フェイスブック画像
Rapid Translate | カスタマーレビュー - ページ539
기념일 플래시 세일
04 Hours 20 Min 37 Sec

カスタマーレビュー - ページ539

総合評価

RapidTranslate.org は、7035 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

7035

平均評価

4.9
6901 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

具体的な情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

Most Recent
  • 最新情報
  • 最も古い
V
ヴィクトル・ペトロフ

検証済みバイヤー ブルガリア、ソフィア

4ヶ月前
翻訳チームは、私のプロジェクトを記録的な速さで完了させ、その品質には驚かされました!専門用語がかなり複雑だったにもかかわらず、彼らは私が必要としているものを正確に理解し、完璧な結果を出してくれました。
S
サラ・オコナー

検証済みバイヤー アイルランド、ダブリン

4ヶ月前
完璧なサービス!彼らのチームは、私たちのブランドボイスのエッセンスを多言語で表現し、私たちのマーケティング資料を驚くほど正確に扱ってくれました。
C
カルロス・メンドーサ

検証済みバイヤー ペルー、リマ

4ヶ月前
彼らは私の法的文書の移行で素晴らしい仕事をしてくれました!とても迅速なサービスで、価格も良心的でした。
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

4ヶ月前
翻訳チームは、日本の製造に関する専門用語を非常によく理解していました。文化的なニュアンスや業界特有の表現にも気を配っていただき、当社の製品ドキュメントは完璧なものとなりました。迅速な納期とプロフェッショナルなコミュニケーションは、私たちの期待を上回るものでした。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

4ヶ月前
素晴らしいサービスだ!
M
マリア・ゴンザレス

検証済みバイヤー スペイン、バルセロナ

4ヶ月前
技術翻訳における彼らの専門知識は、他の追随を許しません。彼らは、読みやすさを確保しながら、すべての専門用語を維持し、正確に私のエンジニアリング文書を処理しました。プロジェクトマネージャーは、プロセス全体を通して驚くほど迅速でプロフェッショナルでした。
D
ドミトリー・ヴォルコフ

検証済みバイヤー ロシア、サンクトペテルブルク

4ヶ月前
私の法的文書をロシア語から英語に翻訳してくれました。品質は素晴らしかったのですが、用語の説明をもう少し詳しくしてほしかったです。それでも、とても良いサービスでした!
S
サラ・ウィリアムズ

検証済みバイヤー Melbourne, Australia

4ヶ月前
品質に妥協することなく、光速の納期。急ぎのビジネスニーズにぴったりでした。
C
カルロス・メンドーサ

検証済みバイヤー ペルー、リマ

4ヶ月前
翻訳サービスはとても良く、迅速でしたが、文書に小さなミスがありましたが、すぐに直してくれました!全体的には満足しています。
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

4ヶ月前
技術文書の翻訳において、文化的なニュアンスに卓越した配慮をしていただきました。チームは、完璧な英語翻訳を維持しながらも、日本のビジネスエチケットを深く理解していました。納期も早く、文化的な背景も丁寧に説明してくれました。

フィードバックをお寄せください。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文