Rapid Translate 图形由 2 个蓝色图标和代表翻译的白色符号组成,并由一个双向箭头连接。

经认证的
翻译的公证说明

不知道什么是公证,或者您是否需要公证认证翻译?本快速指南将为您详细介绍这些类型的翻译及其用途。

Rapid Translate 图形显示,一名妇女手持平板电脑,面前摆放着经公证的翻译文件,并配有书籍、天平和法槌。

公证概述

公证是由公证人见证个人签署文件的过程。公证人是政府官员,负责验证签字人的身份。他们还确保签署人知道自己签署了什么。

公证员还会记录签名,以便在对公证有任何疑问时可以核实。公证人的签名很有分量,可让他人了解签名人和文件的真实性。这一过程的目的是防止欺诈。

在政府官员对签名进行公证之前,公证人和签名人必须亲自到场。

认证翻译公证

以下是您要求认证翻译公证时会发生的情况:

  • 1专业翻译人员将把所提供的文件从原文翻译成您喜欢的语言。
  • 2译员将检查译文的准确性并会见公证人。
  • 3专业翻译将在公证人面前签署证书。
  • 4公证人将核实译员的身份。
  • 5如果一切正常,公证员将在翻译文件上盖章并签字。

从本质上讲,公证人只负责核实译员的身份。他们的作用严格限于
身份验证,而非内容验证。他们不能翻译和公证您的文件。

您的翻译文件一经公证,即具有法律效力。您可以在美国的
多个州顺利使用。一些国际国家,包括德国、法国、意大利和西班牙,要求
个人提供经过公证的认证翻译件。

数字公证与实体公证

对翻译文件的要求因您所在的地区和要求文件的对象而异。在
某些地区和组织,您需要提供实物公证。这包括带有
翻译证书的原件以及必要的签名和印章。

数字公证包含翻译文件的数字副本、翻译证书、签名和印章。
Rapid Translate 可根据您的要求提供数字和实体公证副本。

我们以不可编辑的格式发送数字副本,以保持翻译文件的真实性。我们还为实体公证副本提供
国内和国际送货服务。在下订单时选择您需要的内容,
,我们会将其发送到您的邮箱或家门口。

快速翻译如何进行公证

在 Rapid Translate,我们遵循文件公证的标准程序。我们将指派一名精通您文件原文和目标语言的专业译员。他们将分析您的文件并逐字翻译。

我们有一套严格的审核流程,在此过程中会对译文的准确性和质量进行多重检查。不过,在我们的专业译员对翻译文件进行认证之前,您会收到一份副本。您可以检查译文和排版,确保符合您的期望。

一旦您同意,我们的译员将使用我们的信笺抬头制作翻译文件的最终版本。他们还将提供一份翻译证书,以强调翻译的准确性。

我们会将最终翻译好的文件送交公证处,并在他们面前签署文件。公证员随后会验证我们的身份,并在翻译记录上签字盖章。

Rapid Translate 图形由 2 个蓝色图标和代表翻译的白色符号组成,并由一个双向箭头连接。

认证
翻译的公证使用案例

有几种情况需要对文件的认证翻译进行公证。例如,如果您要
将您的官方文件发送到另一个国家,那么翻译并公证文件是一种很好的做法。

如果您要申请美国护照,您需要一份经过公证的翻译件。在美国的一些州,获得驾驶执照
时也需要公证翻译。在某些州的地方法院,您可能也需要公证翻译服务。

但是,有关公证的规定会因国家及其政策的不同而有所变化。在翻译文件之前,最好先在
上查看当前的翻译要求规则。

如果您正在寻找周转时间短的公证翻译服务,请立即联系 Rapid Translate!

还有问题吗?我们来谈谈。

我们的客户支持团队在支持您的翻译需求方面经验丰富。

联系我们
帮
丽莎-史密斯

高级客户经理

你好,我是丽莎。有什么可以帮您?
Rapid Translate 的图片中,一名翻译员戴着耳机,一边在笔记本电脑上做笔记,一边用英语、法语、德语等语言进行标注。
准备好开始翻译了吗?
立即订购