スペインで入国管理、法律、学術、ビジネスなどの問題を扱う場合、スペインの政府機関から公式な公認翻訳を求められることがよくあります。スペインの政府機関では、外国語で書かれた書類を公認翻訳者が翻訳することを義務付けています。スペイン外務省公認の翻訳者でなければなりません。これらの公認翻訳がないと、ビザ申請、居住手続き、ビジネス登録が却下されたり、遅れたりする可能性があります。
Rapid Translateは、スペイン政府の規定に完全に準拠した公認翻訳を取得するための、シームレスで信頼できる迅速なソリューションを提供します。当社のネットワークには、スペインでの移民、法的手続き、企業で使用する文書の翻訳に豊富な経験を持つ宣誓翻訳者がいます。正確性、機密性、納期を最優先し、多くの場合、24~48時間以内に関係当局に提出可能な認証翻訳を100%お届けします。
認証翻訳は、お客様の文書が法的に有効であることを確認し、入国審査や在留申請のための厳格な要件を満たすために必要です。以下のユースケースは、認証翻訳の提示を求められる可能性があるすべての分野です:
Rapid Translateは、スペインのトップクラスのトランジションサービスプロバイダであり、スペイン語のドキュメントをあらゆる言語に翻訳します。
ビザの申請にはお金がかかります。実際、出生証明書以外にも翻訳が必要でしょう。だからこそ、私たちの料金はいつもお手頃なのです。
という低価格を実現した。 $27.99 ページあたりRapid Translateにお任せください。お客様の文書の認証翻訳を迅速に提供します!
政府認証翻訳サービスに関する一般的なご質問に対する回答をご覧いただけます。弊社で扱っていない内容や具体的なご質問については、専門家であるカスタマーサービスチームにお問い合わせください。
シニアアカウントマネージャー