フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ322
Anniversary Flash Sale

カスタマーレビュー - ページ322

総合評価

RapidTranslate.org は、6593 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

6593

平均評価

4.9
6459 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

I più recenti
  • 最新情報
  • 最も古い
R
ラージ・パテル

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

2ヶ月前
翻訳チームは、私のビジネス提案に対して素晴らしい仕事をしてくれました。専門用語も完璧に理解し、納品もとても早かったです!
L
レナ・コワルスキー

検証済みバイヤー ポーランド、ワルシャワ

2ヶ月前
当社の技術文書に対する卓越したサービス。チームは完璧な透明性を保ちながら、エンジニアリング用語の卓越した専門知識を示してくれました。プロジェクト管理も完璧でした。
W
ウェイ・チェン

検証済みバイヤー 中国、上海

2ヶ月前
彼らは私のマーケティング資料で素晴らしい仕事をしてくれました!私が伝えたかった意味を正確に翻訳してくれました。非常に満足しています。
S
サラ・オコナー

検証済みバイヤー アイルランド、ダブリン

2ヶ月前
私の法的文書への迅速な対応。正確さ。
M
ミゲル・エルナンデス

検証済みバイヤー スペイン、バルセロナ

2ヶ月前
翻訳がとても迅速でよかったです!細部まで気を配ってくれました。また必ず利用します!
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

2ヶ月前
同社の翻訳サービスは、日本のビジネスエチケットのニュアンスを企業文書に完璧に表現してくれました。文化的な背景や技術的な正確さへの配慮には感銘を受けました。予定よりも早く納品され、プロセス全体を通して素晴らしいコミュニケーションでした。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

2ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
L
ルイス・ガルシア

検証済みバイヤー スペイン、マドリード

2ヶ月前
素晴らしいサービスです!技術マニュアルの翻訳を、正確かつプロフェッショナルにこなしてくれました。
A
アンナ・コワルスキー

検証済みバイヤー ポーランド、ワルシャワ

2ヶ月前
急ぎの法律文書の翻訳をお願いしましたが、素晴らしい仕事をしてくれました!非常に優れたカスタマーサービスと迅速な納品。
J
ジャン=ピエール・デュボワ

検証済みバイヤー フランス、リヨン

2ヶ月前
Their expertise in French-English translation is remarkable. Maintained the elegance of our luxury brand messaging perfectly.

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文