مع السياقات الثقافية المحلية. إن استجابة الفريق واهتمامه بالتفاصيل جعل العملية بأكملها سلسة.
D
ديمتري فولكوف

المشتري المعتمد سانت بطرسبرغ، روسيا

3 منذ أشهر
لقد قاموا بترجمة مستنداتي القانونية بسرعة كبيرة. كانت الجودة مثالية ولكن في بعض الأحيان تأخر التواصل قليلاً. ما زلت سعيدًا جدًا بالنتائج!
R
راشيل ب.

المشتري المعتمد

3 منذ أشهر
ساعدتني ترجمة ملفي إلى اليابانية والألمانية في الحصول على المزيد من العملاء الدوليين. كانت الأوصاف واضحة واحترافية وجذابة، مما جعل خدماتي في متناول الجمهور العالمي. رائع للعاملين لحسابهم الخاص!
S
سارة ميتشل

المشتري المعتمد سيدني، أستراليا

3 منذ أشهر
خدمة رائعة! تعامل فريق العمل مع موادنا التسويقية بعناية استثنائية، وحافظ على صوت العلامة التجارية عبر لغات متعددة.
C
كارلوس رودريغيز

المشتري المعتمد بوينس آيرس، الأرجنتين

3 منذ أشهر
كانت خدمة الترجمة جيدة جداً وسريعة ولكن كان هناك بعض الأخطاء الصغيرة في المستند تم إصلاحها بسرعة. بالتأكيد سأستخدمها مرة أخرى!
A
أكيكو تاناكا

المشتري المعتمد أوساكا، اليابان

3 منذ أشهر
الاهتمام الاستثنائي بالفروق الثقافية الدقيقة في ترجمة الوثائق الفنية. أظهر فريق العمل فهماً عميقاً للمصطلحات الفنية اليابانية والإنجليزية على حد سواء، وقدموا ترجمات دقيقة قبل الموعد المحدد بوقت طويل. كانت إدارتهم للمشروع لا تشوبها شائبة، مع تحديثات منتظمة وتواصل واضح طوال العملية.
A
مجهول

المشتري المعتمد الولايات المتحدة الأمريكية

3 منذ أشهر
خدمة رائعة!
B
بينجي بيريز غونزاليس

المشتري المعتمد

3 منذ أشهر
أحتاج إلى مستند التحقق من الترجمة من إدارة المرور يملأه المترجم الخاص بي، وقد ردوا عليّ في غضون ساعات مع ملء المستند وتوقيعه.

اترك لنا بعض التعليقات!

قيم خدمتنا

المزيد من الأسئلة؟ لنتحدث.

يتمتع فريق دعم العملاء لدينا بالخبرة في دعم احتياجات الترجمة الخاصة بك.

اتصل بنا
ساعد
ليزا سميث

مدير حسابات أول

مرحبا ، أنا ليزا. كيف يمكنني مساعدتك؟
رسم ترجمة Rapid Translate لمترجم يرتدي سماعات الرأس ويدوّن الملاحظات أثناء العمل على جهاز كمبيوتر محمول، محاطاً بتسميات لغات مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية وغيرها.
هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان