フェイスブック画像

カスタマーレビュー - ページ316

総合評価

RapidTranslate.org は、 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

平均評価

4.9
4984 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

Most Recent
  • 最新情報
  • 最も古い
C
チェン・ウェイ

検証済みバイヤー 中国、北京

2ヶ月前
翻訳チームは技術的な面も文化的な面も完璧に理解しています。納期前に納品され、価格も非常にリーズナブルでした。
S
サラ・ウィリアムズ

検証済みバイヤー カナダ、トロント

2ヶ月前
素晴らしいサービス!私たちのマーケティング・キャンペーンの本質を完璧に捉えてくれました。
L
ルイス・エルナンデス

検証済みバイヤー メキシコ、メキシコ・シティ

2ヶ月前
超高速サービス!ウェブサイトのローカライズを手伝ってくれ、締め切りが迫っていたにもかかわらず、素晴らしい仕事をしてくれました。
E
エレナ・ポポフ

検証済みバイヤー ロシア、サンクトペテルブルク

2ヶ月前
技術翻訳における彼らの専門知識は、他の追随を許しません。私たちの複雑なエンジニアリング仕様書を驚くほど正確に処理し、すべての文書で一貫性を保ってくれました。専任のプロジェクトマネージャーは、プロセス全体をスムーズかつ透明性のあるものにしてくれました。
R
ラージ・パテル

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

2ヶ月前
彼らは法的書類に関して素晴らしい仕事をしてくれました。取引は記録的な速さで完了し、細部への配慮も印象的でした!
S
ソフィア・ロッシ

検証済みバイヤー イタリア、ミラノ

2ヶ月前
品質に妥協することなく、短納期を実現。当社のマーケティング資料に最適です。
M
マーカス・シュミット

検証済みバイヤー ドイツ、ハンブルク

2ヶ月前
翻訳サービスはとても良かったのですが、メールの返信に時間がかかることがありました。しかし、品質は最高でした!
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

2ヶ月前
技術文書の翻訳において、文化的なニュアンスに卓越した配慮をしていただきました。チームは、技術的な正確さを維持しながら、日本のビジネスエチケットに対する深い理解を示してくれました。プロジェクト管理も完璧で、プロセス全体を通して明確なコミュニケーションを保ってくれました。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

2ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
A
アリステア・ヘイデン

検証済みバイヤー

2ヶ月前
フランスで求人に応募し、履歴書とカバーレターを専門的に翻訳する必要がありました。Rapid Translateは、業界特有の用語や書式がフランスの採用基準に合っていることを保証してくれました。採用担当者は、私の応募書類が明確でプロフェッショナルだと褒めてくれました。数週間以内に複数の面接を受けることができました。彼らの仕事は、私の国際的なキャリアアップに大きな役割を果たしました。

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文