Facebook-Bild
03 Stunden 10 Min 31 Sec
translate-img

Beglaubigte Übersetzungsdienste für die Übersetzung Ihrer Dokumente und Urkunden (
)

Erhalten Sie schnell und präzise eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente, einschließlich notariell beglaubigter Übersetzungen

Übersetzung jetzt bestellen
Benutzer Bild
Sterne-Bewertung Bewertung 5 von 5 Sternen
ux atc-Logo ata sicher Stern-Logo

Wir haben professionelle Übersetzer für offizielle Zwecke, einschließlich notariell beglaubigter Übersetzungen

Eine zentrale Frage bei der Übersetzung von Rechtsdokumenten ist die Beglaubigung. Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem staatlich zugelassenen Notar als „amtlicher Zeuge“ mit einem offiziellen Siegel versehen. Der Beglaubigungsschritt stellt sicher, dass der Übersetzer der ist, für den er sich ausgibt. Die Beglaubigung eines Dokuments ist eine zusätzliche Sicherheitsstufe, die manchmal von staatlichen Institutionen verlangt wird.

Online-Beglaubigungsdienste sind eine hervorragende Möglichkeit, Ihr Dokument aus der Ferne beglaubigen zu lassen. Die ferngesteuerte Online-Beglaubigung hat dieselbe rechtliche Gültigkeit wie eine persönliche Beglaubigung durch vereidigte Notare. Rapid Translate bietet diesen Service für Dokumente an, die von Geburtsurkunden bis hin zu Heiratsurkunden und mehr reichen.

Bedeutet „zertifiziert“ auch „notariell bestätigt“?

Nein, eine notariell beglaubigte Übersetzung ist etwas anderes als eine beglaubigte Übersetzung. Beglaubigte Übersetzungen bescheinigen die Richtigkeit. Im Gegensatz dazu bescheinigt die notarielle Beglaubigung die Identität des Unterzeichners des Dokuments und/oder des professionellen Übersetzers. Notariell beglaubigte Übersetzungen enthalten einen Stempel und die Unterschrift eines öffentlichen Notars, eines Regierungsvertreters. Sie können sowohl eine beglaubigte als auch eine notariell beglaubigte Übersetzung erhalten. Notariell beglaubigte und beglaubigte Übersetzungen bestätigen eine genaue Übersetzung Ihrer juristischen Dokumente.

mittlere
legal

Kann ich in einer Fremdsprache verfasste Rechtsdokumente notariell beurkunden?

Manchmal kann ein öffentlicher Notar ein in einer Fremdsprache verfasstes Dokument beglaubigen. Es kann aber auch sein, dass er dies nicht tut. Der Grund dafür sind die Risiken, die mit der Beglaubigung eines Dokuments verbunden sind, das er nicht versteht. Im Allgemeinen ist es am besten, einen erfahrenen, mehrsprachigen Dolmetscher mit der Übersetzung Ihres Dokuments zu beauftragen. Ein Notar kann die notarielle Beurkundung vornehmen, sobald die beglaubigten Übersetzer Ihr Dokument fertiggestellt haben.

Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Übersetzung jetzt bestellen
ready-img
Rapid Translate-Grafik einer Weltkarte mit verschiedenen Nationalflaggen als Symbol für globale Sprachübersetzung.

Erfahren Sie, warum wir zu den führenden Übersetzungsdienstleistern gehören

Häufig gestellte Fragen

Theoretisch kann jeder in den USA beglaubigte Übersetzungsdienstleistungen anbieten. Das bedeutet, dass auch Sie Ihre Dokumente als vollständig und korrekt übersetzt beglaubigen können. Einige Institutionen verbieten die Selbstbeglaubigung nicht ausdrücklich. Wenn Sie jedoch z. B. ein Einwanderungsvisum beantragen, kann dies ein Grund für eine Ablehnung sein.

Mit anderen Worten: Wenn Sie Ihr Dokument selbst beglaubigen oder von einem Familienmitglied beglaubigen lassen, kann Ihr Visum abgelehnt werden. Aus diesem Grund ist es am besten, ein professionelles Übersetzungsbüro mit der Arbeit zu beauftragen. Bei einer beglaubigten Übersetzung muss der Übersetzer oder das Übersetzungsbüro eine Erklärung unterschreiben, dass die Übersetzung korrekt ist. Außerdem wird mit der Unterschrift bestätigt, dass die Übersetzung eine getreue Wiedergabe des Originaldokuments ist.

Um Dokumente notariell zu beglaubigen, muss jemand ein beglaubigter Notar werden. Ein notariell beglaubigtes Dokument ist etwas anderes als eine offizielle Übersetzung.
Laden Sie einfach Ihr Originaldokument zu Rapid Translate hoch und Sie erhalten so schnell wie möglich eine beglaubigte Übersetzung. Wir können Einwanderungsdokumente übersetzen oder Ihre Geburtsurkunde übersetzen lassen. Dies sind nur zwei Beispiele für Dokumente, für die wir eine juristische Übersetzung anfertigen können.
Wir halten die Identität Ihres Übersetzers geheim. Wir stellen jedoch sicher, dass es sich um professionelle Übersetzer mit den höchsten Qualifikationen handelt. Rapid Translate setzt nur professionelle Übersetzer ein, die Erfahrung mit einer Vielzahl von Dokumenten haben. Dazu gehören Dokumente, die in Gerichtsverfahren verwendet werden, technische Dokumente, einwanderungsbezogene Dokumente und vieles mehr. Rapid Translate legt Ihren Dokumenten ein Übersetzungszertifikat bei. Bei Bedarf bieten wir auch notariell beglaubigte Übersetzungen an.

USCIS-zertifizierte Dokumentenübersetzung

Früher musste man, wenn man eine beglaubigte Übersetzung für die USCIS benötigte, beispielsweise eine Geburts- oder Heiratsurkunde, einen lokalen vereidigten Übersetzer finden. Glücklicherweise ist das jetzt viel einfacher mit Rapid Translate – einem zu 100 % onlinebasierten beglaubigten Übersetzungsdienst.

Je nach Seitenumfang können wir Kosten sparen und Ihnen Ihre Übersetzung in weniger als 24 bis 48 Stunden zurücksenden.

Einige Behörden verlangen möglicherweise eine notarielle Beglaubigung. Gegen einen Aufpreis können wir auch notariell beglaubigte Übersetzungen anbieten. Bitte überprüfen Sie Ihre Unterlagen auf spezifische Informationen bezüglich der notariellen Beglaubigung.

Andere Dokumente, die wir übersetzen können

Haben Sie weitere Fragen? Teilen Sie uns mit, was Sie brauchen.

Unser Kundensupport-Team hat viel Erfahrung in der Unterstützung von Übersetzungsprojekten.

Kontakt
helfen
Lisa Smith

Senior Account Manager

Hallo, ich bin Lisa. Wie kann ich Ihnen helfen?
Die Grafik von Rapid Translate zeigt einen Übersetzer mit Kopfhörern, der sich Notizen macht, während er an einem Laptop arbeitet, umgeben von Sprachbezeichnungen wie Englisch, Französisch, Deutsch und mehr.
Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Jetzt bestellen