Dowiedz się, jak działa wycena tłumaczeń uwierzytelnionych i unikaj przepłacania.
Jak liczyć strony w przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych
Firmy tłumaczeniowe stosują model cenowy za stronę, aby określić, ile musisz zapłacić za tłumaczenie certyfikowane . Nie oznacza to jednak, że należy liczyć całkowitą liczbę stron do przetłumaczenia i mnożyć ją przez cenę tłumaczenia.
Oznacza to, że ceny są ustalane na podstawie standardowej konwersji słów na strony, a nie liczby fizycznych stron dokumentu. W tym modelu 250 słów równa się jednej stronie. Ma to na celu zapewnienie uczciwych cen.
Na przykład musisz przetłumaczyć swój akademicki transkrypt, który ma 500 słów na dwóch stronach. Musisz również przetłumaczyć swoje oświadczenie podatkowe, które ma 250 słów, ale pięć stron.
W tym przykładzie, gdybyś skupił się wyłącznie na liczbie stron, a nie na konwersji słów na strony, zapłaciłbyś więcej za rozliczenie podatkowe.
Ale używając systemu 250 słów na stronę, otrzymujesz lepszą ofertę. Teraz transkrypt akademicki liczy się jako dwie strony, a oświadczenie podatkowe liczy się jako jedna.
Wszystko w dokumencie jest tłumaczone słowo w słowo i wliczane do łącznej kwoty.
Korzystając z funkcji Word Count, zapewniamy, że płacisz tylko za to, co faktycznie zostało przetłumaczone, a nie za białą przestrzeń, logo lub puste strony.
Oszacowanie liczby słów i przeliczenie jej na całkowitą liczbę stron jest łatwe. Wystarczy wziąć całkowitą liczbę słów w dokumencie i podzielić ją przez 250. Otrzymasz liczbę stron, którą możesz następnie pomnożyć przez cenę wybranej usługi.
Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia uwierzytelnione to tłumaczenia słowo w słowo. Obejmuje to wszystkie słowa w dokumencie, nawet te znajdujące się w nagłówkach i znaczkach.
Na szczęście nie musisz tracić czasu na ręczne liczenie każdego słowa w dokumentach. Możemy łatwo sprawdzić, ile słów znajduje się w dokumencie i oszacować całkowity koszt.
Skontaktuj się z Rapid Translate już dziś i otrzymaj bezpłatną wycenę poświadczonego tłumaczenia dowolnego dokumentu.
Nasz zespół obsługi klienta ma doświadczenie we wspieraniu potrzeb tłumaczeniowych.
KontaktSenior Account Manager