Upewnij się, że przetłumaczony dokument zawiera dokładnie to, co zamierzałeś przekazać. Tłumaczenie zwrotne pozwala w jasny sposób sprawdzić, czy dokument zachowuje to samo znaczenie po przetłumaczeniu. Jest to łatwy i niezawodny sposób na wykrycie błędów, niejasnych sformułowań lub zmian w znaczeniu.
Rapid Translate oferuje jasne, dokładne i bezpieczne tłumaczenia zwrotne dla każdej branży i każdego rodzaju dokumentów.
Tłumaczenie zwrotne polega na ponownym przetłumaczeniu dokumentu na język oryginalny. Pomaga to wykryć błędy i gwarantuje, że przekaz pozostaje dokładny i jasny. Dlatego proces ten wymaga wykwalifikowanych specjalistów i dużej staranności. Nawet niewielkie zmiany w słowach lub terminach mogą zmienić znaczenie dokumentu prawnego, finansowego lub medycznego.
Ważne jest, aby zachować dokładnie takie samo znaczenie jak w oryginale i upewnić się, że wszystkie szczegóły branżowe są poprawne. Współpracujemy wyłącznie z doświadczonymi, certyfikowanymi tłumaczami będącymi native speakerami, którzy posiadają dogłębną wiedzę na dany temat.
Tłumaczenie zwrotne składa się z trzech głównych etapów, które mają na celu zapewnienie zgodności tłumaczenia z oryginałem i zachowanie wszystkich ważnych szczegółów.
Prześlij przetłumaczony dokument w formacie PDF, DOCX, obrazu lub skanu.
Tłumacz przysięgły tłumaczy dokument z powrotem na język oryginalny bez odwoływania się do tekstu źródłowego, zapewniając obiektywny wynik.
Porównujemy wersję przetłumaczoną z powrotem z oryginałem, identyfikujemy rozbieżności i poprawiamy tłumaczenie, aby uzyskać precyzyjny dokument końcowy.
Wiele branż stosuje tłumaczenie zwrotne, aby zachować jasność i niezmienność pierwotnego znaczenia dokumentu. Proces ten pomaga zespołom uniknąć błędów, przestrzegać zasad i pracować z tym samym przekazem w różnych językach.
Kliniki i zespoły badawcze dokonują wstecznego tłumaczenia protokołów, formularzy zgody i instrukcji dla pacjentów, aby spełnić surowe normy regulacyjne i zrozumiałości.
Kancelarie prawne i zespoły prawne przedsiębiorstw weryfikują umowy, porozumienia i sformułowania dotyczące zgodności z przepisami poprzez tłumaczenie zwrotne, aby zachować precyzyjne i spójne brzmienie.
Banki i inwestorzy weryfikują dokumenty dotyczące zgodności, audyty, raporty i materiały inwestycyjne, korzystając z tłumaczeń zwrotnych, aby zapobiec błędom.
Zespoły marketingowe wykorzystują tłumaczenia zwrotne w przypadku tekstów reklamowych, treści UX, sloganów i kampanii międzynarodowych. Dzięki temu zapewniają spójność komunikacji marki na wszystkich rynkach.
Uniwersytety i naukowcy stosują tłumaczenie zwrotne w ankietach i kwestionariuszach, aby zapewnić, że pytania są rozumiane w ten sam sposób w każdym języku.
Jeśli nie widzisz swojej branży na liście, skontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej. Współpracujemy z wieloma innymi branżami i możemy pomóc w wyborze najlepszego rozwiązania dla Twojego projektu.
Tłumaczenie zwrotne jest kluczowym etapem zapewnienia jakości treści prawnych, medycznych, finansowych i marketingowych. Rapid Translate zapewnia szybkie i dokładne tłumaczenia zwrotne w ponad 60 językach, aby zapewnić zgodność dokumentów z normami regulacyjnymi, kulturowymi i językowymi.
Nasz zespół często pracuje z popularnymi parami językowymi, takimi jak
Rapid Translate zapewnia dokładne i niezawodne tłumaczenia zwrotne w konkurencyjnych cenach. Oferujemy szeroki wybór opcji dostosowanych do różnych potrzeb i rodzajów dokumentów. Nasze ceny są proste i przejrzyste, dzięki czemu dokładnie wiesz, czego możesz się spodziewać, bez dodatkowych ukrytych kosztów.
Nasz zespół obsługi klienta ma doświadczenie we wspieraniu potrzeb tłumaczeniowych.
KontaktSenior Account Manager