バック翻訳とは、翻訳された文書を元の言語に戻す作業です。これにより誤りを発見し、メッセージの正確性と明瞭さを保証します。このプロセスには熟練した専門家と細心の注意が必要です。単語や用語のわずかな変更でも、文書の法的・財務的・医学的意味合いが変化する可能性があるためです。
意味を原文と完全に一致させ、業界固有の詳細が正確であることを確認することが重要です。 当社は、対象分野に深い理解を持つ経験豊富な認定ネイティブ翻訳者のみと提携しています。
バック翻訳には、翻訳が原文と一致し、重要な詳細をすべて保持していることを確認するための3つの主要なステップがあります。
翻訳した文書をPDF、DOCX、画像、またはスキャン形式でアップロードしてください。
公認翻訳者は原文を参照せずに文書を元の言語に翻訳し、偏りのない結果を保証します。
逆翻訳版と原文を比較し、相違点を特定して翻訳を修正し、正確な最終文書を作成します。
多くの業界では、文書が元の意味を明確に保ち、変更されないようにするために逆翻訳を活用しています。このプロセスにより、チームは誤りを回避し、ルールに従い、異なる言語で同じメッセージを扱うことが可能になります。
診療所と研究チームは、厳格な規制基準と理解度基準を満たすため、プロトコル、同意書、患者向け説明書を逆翻訳する。
法律事務所や企業の法務部門は、契約書、合意書、コンプライアンス文言をバックトランスレーション(逆翻訳)によって精査し、正確かつ一貫した表現を維持する。
銀行や投資家は、誤りを防ぐため、コンプライアンス文書、監査報告書、投資資料をバック翻訳で検証する。
マーケティングチームは広告コピー、UXコンテンツ、スローガン、国際キャンペーンにおいて逆翻訳を活用する。これにより、すべての市場でブランドの声が一貫して保たれる。
大学や研究者は、調査や質問票においてバックトランスレーション(逆翻訳)を活用し、質問があらゆる言語で同じように理解されることを保証している。
ご自身の業界がリストにない場合は、サポートチームまでお問い合わせください。当社は他の多くの業界とも連携しており、お客様のプロジェクトに最適なアプローチを決定するお手伝いができます。
Rapid Translateは、競争力のある価格で正確かつ信頼性の高い逆翻訳を提供します。様々なニーズや文書タイプに対応する幅広いオプションをご用意しています。料金体系はシンプルで明確なため、追加の隠れた費用なしに、正確な費用を事前に把握いただけます。
シニアアカウントマネージャー