フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ13
Anniversary Flash Sale

カスタマーレビュー - ページ13

総合評価

RapidTranslate.org は、 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

平均評価

4.9
5199 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

Most Recent
  • 最新情報
  • 最も古い
M
マリア・ゴンサレス

検証済みバイヤー スペイン、バレンシア

2日前
翻訳が本当に上手で早かったです!私のビジネス文書を手伝ってくれ、わずか2日ですべてを完璧に仕上げてくれました!
C
チェン・ウェイ

検証済みバイヤー 中国、上海

2日前
非常に満足しています。彼らは中国のビジネス文化を完璧に理解し、迅速なサービスを提供してくれます!
L
レナ・シュミット

検証済みバイヤー ドイツ、ベルリン

2日前
技術翻訳における卓越した専門知識。チームは、当社のソフトウェア文書を正確に処理し、すべての言語で一貫性を維持しました。プロジェクト管理も完璧でした。
H
田中 宏

検証済みバイヤー 大阪, 日本

2日前
同社の翻訳サービスは、日本語のマーケティング資料に含まれるニュアンス豊かな敬語を完璧に表現してくれました。チームは文化的背景を非常によく理解しており、ターゲットとする読者の心に響く的確な翻訳を提供してくれました。品質に妥協することなく、素晴らしい納期を実現してくれました。
R
ラージ・パテル

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

2日前
彼らはビジネス提案書をとても上手に翻訳してくれました。細部への配慮も素晴らしく、カスタマーサービスも一流です!
S
サラ・オコナー

検証済みバイヤー アイルランド、ダブリン

2日前
迅速な納期と完璧な精度。1ペニーでも払う価値がある!
M
ミゲル・エルナンデス

検証済みバイヤー スペイン、バレンシア

2日前
翻訳チームは、私の法的文書に対して素晴らしい仕事をしてくれました。非常に迅速なサービスでした!
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

2日前
日英技術翻訳に対する彼らの配慮は並外れていました。文化的な文脈を維持しながら、複雑な工学用語を完璧に表現してくれました。納品は予定よりも早く、プロジェクトを通してのコミュニケーションは非常にプロフェッショナルでした。
A
匿名

Verified Buyer 米国

2日前
素晴らしいサービスだ!
V
ビクトリア・リー

検証済みバイヤー シンガポール

2日前
素晴らしいサービス!彼らの多言語チームは、正確かつ文化的な感性をもって、私たちの企業コミュニケーションを扱ってくれました。ビジネス翻訳に最適です。

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文