フェイスブック画像
03 営業時間 10 31
翻訳-img

プロフェッショナルなプレスリリース翻訳サービス

Rapid Translateの正確な出版物対応翻訳で、プレスリリースを世界中に配信しましょう。当社の専門家が原文のスタイル、トーン、意図を忠実に再現し、貴社がグローバルな読者層と効果的にコミュニケーションを取るお手伝いをします。

今すぐ注文
ユーザーイメージ
星評価 5/5つ星評価
編集者が公開の正確性を確認するため、認証済みプレスリリースを審査中
複数の言語に対応したプレスリリースを作成中の広報担当者
UXの ATAの 牢 星のロゴ

プロフェッショナルなプレスリリース
信頼できる翻訳サービス

本サービスはプレスリリースを多言語へ専門的に翻訳し、公開可能な文書を提供します。各プロジェクトには専門的な翻訳、事実確認、スタイル統一が含まれ、各プレスリリースが配布準備完了状態となることを保証します。

その結果、世界中の顧客、パートナー、メディアと自然に繋がる、明確で信頼性の高いメッセージが生まれます。専門的な翻訳は、企業がニュース、製品発表、企業メッセージを国際的な顧客、パートナー、メディアへ広めることを支援します。

企業はこのサービスを利用して:
  • 海外市場で製品またはサービスを開始する
  • イベントや会議を発表する
  • 財務報告書を外国投資家と共有する
  • 危機に関するメッセージと公式の会社声明を伝達する
  • パートナーシップに関するニュースと戦略的アップデートを公開する
デスクで翻訳されたプレスリリースを確認する広報担当者

プレスリリース翻訳サービスにRapid Translateを選ぶ理由

ラピッド・トランスレートは2020年より事業を開始しました。PR、マーケティング、企業コミュニケーションを専門とする50名以上のATA認定翻訳者からなるチームが、あらゆるプロジェクトに専門知識を提供しています。創業以来、数千件の公認翻訳を完了し、企業が明確かつ確信を持って国際市場に進出するお手伝いをしてまいりました。

当社のサービスが他社と一線を画す点は以下の通りです:
  • 国際的なPR用語において確かな専門知識を持つ公認翻訳者。
  • 各ターゲット市場に合わせて調整された、自然で文化的に適応した翻訳。
  • 大量のテキストでも迅速な対応が可能です。
  • 翻訳プロセスの全段階における透明性のある価格設定と完全な管理。

60以上の言語でのプレスリリース翻訳

Rapid Translateは、英語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、日本語、アラビア語を含む60以上の言語でプレスリリース翻訳サービスを提供しています。

当社の専門家が翻訳を作成し、各国読者に自然でインパクトのあるメッセージを届けます。これにより、貴社の世界的な存在感を高め、国際的な読者層とのつながりを強化します。

Rapid Translateは、グローバルな言語翻訳を象徴する、さまざまな国旗が描かれた世界地図のグラフィックです。

よくある質問

これは企業の発表文を他言語に翻訳するプロセスであり、他国の人々が理解できるようにします。明確な翻訳はブランドを保護し、より広い層にリーチし、ニュースが国際的に正しいメッセージを伝えることを保証します。

典型的なプレスリリース翻訳は、1~3ページの文書で約24時間を要します。より長いリリースは、その長さや複雑さに応じて追加の時間が必要となる場合があります。

Rapid Translateでは、広報、マーケティング、企業コミュニケーションの経験を持つ公認翻訳者がプレスリリース翻訳を担当します。

翻訳者は対象読者や文脈に合わせて言葉や文体を慎重に選択します。その後、編集者がテキストを精査し、意味が正確に保たれ、メッセージが意図した通りに伝わることを確認します。

はい。当社は国際的なメディア向けだけでなく、他国の投資家、パートナー、読者向けのプレスリリースも翻訳しています。

Rapid Translateの価格について

プレスリリース翻訳の料金体系は明確かつ公平です。料金は文書量と納期によって決まるため、事前に費用が明確になります。各文書は認定を受けた人間の専門家が翻訳し、完成版は原文の正確性と文体を忠実に再現します。

$27.99 1ページあたり
  • 翻訳の正式な承認保証
  • 24時間以内に翻訳を完了します
  • プロの翻訳者による認証

なぜRapid Translateがトップクラスのプレスリリース翻訳会社なのか

翻訳する他の人気ドキュメントを見る

企業は、テクノロジー、金融、医療、製造、小売、マーケティング、国際貿易などの分野でプレスリリースを活用しています。当社は幅広いプレスリリース資料に対し、迅速かつ正確な翻訳を提供し、メッセージを素早く正確にお届けするお手伝いをいたします。

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文