फेसबुक छवि
ECFMG अनुवाद आवश्यकताएँ गाइड | रैपिड ट्रांसलेट
वर्षगांठ फ्लैश बिक्री
तीव्र अनुवाद ग्राफिक, जिसमें दो नीले चिह्न हैं तथा अनुवाद को दर्शाने वाले सफेद प्रतीक हैं, जो द्विदिशीय तीर द्वारा जुड़े हुए हैं।

ईसीएफएमजी अनुवाद आवश्यकताएँ

यदि आप ECFMG (विदेशी चिकित्सा स्नातकों के लिए शिक्षा आयोग) प्रमाणन के लिए आवेदन कर रहे हैं, तो आपको कई दस्तावेज़ जमा करने होंगे। यदि उनमें से कोई भी अंग्रेज़ी में नहीं है, तो ECFMG को प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता होती है। यह मार्गदर्शिका आपको बताएगी कि आपको क्या करना है और इसे सही तरीके से कहाँ करवाना है।

एक बड़ी स्क्रीन पर डिजिटल स्वास्थ्य रिकॉर्ड के इर्द-गिर्द स्वास्थ्य कर्मियों का रैपिड ट्रांसलेट ग्राफिक, जो ईसीएफएम प्रमाणीकरण का प्रतीक है।

ईसीएफएमजी क्या है?

ईसीएफएमजी एक गैर-लाभकारी संगठन है जो विदेशी या अंतर्राष्ट्रीय चिकित्सा स्नातकों को अमेरिका में अभ्यास करने की अनुमति देने के लिए प्रमाणन प्रदान करता है। एक विदेशी या अंतर्राष्ट्रीय चिकित्सा स्नातक वह व्यक्ति होता है जिसके पास अमेरिका के बाहर के किसी कॉलेज से चिकित्सा की डिग्री होती है।

टिप्पणी

कनाडाई मेडिकल स्कूलों के स्नातकों को अंतर्राष्ट्रीय मेडिकल स्नातक माना जाएगा यदि वे 1 जुलाई 2025 के बाद अपनी डिग्री प्राप्त करते हैं। इससे पहले कनाडाई स्नातकों को अमेरिकी स्नातकों में रखा जाता था।

ईसीएफएमजी अनुवाद आवश्यकताओं की चेकलिस्ट

यदि आप ECFMG की अकादमिक ट्रांसक्रिप्ट अनुवाद आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए इस चेकलिस्ट का उपयोग करें
अमेरिका में एक अंतर्राष्ट्रीय चिकित्सा स्नातक:

ईसीएफएमजी अनुपालन क्यों महत्वपूर्ण है

यदि आप विदेशी चिकित्सा स्नातक हैं तो ईसीएफएमजी अनुपालन महत्वपूर्ण है, क्योंकि आप:

  • अमेरिका में बिना किसी प्रतिबंध के चिकित्सा का अभ्यास करें।
  • ग्रेजुएट मेडिकल एजुकेशन (ACGME) के लिए प्रत्यायन परिषद द्वारा मान्यता प्राप्त फेलोशिप या रेजीडेंसी कार्यक्रमों में शामिल हों।
  • संयुक्त राज्य अमेरिका चिकित्सा लाइसेंसिंग परीक्षा (USMLE) के लिए पात्र बनें क्योंकि ECFMG प्रमाणन इसकी आवश्यकताओं में से एक है।
सफ़ेद हृदय-धड़कन रेखा के साथ नीला हृदय चिह्न.

हम क्या प्रदान करते हैं

रैपिड ट्रांसलेट की अकादमिक अनुवाद सेवाएँ ECFMG-अनुपालक हैं। हम केवल प्रमाणित अनुवादकों को ही नियुक्त करते हैं
जो आपके दस्तावेज़ों की मूल भाषा में पारंगत हों।

इससे यह सुनिश्चित होता है कि अनुवाद मूल अभिलेखों की जानकारी को सटीक रूप से प्रस्तुत करता है।
बहु-चरणीय समीक्षा प्रक्रिया यह सुनिश्चित करने के लिए कि अंतिम अनुवादित दस्तावेज़ त्रुटि-मुक्त है। इसके अलावा, आपको प्राप्त होगा
ईसीएफएमजी के दिशा-निर्देशों के अनुसार, अनुवाद प्रमाणपत्र के साथ हमारे लेटरहेड पर अनुवादित दस्तावेज़।

और सवाल? चलो बात करते हैं।

हमारी ग्राहक सहायता टीम आपकी अनुवाद आवश्यकताओं का समर्थन करने में अनुभवी है।

संपर्क करें
सहायता करना
लिसा स्मिथ

वरिष्ठ खाता प्रबंधक

हैलो, मैं लिसा हूँ। मैं आपकी किस प्रकार सहायता कर सकता हूँ?
रैपिड ट्रांसलेट के ग्राफिक में एक अनुवादक को लैपटॉप पर काम करते समय हेडफोन लगाकर नोट्स लेते हुए दिखाया गया है, जिसके चारों ओर अंग्रेजी, फ्रेंच, जर्मन आदि भाषाओं के लेबल हैं।
अपना अनुवाद शुरू करने के लिए तैयार हैं?
अब आज्ञा दें