Wenn Sie sich um die ECFMG-Zertifizierung (Education Commission for Foreign Medical Graduates) bewerben, müssen Sie mehrere Dokumente einreichen. Wenn einige davon nicht in englischer Sprache sind, verlangt die ECFMG beglaubigte Übersetzungen. In diesem Leitfaden erfahren Sie genau, was Sie tun müssen und wo Sie es richtig machen können.
ECFMG Übersetzungsanforderungen
ECFMG ist eine gemeinnützige Organisation, die Zertifizierungen ausstellt, die ausländischen oder internationalen Medizinabsolventen die Ausübung ihres Berufs in den USA ermöglichen. Als ausländischer oder internationaler Medizinabsolvent gilt jeder, der einen medizinischen Abschluss einer Hochschule außerhalb der USA besitzt.
Absolventen kanadischer medizinischer Fakultäten gelten als internationale Medizinabsolventen, wenn sie ihren Abschluss nach dem 1. Juli 2025 erhalten. Zuvor wurden kanadische Absolventen zu den US-Absolventen gezählt.
Verwenden Sie diese Checkliste, um die Anforderungen der ECFMG an die Übersetzung akademischer Zeugnisse zu erfüllen, wenn Sie
ein internationaler Medizinabsolvent in den USA:
Die Einhaltung der ECFMG ist für ausländische Medizinabsolventen wichtig, da Sie dadurch:
Die akademischen Übersetzungsdienste von Rapid Translate sind ECFMG-konform. Wir beauftragen ausschließlich zertifizierte Übersetzer
die die Originalsprache Ihrer Dokumente fließend beherrschen.
Dadurch wird sichergestellt, dass die Übersetzungen die Informationen der Originalunterlagen korrekt wiedergeben. Wir verfügen außerdem über
mehrstufiger Überprüfungsprozess, um sicherzustellen, dass das endgültige übersetzte Dokument fehlerfrei ist. Darüber hinaus erhalten Sie die
übersetztes Dokument auf unserem Briefkopf mit einem Übersetzungszertifikat gemäß den Richtlinien der ECFMG.
Unser Kundensupport-Team hat viel Erfahrung in der Unterstützung von Übersetzungsprojekten.
KontaktSenior Account Manager