Facebook 图片
翻译图片

认证翻译服务的退款和保证政策

我们始终保证翻译的准确性和质量,因为我们只与经过认证的译员合作。本页提供有关我们的接受、修改、公证和退款政策的信息。

用户形象
星级 5/5 星级评价
Rapid Translate 图形显示人们正在处理官方文件,并叠加了美元符号和 "退款流程 "文字。
Rapid Translate 图形中,一名男子拿着一台笔记本电脑,旁边是一份经认证的文件和美元图标,代表翻译退款。

接受政策

我们为所有翻译文件提供 100% 的 USCIS 保证。如果美国移民局不接受您的翻译文件,您可以获得全额退款。

修订政策

我们会将翻译好的文件发送给客户审阅。如果有任何错误或差异,客户可以要求修改。我们还为翻译文件提供免费修订。请务必在收到我们翻译的文件后 30 天内提出修订要求。

Rapid Translate 图形显示一名男子在认证文件前使用笔记本电脑。
Rapid Translate 图形:一名男子在办公桌前打字,旁边是一份经过签名和认证的文件,文件上标有 Rapid Translate 徽标。

公证政策

我们提供翻译公证书,但需额外收费。这可以确认翻译是由合格译员完成的,并证明翻译的准确性。所有公证选项均包括公证印章和签名。

退款资格

在以下情况下,您有资格获得退款:

  • 1

    由于翻译错误,移民局拒收了您的文件

  • 2

    翻译质量不符合我们的标准。

  • 3

    我们没有在规定时间内交付翻译文件。

  • 4

    您取消了翻译订单,我们没有启动项目。但是,只有在我们开始翻译的情况下,我们才会提供部分退款。您收到的金额取决于我们译员翻译的字数。

Rapid Translate 图形是一只拿着现金的动画手,上面有金色箭头和硬币,象征着退款过程。

如何申请退款

如果您有资格获得退款,以下是您需要做的事情:

两只手握在一起的特写图片,象征着协议和客户支持。
  • 访问 Rapid Translate 并联系我们的客户支持。

  • 告知您的订单号和要求退款的原因。

  • 您可能需要分享相关文件以支持您的申请。例如,美国移民局通知您他们拒绝接受翻译文件的信息。

  • 我们的客户支持部门将审查您的情况并启动退款。

注意:由于处理时间的原因,退款可能不会立即出现在您的银行账户或数字钱包中。如果退款已过数日,请联系我们的客户支持部门寻求进一步帮助。

不可退款的案例

在以下情况下,我们不会退款

1

我们完成翻译并将其发送到您的邮箱或家门口。

2

原始文件和证书中存在错误。

3

移民局拒绝您的申请的原因不包括翻译文件中的错误。

4

您的文件被移民局以外的机构拒收。

还有问题吗?我们来谈谈。

我们的客户支持团队在支持您的翻译需求方面经验丰富。

联系我们
帮
丽莎-史密斯

高级客户经理

你好,我是丽莎。有什么可以帮您?
Rapid Translate 的图片中,一名翻译员戴着耳机,一边在笔记本电脑上做笔记,一边用英语、法语、德语等语言进行标注。
准备好开始翻译了吗?
立即订购