フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ345
アニバーサリー フラッシュセール
01 Hours 25 Min 02 Sec

カスタマーレビュー - ページ345

総合評価

RapidTranslate.org は、5496 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

5496

平均評価

4.9
5366 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
M
ミゲル・エルナンデス

検証済みバイヤー スペイン、バルセロナ

1ヶ月前
私のウェブサイトをとてもうまく翻訳してくれました!スペイン語バージョンは自然に読めますし、カスタマーサービスチームはとても親切で役に立ちました。
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

1ヶ月前
翻訳チームは、日本のビジネスエチケットや専門用語を非常によく理解していました。文化的なニュアンスにも気を配ってくれたおかげで、当社のソフトウェア・ドキュメントは、現地の市場でも完璧に理解できるものとなりました。納期も非常に早く、すべての資料において一貫した品質を維持してくれました。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

1ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
E
エレナ・ポポフ

検証済みバイヤー ロシア、モスクワ

2ヶ月前
素晴らしいサービスと文化的なニュアンスへの並外れた配慮。私たちの医療文書が正確に翻訳されるよう、チームはそれ以上のことをしてくれました。
A
アブドゥル・ラーマン

検証済みバイヤー ドバイ、アラブ首長国連邦

2ヶ月前
彼らは私のマーケティング資料で素晴らしい仕事をしてくれました!翻訳も完璧で、締め切り前に納品してくれました。また必ず利用します!
S
ソフィー・ローラン

検証済みバイヤー フランス、リヨン

2ヶ月前
非の打ちどころのないサービス!法律翻訳における彼らの専門知識は、私の期待を上回るものでした。微妙な法律用語を守りながら正確さを維持するチームの献身には目を見張るものがありました。
C
カルロス・メンドーサ

検証済みバイヤー ペルー、リマ

2ヶ月前
トランザクション・サービスはとても良く、迅速でした!ビジネス文書の作成も手伝ってくれました。
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

2ヶ月前
日本語から英語への技術文書の翻訳において、細部に至るまで並外れた配慮をしていただきました。チームは業界特有の用語を深く理解し、プロジェクト全体を通して完璧な一貫性を保ってくれました。彼らの対応力とプロ意識により、プロセス全体がスムーズかつ効率的に進められました。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

2ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
F
ファティマ・アルサイード

検証済みバイヤー クウェート、クウェート・シティ

2ヶ月前
サービスは最高です!重要な医療文書を完璧に翻訳してくれました。

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文