フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ433
Anniversary Flash Sale

カスタマーレビュー - ページ433

総合評価

RapidTranslate.org は、5580 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

5580

平均評価

4.9
5450 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

4ヶ月前
翻訳チームは、日本の製造に関する専門用語を非常によく理解していました。文化的なニュアンスや業界特有の専門用語にも気を配ってくれたおかげで、当社の製品マニュアルはヨーロッパ市場でも完璧に理解できるものとなりました。納期も非常に早く、品質管理プロセスでは、納品前にいくつかの潜在的な矛盾を発見することができました。
M
マーカス・シュミット

検証済みバイヤー ドイツ、ミュンヘン

4ヶ月前
私の法的書類について、素晴らしい仕事をしてくれました。わずか2日で、超スピーディーなサービスを提供してくれました!
S
ソフィア・モレッティ

検証済みバイヤー イタリア、ミラノ

4ヶ月前
私たちのファッションカタログを完璧に翻訳してくれました。私たちのブランドボイスのエッセンスと感情を完璧に捉え、5つの異なる言語にわたって洗練されたトーンを維持してくれました。
R
ラージ・パテル

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

4ヶ月前
このチームは、私のビジネス企画書をとてもうまく翻訳してくれ、とても迅速に納品してくれました。価格設定も適正で、品質も素晴らしかったです!
E
エレナ・ポポフ

検証済みバイヤー ロシア、サンクトペテルブルク

4ヶ月前
プロフェッショナル、迅速、正確。技術翻訳における専門知識は他の追随を許しません。
C
チェン・ウェイ

検証済みバイヤー 中国、上海

4ヶ月前
私たちの会社では、マーケティング資料の緊急な移行が必要でした。彼らは24時間以内にすべてを完了し、品質も完璧でした!また必ず利用します。
I
イザベラ・サントス

検証済みバイヤー ブラジル、サンパウロ

4ヶ月前
ポルトガル語-英語翻訳における彼らの専門知識には目を見張るものがあります。ウェブサイトのローカライゼーション・プロジェクト全体を非常に正確にこなし、ブランドの一貫性を維持しながら、文化的な言及を見事に適応させてくれました。プロジェクト・マネージャーのコミュニケーションは、プロセス全体を通して際立っていました。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

4ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

4ヶ月前
翻訳チームは、日本のビジネスエチケットや専門用語に卓越した理解を示してくれました。文化的なニュアンスにも配慮してくれたおかげで、ソフトウェア・ローカリゼーション・プロジェクトは大成功を収めることができました。迅速な納期とプロフェッショナルなコミュニケーションは、私たちの期待を上回るものでした。
C
カルロス・ロドリゲス

検証済みバイヤー コロンビア、メデジン

4ヶ月前
彼らは私の法的文書のトランザクションで素晴らしい仕事をしてくれました!とても迅速なサービスで、価格も良心的でした。

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文