フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ364
アニバーサリー フラッシュセール

カスタマーレビュー - ページ364

総合評価

RapidTranslate.org は、 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

平均評価

4.9
5408 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
R
ロバート・ヴァンダーマー

検証済みバイヤー オランダ、アムステルダム

2ヶ月前
私たちの技術系スタートアップは、過去1年間、毎週のブログ記事を6ヶ国語に翻訳するためにこのサービスを利用してきました。翻訳者の方々は、私たちのカジュアルで親しみやすいトーンを維持しながら、技術的な専門用語を理解してくれます。最も重要なことは、すべての言語で当社のブランドボイスを維持していることです。これらの翻訳ブログを導入して以来、私たちの国際的な読者は175%増加しました。各言語市場へのSEO最適化は、当社のデジタル戦略にとって特に価値のあるものです。
I
イザベラ・チェン

検証済みバイヤー シンガポール

2ヶ月前
それ以上の特別なサービスでした。専門用語も完璧に翻訳してくれました。細部にまで気を配り、正確さを追求する姿勢は、まさに他とは一線を画しています。カスタマーサービス・チームは、プロセス全体を通して迅速かつ親切に対応してくれました。
D
ドミトリー・ヴォルコフ

検証済みバイヤー ロシア、サンクトペテルブルク

2ヶ月前
彼らは私の法的文書で素晴らしい仕事をしてくれました。翻訳作業は予想よりも早く完了し、わずかな書式の問題にもかかわらず、品質は素晴らしいものでした。
S
サラ・ミッチェル

検証済みバイヤー オーストラリア、メルボルン

2ヶ月前
迅速な対応と正確さ。これ以上のサービスはありません!
C
カルロス・ロドリゲス

検証済みバイヤー ペルー、リマ

2ヶ月前
翻訳サービスはとても良く、迅速でした!私の文書を非常に正確にスペイン語に翻訳してくれましたが、コミュニケーションに若干の遅れがありました。それでも、私は彼らを高く評価します!
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

2ヶ月前
技術文書の翻訳における彼らの専門知識は、他の追随を許しません。チームは、私の技術仕様書に対して細部まで並外れた注意を払い、正確な専門用語を維持しながら、両方の言語で自然な流れを確保しました。納品は予定よりも早く、プロセス全体を通してのコミュニケーションは模範的でした。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

2ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
C
チェン・ウェイ

検証済みバイヤー 中国、上海

2ヶ月前
北京語-英語翻訳における彼らの専門知識は比類がありません。彼らは微妙な文化的ニュアンスを捉え、私たちのブランドメッセージの本質を完璧に維持してくれました。チームは迅速かつプロフェッショナルで、予定よりも早く納品してくれました。漢字やタイポグラフィの細部へのこだわりは特に印象的でした。
R
ラージ・パテル

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

2ヶ月前
翻訳チームは私の期待以上の仕事をしてくれました!マーケティング資料を5ヶ国語に翻訳してくれましたが、そのクオリティは群を抜いていました。
S
サラ・オコナー

検証済みバイヤー アイルランド、ダブリン

2ヶ月前
素晴らしいサービス!アイルランドの口語体や文化的な言い回しに完璧に注意を払って、私の小説を翻訳してくれました。

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文