フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ440
Anniversary Flash Sale

カスタマーレビュー - ページ440

総合評価

RapidTranslate.org は、5855 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

5855

平均評価

4.9
5724 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

Das Neueste
  • 最新情報
  • 最も古い
Y
田中 優輝

検証済みバイヤー 東京, 日本

4ヶ月前
翻訳チームは、私のウェブサイトのコンテンツをとても迅速かつ正確に仕上げてくれました。彼らは日本の文化をよく理解しています!
I
イザベラ・ロッシ

検証済みバイヤー イタリア、ミラノ

4ヶ月前
マーケティング資料を扱う彼らの専門知識は比類ないものです。彼らは私たちのブランド・メッセージの本質を捉えただけでなく、ターゲット市場の文化的なニュアンスにも見事に適応させてくれました。チームの対応力と協力的なアプローチにより、このプロジェクトは真の成功を収めました。
M
モハメド・アル・ラシッド

検証済みバイヤー ドバイ、アラブ首長国連邦

4ヶ月前
とても迅速な対応で、価格も良心的でした。非常に迅速なサービスで、価格も良かったです!
S
ソフィア・チェン

検証済みバイヤー 中国、上海

4ヶ月前
当社の技術文書の翻訳において、細部に至るまで並外れた配慮をしていただきました。チームは、業界特有の用語を深く理解し、予定よりも早く納品してくれました。品質へのこだわりとプロフェッショナルなコミュニケーションにより、プロセス全体がスムーズに進みました。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

4ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
F
フランク・リンチ

検証済みバイヤー

4ヶ月前
私たちの組織が開催したグローバル・ウェビナーの資料は、北京語とフランス語に翻訳する必要がありました。フォーマルなトーンも維持された翻訳のおかげで、すべてのゲストが主題を理解することができました。参加者からは、プレゼンテーションや資料がわかりやすいと高い評価を得ました。全地域で、このような包括性が参加者とエンゲージメントを高めた。私たちのウェビナーは、彼らの努力のおかげで世界的に大成功を収めました。
B
ビリー・モリス

検証済みバイヤー アメリカ、ニューヨーク

4ヶ月前
インディーズ映画の脚本を、海外に提出するために日本語とスペイン語に翻訳しました。翻訳によって、ストーリーの感情的な深みとキャラクターの信憑性が保たれました。この映画は、海外の観客から熱烈なフィードバックを受けました。翻訳の質の高さが映画の成功に大きな役割を果たしました。今後も彼らのチームと仕事をするのが楽しみです。
Y
中村祐輝

検証済みバイヤー 大阪, 日本

4ヶ月前
私たちのライフスタイル・ブログを日本市場向けに適切にローカライズしてくれるサービスを見つけるのは、この会社を見つけるまでは困難でした。この会社の翻訳者は、ただ翻訳するだけでなく、私たちのコンテンツを日本の読者に響くようにアレンジしてくれます。彼らは文化的な感覚や嗜好を理解し、それに応じて例や参考文献を調整してくれます。私たちの日本語ブログは、オリジナルの英語コンテンツに匹敵するエンゲージメントを獲得しています。
H
ハンス・シュミット

検証済みバイヤー ドイツ、ベルリン

4ヶ月前
迅速なサービス!仕事の質は期待以上でした。
P
プリヤ・パテル

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

4ヶ月前
多言語のウェブサイトコンテンツを扱う彼らの専門知識は、他の追随を許しません。彼らは、SEO効果を維持しながら、当社のeコマース・プラットフォームを6ヶ国語に翻訳することに成功しました。チームの技術的な知識と言語的な専門知識を組み合わせることで、卓越した結果をもたらしました。

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文