I materiali di e-learning includono moduli didattici, quiz, script video, esercizi interattivi, certificazioni e guide. Una buona traduzione aiuta gli studenti a comprendere le lezioni, seguire le istruzioni e completare correttamente gli esercizi.
Per le aziende, la traduzione dei materiali formativi consente di risparmiare tempo e fatica. I team di diversi paesi possono utilizzare gli stessi materiali senza doverli riscrivere. Ciò garantisce la coerenza della formazione, aiuta a raggiungere più persone e assicura che tutti gli studenti ottengano gli stessi risultati.
Noi di Rapid Translate lavoriamo a stretto contatto con i clienti per comprendere i loro obiettivi e il contesto specifico di ogni corso. Il nostro team revisiona la formulazione, il layout e la progressione per garantire che la traduzione sia comprensibile e interessante, preservando al contempo l'intento e il tono dei materiali originali.
Le traduzioni scientifiche e tecniche nell'ambito dell'e-learning devono essere precise e chiare. Gli studenti si affidano a esse per comprendere concetti complessi
e seguire istruzioni dettagliate. Qualsiasi ambiguità può portare a confusione o a un'errata interpretazione
di informazioni fondamentali.
Le traduzioni scientifiche e tecniche nell'ambito dell'e-learning devono essere precise e chiare. Gli studenti si affidano a esse per comprendere concetti complessi e seguire istruzioni dettagliate. Qualsiasi ambiguità può portare a confusione o a un'errata interpretazione di informazioni fondamentali.
I corsi scientifici e tecnici richiedono una terminologia precisa e spiegazioni chiare. Traduzioni accurate garantiscono che gli studenti possano seguire istruzioni dettagliate, comprendere concetti avanzati e applicare correttamente le informazioni senza confusione o fraintendimenti.
Nell'e-learning, piccoli errori possono portare a gravi conseguenze: un'unità di misura errata in un esperimento di laboratorio può alterare i risultati, un termine chimico tradotto in modo errato può creare rischi per la sicurezza e istruzioni di conformità poco chiare possono indurre i dipendenti a violare le normative. Traduzioni di alta qualità prevengono questi rischi, proteggendo gli studenti e l'organizzazione.
Traduzioni accurate aiutano gli studenti a completare correttamente le valutazioni, a memorizzare le informazioni chiave e a ricevere la stessa esperienza formativa in team e sedi diversi. Ciò favorisce la conformità, migliora l'efficacia della formazione e garantisce che tutti i dipendenti soddisfino i requisiti normativi e di settore.
I nostri traduttori lavorano con un'ampia gamma di contenuti e-learning. Supportiamo ogni cliente in modo professionale perché comprendiamo quanto siano importanti materiali accurati e chiari per una formazione efficace.
Ecco alcuni tipi di documenti che traduciamo:
Se non trovi il tipo di contenuto che ti serve, contatta il nostro project manager. Lavoreremo con te per fornirti la traduzione più adatta ai tuoi materiali.
Iniziare la traduzione dei tuoi corsi di e-learning con Rapid Translate richiede solo pochi minuti, ma è un passo importante per fornirci tutti i dettagli di cui abbiamo bisogno. Questo ci aiuta ad assegnare il traduttore giusto, pianificare il calendario e assicurarci che il tuo progetto soddisfi le tue aspettative.
Inviateci le vostre lezioni, i vostri quiz, i vostri copioni video o i vostri esercizi interattivi. Specificate le vostre preferenze, come i tempi di consegna, il formato dei file e se avete bisogno di una traduzione.
Assegniamo un traduttore specializzato in contenuti didattici che conosce la lingua da te selezionata, compresi tutti i dialetti e le sfumature. Il traduttore garantisce che i tuoi materiali siano chiari, naturali e precisi.
Il nostro team verifica la chiarezza, la coerenza e la terminologia della traduzione. Successivamente, consegniamo i tuoi contenuti in un formato compatibile con LMS, in modo che gli studenti possano accedervi immediatamente senza ulteriori modifiche.
Rapid Translate supporta oltre 60 lingue, quindi i tuoi materiali didattici possono essere utilizzati dagli studenti di tutto il mondo. Offrire corsi in più lingue aiuta le aziende ad espandersi in nuovi mercati e consente agli studenti di accedere ai contenuti nella loro lingua.
Copriamo spagnolo, francese, tedesco, cinese, giapponese, arabo e molte altre lingue. I nostri traduttori madrelingua conoscono tutti i dialetti regionali e le sottili differenze linguistiche, quindi i tuoi contenuti risultano naturali e chiari in ogni lingua.
Esplora il nostro elenco completo per vedere tutte le lingue che supportiamo e ampliare il tuo pubblico a livello globale.
I linguisti di Rapid Translate forniscono contenuti di alta qualità, affinché i tuoi corsi siano chiari e facili da comprendere per gli studenti di qualsiasi lingua. I nostri prezzi sono trasparenti e convenienti, a partire da $27.99 per pagina per traduzioni regolari. Questo ti aiuta a ottenere un lavoro professionale senza sorprese.
Se hai bisogno di tempi di consegna più rapidi, ad esempio entro 12 ore, il prezzo sarà più alto perché daremo la massima priorità al tuo progetto. Puoi scegliere la velocità che meglio si adatta al tuo programma e al tuo budget, senza rinunciare all'affidabilità e alla qualità del lavoro.
Il nostro team di assistenza clienti è esperto nel supportare le vostre esigenze di traduzione.
ContattoResponsabile clienti senior