Facebook 이미지
03 시간 10 최소 31
번역-img

전자제품 번역 서비스

Rapid Translate는 전자 및 엔지니어링 제조업체가 고도의 기술 자료를 신속하고 정확하게 번역할 수 있도록 지원합니다. 당사의 전자 문서 번역 서비스는 사용자 매뉴얼, 데이터시트, 설치 가이드, 특허, 부품 기술 사양서 및 인증 문서를 포함합니다.
Rapid Translate를 통해 귀사의 기술 문서는 국제 표준을 충족하며 모든 시장에서 사용 가능한 상태로 제공됩니다.

지금 주문하세요
사용자 이미지
별점 별점 5/5
전문가가 인증된 전자 문서의 정확성과 규정 준수를 검토함
전자 문서 번역을 위해 여러 언어를 지원하는 컴퓨터로 작업 중인 엔지니어
증권 시세 표시기 아타 확실한 별 로고

전자 산업 전문 번역

전자 산업은 정확성을 요구합니다. 복잡한 회로도, 민감한 부품, 엄격한 안전 규정 속에서 문서 번역의 사소한 실수조차도 큰 문제를 초래합니다. 자격을 갖춘 번역가만을 활용함으로써 잘못된 조립, 장치 오작동 또는 안전 규정 위반을 쉽게 방지할 수 있습니다.

바로 그 이유로 Rapid Translate는 다음과 같이 보장합니다:
  • 정확한 기술 용어

    회로도, 부품, 전기적 사양, 규격 및 프로토콜의 정확한 번역.

  • 일관성

    모든 매뉴얼, 데이터시트, 특허 및 인증 자료에 걸쳐 동일한 용어 사용.

  • 글로벌 표준 준수

    번역은 IEEE, IEC, RoHS, CE 및 기타 산업 규정을 따릅니다.

저희 번역가들은 특정 전자기기 문서 번역 경험이 있습니다. 회로 기판 납땜 지침서, IoT 기기 설정 가이드 등 다양한 전문 문서를 번역하는 방법을 숙지하고 있습니다.

전자 문서 번역을 나타내는 키보드의 번역 버튼

모든 요구를 위한 전자 문서 번역

Rapid Translate는 전자 제품의 생산, 테스트, 인증 및 납품 과정에서 사용되는 모든 유형의 문서를 처리합니다. 연구개발 부서를 위한 대규모 패키지 번역, 생산 라인 문서, 글로벌 제품 출시를 지원합니다.

당사의 업계 경험이 풍부한 번역가들은 정확성, 일관성 및 용어 정밀성을 보장합니다. 이를 통해 전 세계 엔지니어, 규제 기관 및 최종 사용자에게 기술 정보가 명확하고 신뢰할 수 있도록 합니다.

번역 가능한 문서:
  • 사용자 설명서
  • 데이터 시트
  • 기술 사양
  • 제품 카탈로그
  • 특허
  • 라이선스 문서
  • 설치 가이드
  • 안전 지침
  • 수리 매뉴얼
  • 준수 문서 (CE, FCC, RoHS, UL 등)
  • 인증 서류
  • 기술 도면
  • 전기 회로도
  • 품질 보증 문서

전 세계 엔지니어, 기술 전문가 및 고객이 번역된 문서를 쉽게 이해할 수 있도록 보장합니다.

전자제품 번역을 얻는 방법
Rapid Translate로

Rapid Translate로 전자 문서 번역을 몇 단계만 거치면 간단하게 완료하세요:

  • 단계 1

    온라인 양식을 작성하고, 문서 유형, 언어 및 길이를 명시한 후 파일을 업로드하세요.

  • 단계 2

    가격과 예상 배송 시간을 보내드립니다.

  • 단계 3

    저희 숙련된 전자기기 번역가가 모든 용어와 사양을 정확히 유지하며 귀하의 문서를 정확하게 번역합니다.

  • 단계 4

    번역물의 용어 정확성, 일관성 및 전반적인 기술적 정밀도를 검토합니다.

  • 단계 5

    최종 번역본을 검토 및 승인하고, 모든 기술적 세부 사항이 정확하며 사용 준비가 완료되었음을 확인합니다.

60개 이상의 언어로 제공되는 전자 산업 번역 서비스

독일어, 프랑스어, 러시아어, 일본어, 아랍어를 비롯해 전 세계 60개 이상의 언어로 전자기기 문서를 번역합니다.
현지 엔지니어, 기술자 및 사용자를 위해 기술 정보를 현지화하여 모든 시장에서 쉽게 이해하고 정확히 파악할 수 있도록 합니다.

다양한 국기가 그려진 세계 지도 그래픽을 빠르게 번역하여 글로벌 언어 번역을 상징합니다.

전자기기 번역 서비스 가격 개요

Rapid Translate는 전자 문서의 정확하고 신속한 번역을 위한 신뢰할 수 있으며 비용 효율적인 파트너입니다. 당사의 고품질 번역은 시장 확대를 지원하고 제품의 안전성과 품질을 보장합니다.

$0.11 단어당
  • 모든 용어의 정확한 번역을 보장합니다
  • 24시간 내에 최대 750단어까지 번역해 드립니다
  • 업계 경험을 갖춘 전문 인력 번역가가 귀하의 문서를 직접 작업합니다

왜 Rapid Translate가 선도적인 전자제품 번역 회사인가

자주 묻는 질문

전자 번역 서비스는 전자 산업에서 사용되는 기술 문서를 번역하는 것을 포함합니다. 이러한 서비스는 전자 제품을 제조하거나 판매하는 기업은 물론 엔지니어 및 연구개발팀에게 필수적입니다.

네. 저희 번역가들은 전자 산업 분야의 전문 경험을 보유한 공인 전문가들로, 기술 문서 처리 분야에서 폭넓은 전문성을 갖추고 있습니다.

전자공학 번역 프로젝트의 경우, 750단어 문서 기준 최대 24시간이 소요됩니다. 더 크거나 복잡한 문서는 규모와 기술적 세부사항에 따라 추가 시간이 필요합니다.

Rapid Translate는 모든 프로젝트에 전자 분야 전문 번역가를 배정하여 기술 용어와 지침을 정확하게 처리합니다. 인증된 전문가들이 엄격한 내부 품질 관리와 안전한 프로세스를 적용하여 완벽한 기밀 유지를 보장합니다.
더 궁금한 점이 있으신가요? 얘기를 나눠 봅시다.

당사의 고객 지원 팀은 귀하의 번역 요구 사항을 지원하는 데 경험이 풍부합니다.

문의
돕다
리사 스미스

선임 계정 관리자

안녕하세요, 저는 리사입니다. 무엇을 도와드릴까요?
영어, 프랑스어, 독일어 등의 언어 레이블로 둘러싸인 노트북에서 작업하면서 헤드폰을 끼고 메모를 하는 번역가의 그래픽이 Rapid Translate의 그래픽입니다.
번역을 시작할 준비가 되셨나요?
지금 주문하세요