フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ371
Anniversary Flash Sale
02 Hours 55 Min 35 Sec

カスタマーレビュー - ページ371

総合評価

RapidTranslate.org は、5496 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

5496

平均評価

4.9
5366 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
A
アンナ・コワルスキー

検証済みバイヤー ポーランド、ワルシャワ

2ヶ月前
彼らは私の小説をポーランド語から英語に翻訳し、素晴らしい仕事をしてくれた!ストーリーの流れも自然で、感情的な要素もそのままです。
M
モハメド・アル・ラシッド

検証済みバイヤー ドバイ、アラブ首長国連邦

2ヶ月前
企業広報のための完璧なサービス。チームは、文化的な感受性と言語的な専門知識を顕著に示してくれました。
L
リー・ウェイ・チェン

検証済みバイヤー 中国、上海

2ヶ月前
非常に迅速なサービスでした。翻訳は正確で、私の要望をすべて完璧に理解してくれました!
J
ジャン=ピエール・デュボワ

検証済みバイヤー フランス、リヨン

2ヶ月前
法律翻訳における彼らの専門知識は他の追随を許しません。チームは複雑な専門用語を正確に扱い、厳しい納期を守りながら完璧な精度を維持してくれました。特に、フランスの法律的なニュアンスへの配慮には感謝しています。
P
プリヤ・パテル

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

2ヶ月前
急ぎで医療文書の翻訳が必要だったのですが、すぐに対応してくれました。仕事の質は素晴らしいのですが、書式の問題がいくつかありました。
H
ヘンリク・スヴェンソン

検証済みバイヤー スウェーデン、ストックホルム

2ヶ月前
素晴らしいサービスでした!私たちの国際的なキャンペーンに文化的なニュアンスを完璧に適応させるために、私たちのマーケティング資料を非常に丁寧に扱ってくれました。
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

2ヶ月前
トランスレーション・チームは、私のビジネス文書に対して素晴らしい仕事をしてくれました!2日も早く仕上げてくれましたし、品質もとても良かったです。
M
マリア・ゴンサレス・ロドリゲス

検証済みバイヤー スペイン、バレンシア

2ヶ月前
当社の技術文書の翻訳において、細部に至るまで並外れた配慮をしていただきました。チームは、スペイン語と英語の技術用語の両方で卓越した専門知識を発揮し、納期よりもかなり早く納品してくれました。彼らのコミュニケーションはプロジェクトを通してプロフェッショナルでした。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

2ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
J
ジェニファー・ワイルダーマン

検証済みバイヤー

2ヶ月前
当館では、展示の説明をフランス語とイタリア語に翻訳し、外国人観光客が歴史をより身近に感じられるようにした。入場者数は増加し、観光客はその努力を賞賛しています。教育内容をより包括的なものにする素晴らしい方法です!

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文