번역된 모든 문서에 대해 100% 이민국 보증을 제공합니다. 이민국에서 번역된 문서를 승인하지 않는 경우 전액 환불받을 수 있습니다.
검토를 위해 번역된 문서의 버전을 고객에게 보냅니다. 오류나 불일치가 있는 경우 고객은 수정을 요청할 수 있습니다. 또한 번역한 문서에 대해서는 무료 수정 서비스를 제공합니다. 번역 파일을 받은 날로부터 30일 이내에 수정을 요청하세요.
추가 비용을 지불하면 공증된 번역 인증서를 제공합니다. 이를 통해 자격을 갖춘 번역사가 번역을 수행했음을 확인하고 번역의 정확성을 증명할 수 있습니다. 모든 공증 옵션에는 공증인 도장과 서명이 포함됩니다.
다음과 같은 경우 환불을 받을 수 있습니다:
번역 오류로 인해 이민국에서 서류가 거부되었습니다.
번역 품질이 당사의 기준에 부합하지 않습니다.
제공된 기간 내에 번역된 파일을 전달하지 못했습니다.
번역 주문을 취소했지만 프로젝트를 시작하지 않았습니다. 그러나 번역을 시작한 경우에만 부분 환불을 제공합니다. 받는 금액은 번역가가 해석하는 단어 수에 따라 달라집니다.
환불을 받을 자격이 있는 경우 다음과 같이 하세요:
빠른 번역을 방문하여 고객 지원팀에 문의하세요.
주문 번호와 환불을 요청하는 이유를 알려주세요.
사례를 뒷받침하기 위해 관련 파일을 공유해야 할 수도 있습니다. 예를 들어 이민국에서 번역된 문서를 거부했음을 알리는 메시지가 있을 수 있습니다.
고객 지원팀에서 케이스를 검토하고 환불을 시작합니다.
다음과 같은 상황에서는 환불이 이루어지지 않습니다.
번역을 완료하여 이메일 또는 문앞까지 전달해 드립니다.
원본 문서 및 인증서에 오류가 있습니다.
이민국에서 번역된 서류의 오류 이외의 이유로 신청서를 거부했습니다.
이민국이 아닌 다른 기관에서 문서를 거부했습니다.
선임 계정 관리자