ローカライゼーションとは、包括的な翻訳プロセスです。
変更する包括的な翻訳プロセスです。ユーザーインターフェース、ユーザーエクスペリエンス、言語をターゲット地域のニーズに合わせて変更します。
をターゲット地域のニーズに合わせて変更することです。
ソフトウェア・ローカリゼーション・プロセスは、エンドユーザーに優れたエクスペリエンスを提供することを目的としています。
ソフトウェアのローカリゼーションと翻訳は、以下のような利点があるため、ウェブサイトに大きな変化をもたらします。
あなたのウェブサイトのためのトップソフトウェアローカリゼーションサービスをお探しですか?当社は、迅速で信頼性の高いサービスを提供し
を提供します。Rapid Translateなら、失望することはありません。
当社は3段階のソフトウェア国際化およびローカリゼーション管理プロセスに従っています。
お客様のソフトウェアとテクノロジーを分析し、対象地域の要件を満たすためにどのようにローカライズできるかを理解します。私たちのチームは、あらゆる課題を特定し、それを克服するためのソリューションを提供します。
ターゲット言語を母国語とし、ニッチな分野に精通したエキスパート翻訳者を配置します。また、ローカリゼーションがお客様の要件を満たすよう、専任のプロジェクトマネージャーを配置します。
当社のチームがソフトウェアをローカライズし、あらゆるガイドラインに従って高品質の製品をお届けします。
最終版が業界のローカリゼーション基準に適合していることを確認するため、複数の品質チェックを行います。ソフトウェア・ローカリゼーション・ツールのこれらのテストは、認証された翻訳がその地域の文化的規範に準拠していることを保証します。
100% 正確な翻訳を提供することを約束する一環として、すべての翻訳問題を特定し、修正します。当社のチームは、お客様が修正時に提供するフィードバックに耳を傾け、それを反映させます。
弊社では、お客様のソフトウェアのあらゆるローカライゼーションに対応しています:
ソフトウェアやアプリのローカライゼーションサービスを低価格で提供しています。
プロフェッショナルなソフトウェアおよびアプリのローカリゼーションサービスは、以下の料金からご利用いただけます。
$0.11 単語あたり.
私たちのサービスについては下記をご覧ください。
シニアアカウントマネージャー