フェイスブック画像
03 営業時間 10 31
翻訳-img

電子機器翻訳サービス

Rapid Translateは、電子機器およびエンジニアリングメーカーが高度に技術的な資料を迅速かつ正確に翻訳するお手伝いをします。当社の電子機器文書翻訳サービスは、ユーザーマニュアル、データシート、設置ガイド、特許、部品の技術仕様書、認証書類などをカバーしています。
Rapid Translateを利用すれば、技術文書は国際基準を満たし、あらゆる市場での使用に備えられます。

今すぐ注文
ユーザーイメージ
星評価 5/5つ星評価
専門家による認証済み電子文書の正確性および適合性の審査
電子機器文書の翻訳用に複数の言語が利用可能なコンピューターで作業するエンジニア
UXの ATAの 牢 星のロゴ

電子産業向け専門翻訳

電子産業には正確さが求められます。複雑な回路図、精密部品、厳格な安全基準において、文書翻訳のわずかな誤りでも重大な問題を引き起こします。資格を持つ翻訳者だけを活用することで、誤った組み立て、機器の故障、安全基準違反を容易に回避できます。

だからこそ、Rapid Translateは以下を保証します:
  • 正確な技術用語

    回路図、部品、電気仕様、仕様書、プロトコルの正確な翻訳。

  • 一貫性

    すべてのマニュアル、データシート、特許、および認証資料において同一の用語を使用すること。

  • グローバル基準への準拠

    翻訳はIEEE、IEC、RoHS、CE、およびその他の業界規則に準拠しています。

当社の翻訳者は特定の電子機器関連文書を扱った経験があります。回路基板のはんだ付け手順書やIoTデバイスの設定ガイドなど、様々な専門文書を翻訳するノウハウを有しています。

電子機器文書翻訳を表すキーボード上の翻訳ボタン

あらゆるニーズに対応する電子文書翻訳

Rapid Translateは、電子製品の製造、試験、認証、納品に使用されるあらゆる種類の文書に対応しています。研究開発部門向けの大規模パッケージ、生産ライン向け文書、グローバル製品ローンチ向けの翻訳をサポートします。

当社の業界経験豊富な翻訳者は、正確性、一貫性、用語の精密さを保証します。これにより、技術情報が世界中のエンジニア、規制当局、エンドユーザーにとって明確かつ信頼性の高い状態を維持します。

翻訳対象書類:
  • ユーザーマニュアル
  • データシート
  • 技術仕様
  • 製品カタログ
  • 特許
  • ライセンス文書
  • インストールガイド
  • 安全上の注意
  • 修理マニュアル
  • 適合証明書(CE、FCC、RoHS、ULなど)
  • 認証書類
  • 技術図面
  • 電気回路図
  • 品質保証文書

世界中のエンジニア、技術専門家、お客様が翻訳文書を容易に理解できるよう保証します。

電子機器翻訳の入手方法
急速翻訳で

Rapid Translateで電子機器の文書を数ステップで翻訳しましょう:

  • ステップ1

    オンラインフォームに必要事項を入力し、書類の種類、言語、文字数を指定して、ファイルをアップロードしてください。

  • ステップ2

    価格と配送予定日をお知らせします。

  • ステップ3

    経験豊富な電子機器翻訳者が、お客様の文書を正確に翻訳し、すべての用語と仕様を正しく保持します。

  • ステップ4

    翻訳の用語の正確性、一貫性、および全体的な技術的精度を確認します。

  • ステップ5

    最終翻訳を確認・承認し、すべての技術的詳細が正確で使用可能な状態であることを確認してください。

電子産業向け翻訳サービス(60言語以上対応)

ドイツ語、フランス語、ロシア語、日本語、アラビア語など、電子機器関連文書を世界60言語以上に翻訳します。
現地のエンジニア、技術者、ユーザー向けに技術情報を適応させ、あらゆる市場で容易に理解され、正しく解釈されるようにします。

Rapid Translateは、グローバルな言語翻訳を象徴する、さまざまな国旗が描かれた世界地図のグラフィックです。

電子機器翻訳サービスの料金概要

Rapid Translateは、電子機器文書の正確かつ迅速な翻訳において、信頼性が高く費用対効果に優れたパートナーです。当社の高品質な翻訳は、市場拡大を支援し、製品の安全性と品質を確保します。

$0.11 単語あたり
  • すべての用語の正確な翻訳を保証します
  • 24時間以内に最大750語まで翻訳いたします
  • 業界経験を持つ当社の専門翻訳者が、お客様の文書を直接担当します

なぜRapid Translateがトップクラスの電子機器翻訳会社なのか

よくある質問

電子機器翻訳サービスは、電子機器産業で使用される技術文書の翻訳を扱います。これらのサービスは、電子製品を製造または販売する企業、ならびにエンジニアや研究開発チームにとって不可欠です。

はい。当社の翻訳者は、電子産業における専門的な経験と技術文書処理の豊富な専門知識を持つ認定プロフェッショナルです。

典型的な電子機器関連の翻訳プロジェクトでは、750語の文書につき最大24時間を要します。より大規模または複雑な文書については、その規模と技術的な詳細度に応じて追加時間が発生します。

Rapid Translateは、すべてのプロジェクトに電子機器の専門知識を持つ翻訳者を割り当て、技術用語や指示の正確な処理を保証します。当社の認定専門家は、厳格な内部品質管理と安全なプロセスを適用し、完全な機密性を維持します。
さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文