new-year-img
Anniversary Flash Sale
03 Hours 10 Min 31 Sec
translate-img

Italian Translation Services

Are you interested in discovering the best Italian translation services? You can use
these services to translate many documents from Italian to English or English to
Italian. Top examples include birth certificates, business contacts, personal identity
documents, documents for the courts, and more.

We’ll help you find the best Italian translation service for all your needs. This
includes looking at factors like price, customer support, reputation, quality,
turnaround time, and security.

Order Translation Now
star-rating 5/5 Star Rating (1 Reviews)
ux ata secure star-logo
The Italian flag with sky in the background representing native Italian speakers and translated documents.

How Can I Translate Documents From Italian to English?

You can  translate documents from Italian to English or English to Italian by one of these five methods:

  • A translation service company
  • Google Translate
  • Freelance translators
  • Paid translation tools

We’ll cover each of these in further detail in the upcoming section to help you understand the pros and cons.

English to Italian Translation Service

An English to Italian translation service is one of the best options for translating documents. They offer several excellent advantages that contribute to a professional experience. Here are some of the benefits of an Italian to English translation service:

Turnaround time: Professional Italian translation services have quick turnaround times. That’s because there’s likely to be a team of expert Italian translators on standby waiting to get started on your order. Likewise, the translation service can redirect more certified translators to the task for larger or longer orders.
Efficient upload process: When getting urgent translations, it’s best if there is an efficient upload process. This ensures you can quickly submit the documents you want without confusion. This should include PDF documents and other file formats in which you keep your documents. 
Accuracy and quality: Trustworthy translation services will only use human translators without automated tools. Professional Italian translators achieve the highest accuracy and quality levels. Humans can proofread documents to make the minor adjustments needed for a nuanced, natural translation. Using a translation service with human professional translators is the best approach for essential documents that require a notarized translation
Good reputation: You can shop around and find a translation service with an excellent reputation for your peace of mind. You’ll need to verify the quality of service by looking at websites like TrustPilot. There, you can uncover the comments of other customers to set the right expectations. Rapid Translate has a TrustPilot score of 4.9 out of 5; it’s among the best in the industry. 
Government agency approved: You may need to submit documents to government agencies in English. Therefore, you’ll need official translations accepted by those bodies. Government entities may require a certified translation for visa and other critical applications. 
The Colosseum in Rome, Italy to symbolize the Italian language and culture.

Translate Documents From English To Italian With Freelancers

You can use freelancers to translate documents from English to Italian and vice versa. Here are some of the main differences between using freelancers and an agency for your translation projects:

Extra research: You may need to conduct additional research when verifying the quality and reputation of a freelancer. This might be difficult or straightforward, depending on where you find the freelancers. On websites like Upwork, you can see a freelancer's work history if they have an established profile.
Slower turnaround times: Compared with translation agencies, you can expect freelancers to offer slower turnaround times. That’s because they might be busy with other clients or take extended breaks. In comparison, services like Rapid Translate are waiting to get new orders and start processing your certified translations immediately.
Lack of expertise: Do you need a specific document translated, such as a business contract or academic paper? The freelancer may not have any experience with your particular document translation. This can reduce the quality of the translation, or they may not accept the job. Translation agencies will have experience with most document translations for your convenience. Agencies provide Italian interpreters for any legal translation of essential documents.

Google Translate

You can use Google Translate, a tool within the Google search engine. However, it’s only suitable for low-quality Italian to English translations. You’ll find some translations lack proper grammar or words are left untranslated. Here’s a list of factors to consider when using Google Translate:

Speed and convenience: Google Translate will execute translations instantly. Also, it’s easy to find within the Google search engines, which most people already use.
Cost: Using Google Translate is free, so you’ll save money compared to other translation options.
Geared towards small documents: Google Translate cannot translate large documents. This includes business contracts, academic papers, and other large document types. 

Paid Automated Translation Tools

The world of AI and automated tools is progressing at a rapid pace. However, automated translation tools are inconsistent with a professional translator providing translation services. Here are some of the things you need to consider when considering to use paid automated translation tools:

Price point: Automated tools for translations are generally cheaper than human translators. Therefore, when quality isn’t a primary concern, you can save money by opting for automated translation tools.
Speed: Software tools can work much faster than humans, which is ideal when you need instant turnaround time. This is one of the more significant advantages of tools over experienced native translators.
Poor accuracy and reliability: Overall, the accuracy of documents translated by tools lacks quality. AI tools are still new and not always reliable. This is especially true when technical definitions or tricky grammar is involved in Italian documents. Experienced translators can decipher localized and cultural language nuances.
The word dictionary highlighted on a page of blurry text representing Italian services performed by official translators.

Types of Documents You Can Translate From Italian to English

You can translate a wide range of documents from Italian to English. In this section, we’ll summarize the top ones to give you an idea of what you can translate:

Birth certificate: You may need a birth certificates translation for use in English-speaking countries. These documents must be translated accurately to be accepted where required. 
Marriage certificates: Marriage certificates also need an accurate translation to be accepted by Government organizations. For instance, you might need an accurate and notarized translation when applying for a visa. Otherwise, your documents face rejection.
Business documents: You may need Italian to English business documents translation when dealing with international clients. Hiring a proven translation agency ensures you receive professional translations that are accurate. This might be vital when setting up business contracts to forge a deal. Also, you can translate manuals, business plans, and training materials word for word. 
Contracts: Before signing a contract, you may need to translate it into English from Italian. This includes contracts for buying land, taking a job, or owning a business. You need to understand all the fine print, so an accurate translation is key.
Immigration documents: Your immigration documents may need a professional translation to be accepted by government agencies like USCIS. This may include applications or other supporting documents.
Academic documents: Are you conducting research in foreign languages or applying for an educational course or to educational institutions? If so, you may need an English-Italian or vice versa translation. You want to ensure you correctly translate records from universities you have attended. 
Close-up of a blue sign with white lettering reading

How To Select an Italian to English Translation Service

Are you looking for an Italian to English translation service? To help you choose the best service, we’ll cover the noteworthy factors to consider. This will help you make the right choice between a handful of Italian and English translation services.

  • Secure Italian Document Translation Services

    When using Italian document translation services, finding one that provides excellent security is crucial. This ensures that your data and identity are protected when submitting sensitive documents.

    For example, you may need to submit your passport, marriage certificate, or business contact. You wouldn’t want these documents getting out into the public for security reasons. Therefore, you should ask the translation service about their security protocols before hiring.

  • Smooth Customer Experience

    Look for translation services with good customer support. Ideally, the support team responds quickly, and you can contact them through different channels. This could be live chat, phone, and email. You may want to contact customer support before placing an order to verify their quality for yourself.

  • Reputable and Certified Italian Translation Services

    Researching the reputation is an integral part of choosing certified Italian translation services. We recommend that you look into other customers' experiences before making a final choice. For example, you can visit review websites like TrustPilot and social media websites. Here at Rapid Translate, we have many happy customers, and you could be the next one.

  • Fast Delivery

    Pay attention to the estimated delivery time of a translation service. This is especially important when you need fast translations to make a deadline. This could be a business or government-related deadline, such as getting a visa.

    Rapid Translate can deliver up to 3 documents within 24 hours. Therefore, your urgent Italian translations can get processed in time for fast-approaching deadlines.

  • Quality and Accuracy

    Find a translation service that delivers accurate translations with attention to detail. You may need to trial a service with a smaller order before you can trust them with a bigger one. Reading the reviews of previous customers will help you better understand the quality to expect.

    Quality translations may be necessary when dealing in professional settings and with governments. For example, you may need to translate your Italian citizenship details for successful visa applications. Also, legal translations usually require the highest accuracy possible to be accepted.

A person flicking through the pages of a dictionary.
  • Affordable Pricing

    Shop around to find an Italian to English translation service with fair pricing. However, don’t stick with the cheapest over a good translation. Ideally, you should seek out a mix of affordable pricing and good quality for the best results.

  • Human Translators

    Make sure the services you use offer human translations. That’s because humans can provide the best quality localization translations. Human translators understand nuances in culture for specific regions. You'll receive a more accurate translation or transcription.

    Additionally, fluent human translators ensure your translation meets high standards with multiple proofreading and editing sessions. In comparison, automated tools may lead to inconsistency and bad grammar. This can make your translation look unprofessional or face rejection.

  • Accepts Revisions

    You may need to request revisions to ensure you get a translation that matches your expectations. Hence, look for services offering revisions and a fast turnaround time so any revision requests will not lead to massive delays. The translation service must showcase high attention to detail when dealing with revision requests.

The Rialto bridge in Venice, Italy, on a sunny day with gondolas in the river symbolizing Italian language and culture.

Translate Documents From Italian to English or English to Italian Today!

You can get Italian to English translations or English to Italian translations for countless documents. This includes business contact, marriage & birth certificates, academic papers, immigration documents, and more. You may even have the option to get website translations with some services.

To order your Italian-to-English document translation, give Rapid Translate a try. We are an industry-leading translation service with a large team of expert translators. Our expert linguists can translate your project or document into many languages. These languages include Italian, Spanish, Portuguese, German, Chinese, French, Arabic, Japanese, Russian, Dutch, Greek and more.

Rest assured that the interpretation of your content is accurate and complete and completed by human bilingual or multilingual translators. So what are you waiting for? Fill out the simple form and order now to receive a top-quality translated document.

100% USCIS Acceptance Guarantee
Certified Translation Services
Order Translation Now side-img
More questions? Let’s talk.

Our customer support team is experienced in supporting your translation needs.

Contact Us
assist
Lisa Smith

Senior Account Manager

Hello, I'm Lisa. How can I assist you?
assist
Ready to get your translation started?
Order Now