フェイスブック画像
言語翻訳アイコン

スペイン語ビザの認証翻訳
およびその他の移民関連書類

USCISおよびMAECの承認に必要な公認文書翻訳を迅速かつ正確に取得します。

ユーザーイメージ
星評価 5/5つ星評価
公認翻訳文書とRapid Translateのロゴを背景にノートパソコンを持つ男性。
スペイン国旗の前に立つビジネススーツ姿の笑顔の女性。
スペイン国旗アイコン スペイン内務省ロゴ 米国移民局のロゴ 翻訳会社協会のロゴ 安全なグローバルサイン証明書のロゴ Trustpilot 5つ星評価ロゴ

信頼のグローバル認定翻訳プロバイダー

スペインで入国管理、法律、学術、ビジネスなどの問題を扱う場合、スペインの政府機関から公式な公認翻訳を求められることがよくあります。スペインの政府機関では、外国語で書かれた書類を公認翻訳者が翻訳することを義務付けています。スペイン外務省公認の翻訳者でなければなりません。これらの公認翻訳がないと、ビザ申請、居住手続き、ビジネス登録が却下されたり、遅れたりする可能性があります。

Rapid Translateは、スペイン政府の規定に完全に準拠した公認翻訳を取得するための、シームレスで信頼できる迅速なソリューションを提供します。当社のネットワークには、スペインでの移民、法的手続き、企業で使用する文書の翻訳に豊富な経験を持つ宣誓翻訳者がいます。正確性、機密性、納期を最優先し、多くの場合、24~48時間以内に関係当局に提出可能な認証翻訳を100%お届けします。

今すぐ翻訳を注文する
内務省やUSCISなど、公認翻訳を必要とするスペインと米国の機関のリストの横でノートパソコンで作業する人のイラスト。 内務省やUSCISなど、公認翻訳を必要とするスペインと米国の機関のリストの横でノートパソコンで作業する人のイラスト。

なぜ公認翻訳が必要なのですか?

認証翻訳は、お客様の文書が法的に有効であることを確認し、入国審査や在留申請のための厳格な要件を満たすために必要です。以下のユースケースは、認証翻訳の提示を求められる可能性があるすべての分野です:

鉛筆を持ったチェックリストの青いアイコン。 翻訳する理由
  • ビザ申請
  • 家族の再会
  • 居住申請
  • 採用情報
  • 高等教育/大学
  • 裁判例
  • EUの移動の自由
  • 人道的または再定住プログラム
  • 事業登録
文書の青いアイコン 翻訳する文書:
  • 出生証明書
  • 運転免許証
  • 保険関連書類
  • 法的文書
  • 結婚証明書
  • 医療記録
  • 公証
  • パスポートとビザ
  • トランスクリプト

あらゆる文書を英語、スペイン語、その他60以上の言語に翻訳します。

Rapid Translateは、スペインのトップクラスのトランジションサービスプロバイダであり、スペイン語のドキュメントをあらゆる言語に翻訳します。

Rapid Translateの対応言語を示す世界地図。英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、中国語、アラビア語、その他60言語以上。

プライシング

ビザの申請にはお金がかかります。実際、出生証明書以外にも翻訳が必要でしょう。だからこそ、私たちの料金はいつもお手頃なのです。

という低価格を実現した。 $27.99 ページあたりRapid Translateにお任せください。お客様の文書の認証翻訳を迅速に提供します!

$27.99 ページあたり
  • 100%受け入れ保証
  • 24時間以内の認定翻訳
  • すべての翻訳はATC認定を受けています

弊社がスペイン語移民サービスおよび認定翻訳のトップ翻訳パートナーである理由をご覧ください。

よくある質問

政府認証翻訳サービスに関する一般的なご質問に対する回答をご覧いただけます。弊社で扱っていない内容や具体的なご質問については、専門家であるカスタマーサービスチームにお問い合わせください。

A認定翻訳者とは、政府機関によって要求される翻訳に署名するために認定されたプロの翻訳者を指します。 Rapid Translateは、世界中の認定翻訳者を採用しています。

はい、MAECは通常、移民、亡命、ビザ、または統合手続きの一環として提出されるほとんどの公文書に認証翻訳を要求します。Rapid Translateは、このようなリクエストに対応する認証翻訳サービスを提供しています。

安全な注文ページにドキュメントをアップロードし、ニーズに最も適したオプションと設定のリストから選択するだけで、ドキュメントの100%プロフェッショナルな翻訳をできるだけ早く受け取ることができます。

翻訳を受け取るには2つの方法があります。1つはデジタル配信で、ダウンロードやEメールで最終翻訳を受け取ります。もう1つのオプションは、物理的なコピーを郵送で受け取る方法で、米国内であれば2~3営業日、海外のユーザーの場合は7日以内に発送されます。

MAECはすべての言語の書類翻訳に厳しい基準を設けています。申請者が翻訳ミスのある書類を提出した場合、移民申請を完全に却下するオプションがあります。友人や家族に翻訳を依頼するのではなく、プロの認定翻訳サービスプロバイダーに翻訳を依頼するのがベストです。Rapid Translateは、100%のビザ受理率を保証します。

世界中のカスタマーサポートスタッフが連携し、お客様のご質問に現地の専門知識で効果的にお答えします。私たちのカスタマーサポートは、チャットボットではなく、本物の人間が24時間365日体制で、お客様のご質問にひとつひとつお答えしています。
さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語の翻訳フラグが立っている。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文