フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ577
Anniversary Flash Sale

カスタマーレビュー - ページ577

総合評価

RapidTranslate.org は、5947 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

5947

平均評価

4.9
5816 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

I più recenti
  • 最新情報
  • 最も古い
Z
ゾーイ・ダンネヴィグ

検証済みバイヤー アメリカ、ニューヨーク

5ヶ月前
ヨーロッパの委員会のために、学術助成金の提案書をフランス語に翻訳する必要がありました。Rapid Translateは、技術的な詳細を正確に、プロフェッショナルなトーンで翻訳してくれました。委員会は私の申請書のわかりやすさを賞賛し、私は資金を獲得しました。Rapid Translateのサービスは、私のアカデミックキャリアに大きな影響を与えました。研究者仲間に強く推薦します。
A
エイデン・カリュテ

検証済みバイヤー アメリカ、ニューヨーク

5ヶ月前
海外公演のために、スペイン語とドイツ語に翻訳されたプログラムが必要でした。Rapid Translateは、エレガントで文化的に適切な翻訳を提供してくれました。観客はこのアクセシビリティを気に入り、全体的な体験を向上させてくれました。彼らの仕事によって、プログラムの芸術的なトーンが確実に保たれました。私の創作活動への彼らの貢献に感激しています。
A
アレハンドリーナ・ウーズリー

検証済みバイヤー

5ヶ月前
海外の親戚に心のこもった手紙を渡したかったのですが、Rapid Translateがそれを可能にしてくれました。北京語への翻訳は正確で、感情的で、文化的に適切でした。このプラットフォームは、個人的な使用であっても、プロセスをとても簡単にしてくれました。迅速な配達と低コストのおかげで、この経験はさらに素晴らしいものになりました。言語を越えて愛する人とつながるための素晴らしいサービスです。
L
ルシアン・ドリスコル

検証済みバイヤー

5ヶ月前
私はソーシャルメディアの成長サービスを管理しており、英語以外の顧客向けにオンボーディングガイドを翻訳する必要がありました。Rapid Translateは、フレンドリーで分かりやすい翻訳をしてくれました。彼らの仕事を導入して以来、クライアントの満足度が劇的に向上しました。迅速な対応で、移行もスムーズでした。
K
クズメノク

検証済みバイヤー

5ヶ月前
当社の不動産会社では、スペイン語圏の顧客向けにパンフレットの翻訳が必要でした。Rapid Translateは、原文のプロフェッショナリズムと温かみを伝える洗練された翻訳を提供してくれました。顧客は感心し、その結果、複数の取引が成立しました。彼らの細部へのこだわりは、他の追随を許しません。間違いなく、またパートナーになります。
S
ステラ・スパークマン

検証済みバイヤー

5ヶ月前
私は企業チームを管理しており、社内メモや法的方針の翻訳にはRapid Translateを利用しています。このサービスは、直感的なインターフェースと一括アップロードオプションで、複雑なタスクを簡素化します。どの翻訳も、原文のプロフェッショナリズムと明快さを保っています。大量の翻訳でも、納期は迅速です。このサービスは、当社の業務に欠かせないものとなっています。
E
エドワード・アスコット

検証済みバイヤー アメリカ、ニューヨーク

5ヶ月前
ソフトウェアのチュートリアルビデオをスペイン語とヒンディー語に翻訳しました。Rapid Translateを使用することで、プロフェッショナルなトーンを維持しながら、理解しやすい翻訳ができました。このチュートリアルには、英語を話さないユーザーから素晴らしいフィードバックが寄せられています。彼らの仕事により、ユーザーの満足度が大幅に向上しました。このサービスは、ハイテク企業にとって非常に貴重なものです。
C
サイプレス・メリット

検証済みバイヤー

5ヶ月前
Rapid Translateは、私が試した他のサービスと比べて、ほんのわずかなコストでプロ級の翻訳を提供してくれました。ファイルのアップロードとダウンロードのプロセスは、大きなファイルでも驚くほどシームレスでした。翻訳文は原文のトーンを維持し、記録的な速さで納品されました。私の技術文書を完璧な精度で処理してくれたことにも感謝しています。あらゆる翻訳ニーズに対応できる、私の頼れるプラットフォームです!
G
ジョージ・トンプソン

検証済みバイヤー

5ヶ月前
納期が非常に厳しい状況でしたが、Rapid Translateが窮地を救ってくれました。品質に妥協することなく、時間よりも早くプロジェクトを完了してくれました。正確さと細部へのこだわりは申し分ありませんでした。また、カスタマーサービスチームの対応の良さにも感謝しています。私にとっては忠実な顧客です。
M
モリー・ヒューズ

検証済みバイヤー

5ヶ月前
Rapid Translateを何度も利用していますが、期待を裏切られたことは一度もありません。翻訳はいつも正確で、納期通りに納品されます。カスタマーサポートチームは、いつもフレンドリーで、迅速に対応してくれます。彼らが顧客を大切にしているのは明らかです。これからも、私の翻訳ニーズはすべてRapid Translateにお任せします。

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文