フェイスブック画像
03 営業時間 10 31
100%USCIS受け入れ保証

公認政府 翻訳サービス

公認かつ専門的な政府翻訳者

政府文書の迅速・正確・公認翻訳をRapid Translateの政府翻訳サービスで – 最低料金から $27.99 ページあたり。

ユーザーイメージ
星評価 5/5つ星評価
公的認証提出用の政府文書を専門的に翻訳する
UXの ATAの 牢 星のロゴ
専門家がクライアントと共に公式政府文書を審査している

政府機関向けプロフェッショナル翻訳サービス

Rapid Translateは、政府文書の公式かつ認証された翻訳を提供します。正確な用語と規制要件への準拠を保証します。細部まで確認し、適切な用語と書式を使用し、すべての情報を完全に非公開にします。
当社の政府公認サービスは、あらゆる省庁および種類の公式文書を網羅しています。

私たちは多くの公式業務をお手伝いします:
  • 司法及び行政手続
  • 移民・移住サービス
  • 公証および法的認証
  • 人事および雇用関連書類
  • 省庁・機関の広報活動

書類は正式提出に完全に備えた状態で準備いたします。追加の編集や修正は一切不要です。

あらゆるニーズに対応する政府文書翻訳サービス

当チームはあらゆる種類の政府文書を翻訳します。雇用関連書類、公式通知、行政報告書、デジタル記録などに対応し、提出書類の正確性と明瞭さを保証します。

政府翻訳サービスは以下をカバーします:
  • 移民関連書類(ビザファイル、申請書、確認書)
  • 契約書、合意書、入札書類
  • 政策、規制、および法令
  • 公示、指示、および公式情報資料
  • 社内文書および社内通信
  • 法的文書および行政文書
  • 報告書、議事録、法令、様式、申請書
  • 政府ウェブサイトおよびデジタルシステム向け文書

各文書を法律用語および専門用語を用いて翻訳し、60以上の言語での翻訳を提供します。

公的文書を審査する専門家


の政府公認翻訳にRapid Translateを選ぶ理由

ラピッド・トランスレートは政府機関と緊密に連携し、法的文書、行政文書移民関連書類の正確な翻訳を提供しています。当社の言語専門家は政府手続きに関する確かな専門知識を有し、全ての公式基準を遵守します。

この実績により、お客様は政府公認の翻訳サービスを信頼してお任せいただいており、以下の特徴を備えています:

  • 24時間365日のサポートと、当日配送または緊急配送のオプション
  • 豊富な経験を持つ、資格を有するプロの翻訳者
  • 競争力のある透明性のある価格設定
  • 公的用途のための認証及び公証

書類は当局の要件を完全に満たすよう作成し、追加の修正なしで提出可能な状態にします。

60以上の言語による政府翻訳

政府機関は公式文書の迅速かつ正確な翻訳を必要とすることが多々あります。Rapid Translateは60以上の言語で公認の政府翻訳サービスを提供しています。

当社は英語、ドイツ語、日本語、ロシア語、アラビア語など多数の言語への文書翻訳を承ります。

幅広い言語対応により、政府機関は異なる国や部署からの文書を直接管理できます。資格を有する言語専門家が全ての翻訳を完成させ、政府機関が求める正確性と機密性を確保して納品します。

Rapid Translateは、グローバルな言語翻訳を象徴する、さまざまな国旗が描かれた世界地図のグラフィックです。

よくある質問

政府業務の経験を持つプロの言語専門家がお客様の文書を翻訳します。彼らは法律、行政、移民関連の専門用語に精通し、各機関の要件を遵守します。

はい、当社は60以上の言語で政府公認の翻訳サービスを提供しており、各政府機関の規則に準拠しています。

はい、米国政府公認の翻訳サービスを提供しており、米国における移民手続きやその他の公式な目的にご利用いただけます。

当社は安全な通信経路を用いて文書の転送と保管を行います。アクセス権限を持つのは承認された専門家のみであり、翻訳者は厳格な機密保持規則に従います。

緊急の政府文書翻訳は24時間以内にお届け可能です。標準翻訳の納期は、文書の長さや複雑さによって異なります。

政府向け翻訳サービス:料金概要

当社の料金体系は明快で透明性があります。費用は文書の種類、長さ、および必要な納期によって異なります。わずか $27.99 1ページあたり、政府機関向けの公認翻訳サービスを熟練の専門家が提供します。

$27.99 ページあたり
  • 米国市民権移民局(USCIS)およびその他の政府機関による受理を保証します
  • 迅速な配送、多くの場合24時間以内
  • 専門の言語専門家による翻訳の検証および認証

なぜ当社が政府翻訳のトップ企業なのか

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文