フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ437
Jahrestag Blitzverkauf
03 Hours 30 Min 48 Sec

カスタマーレビュー - ページ437

総合評価

RapidTranslate.org は、5809 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

5809

平均評価

4.9
5678 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

Most Recent
  • 最新情報
  • 最も古い
C
チェン・ウェイ

検証済みバイヤー 中国、上海

4ヶ月前
サービスの質は本当に素晴らしいです!私のビジネス提案の翻訳を手伝ってくれて、多くの新規顧客を獲得することができました。
S
ソフィー・ローラン

検証済みバイヤー フランス、パリ

4ヶ月前
私のファッションカタログを完璧に翻訳してくれました。業界特有の専門用語の把握と文化的な感性が、すべてを変えてくれました。プロフェッショナルな翻訳をお薦めします。
H
ハンス・シュミット

検証済みバイヤー ドイツ、ミュンヘン

4ヶ月前
とても良いサービスでした。また利用します!
P
プリヤ・パテル

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

4ヶ月前
優れたサービス!私の研究論文の翻訳を見事にこなし、読みやすさを確保しながら技術的な正確さを維持してくれました。カスタマーサポートも同様で、プロセスを通じて定期的に最新情報を提供してくれました。
L
ルイス・ガルシア・マルティネス

検証済みバイヤー スペイン、バルセロナ

4ヶ月前
翻訳チームは先週、私のマーケティング資料を見事に仕上げてくれました。私たちのブランドボイスを完璧に理解し、納品もとても早かったです!
S
サラ・オコナー

検証済みバイヤー アイルランド、ダブリン

4ヶ月前
翻訳チームは、私の法的文書に対して、それ以上のことをしてくれました。彼らの細部への配慮と迅速な納期は印象的でした。
M
マルコ・ロッシ

検証済みバイヤー イタリア、ミラノ

4ヶ月前
彼らは私のウェブサイトの移行で素晴らしい仕事をしてくれました!サービスはとても迅速で、価格も良心的でした。
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

4ヶ月前
技術文書の翻訳において、文化的なニュアンスに細心の注意を払っていただきました。チームは日本のビジネス用語をよく理解し、予定よりも早く納品してくれました。彼らのプロフェッショナリズムと正確さは、複雑なプロジェクトをスムーズに進めました。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

4ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
M
マライア・チェリー

検証済みバイヤー

4ヶ月前
私たちの近所の劇団は、二カ国語上演のために劇の台本をスペイン語に翻訳した。原文の喜劇性と感情の激しさはそのままに翻訳された。観客は、誰もが演劇を楽しめるようにする努力を高く評価した。関心も観客動員数も劇的に増加した。私たちのコミュニティ全体が、この取り組みから恩恵を受けています。

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文