Os materiais de e-learning incluem módulos de aulas, questionários, roteiros de vídeos, exercícios interativos, certificações e guias. Uma boa tradução ajuda os alunos a compreender as aulas, seguir as instruções e completar os exercícios corretamente.
Para as empresas, a tradução de materiais de treinamento economiza tempo e esforço. Equipes em diferentes países podem usar os mesmos materiais sem precisar reescrevê-los. Isso mantém o treinamento consistente, ajuda a alcançar mais pessoas e garante que todos os alunos obtenham os mesmos resultados.
Na Rapid Translate, trabalhamos em estreita colaboração com os clientes para entender seus objetivos e o contexto específico de cada curso. Nossa equipe revisa o texto, o layout e a progressão para garantir que a tradução seja compreensível e interessante, preservando a intenção e o tom dos materiais originais.
As traduções científicas e técnicas de e-learning devem ser precisas e claras. Os alunos dependem delas para compreender conceitos complexos
e seguir instruções passo a passo. Qualquer ambiguidade pode levar a confusão ou
interpretação errada de informações críticas.
As traduções científicas e técnicas de e-learning devem ser precisas e claras. Os alunos dependem delas para compreender conceitos complexos e seguir instruções passo a passo. Qualquer ambiguidade pode levar a confusão ou interpretação errada de informações críticas.
Cursos científicos e técnicos exigem terminologia precisa e explicações inequívocas. Traduções precisas garantem que os alunos possam seguir instruções passo a passo, compreender conceitos avançados e aplicar as informações corretamente, sem confusão ou interpretações erradas.
No e-learning, pequenos erros podem levar a consequências graves: uma unidade errada em um experimento de laboratório pode alterar os resultados, um termo químico mal traduzido pode criar riscos à segurança e instruções de conformidade pouco claras podem fazer com que os funcionários violem os regulamentos. Traduções de alta qualidade evitam esses riscos, protegendo os alunos e a organização.
Traduções precisas ajudam os alunos a concluir as avaliações corretamente, reter informações importantes e receber a mesma experiência de treinamento em diferentes equipes e locais. Isso apoia a conformidade, melhora a eficácia do treinamento e garante que todos os funcionários atendam aos requisitos regulatórios e do setor.
Nossos tradutores trabalham com uma ampla variedade de conteúdos de e-learning. Oferecemos suporte profissional a todos os clientes, pois entendemos a importância de materiais precisos e claros para um treinamento eficaz.
Aqui estão alguns tipos de documentos que traduzimos:
Se você não encontrar o tipo de conteúdo que precisa aqui, entre em contato com nosso gerente de projetos. Trabalharemos com você para fornecer a tradução adequada para seus materiais.
Iniciar sua tradução de e-learning com a Rapid Translate leva apenas alguns minutos, mas é um passo importante para fornecer todos os detalhes de que precisamos. Isso nos ajuda a designar o tradutor certo, planejar o cronograma e garantir que seu projeto atenda às suas expectativas.
Envie-nos suas aulas, questionários, roteiros de vídeo ou exercícios interativos. Inclua suas preferências, como prazo de entrega, formato de arquivo e se você precisa de tradução.
Designamos um tradutor especializado em conteúdo educacional e que conhece o idioma selecionado, incluindo todos os dialetos e nuances. Eles garantem que seus materiais sejam claros, naturais e precisos.
Nossa equipe verifica a tradução quanto à clareza, consistência e terminologia. Em seguida, entregamos seu conteúdo em formato pronto para LMS, para que os alunos possam acessá-lo imediatamente, sem ajustes adicionais.
O Rapid Translate oferece suporte a mais de 60 idiomas, para que seus materiais de treinamento possam atender alunos em qualquer lugar. Oferecer cursos em vários idiomas ajuda as empresas a expandirem para novos mercados e permite que os alunos acessem o conteúdo em seu próprio idioma.
Oferecemos suporte a espanhol, francês, alemão, chinês, japonês, árabe e muitos outros idiomas. Nossos tradutores nativos conhecem todos os dialetos regionais e as sutis diferenças linguísticas, para que seu conteúdo seja lido de forma natural e clara em cada idioma.
Explore nossa lista completa para ver todos os idiomas que oferecemos e aumentar seu público globalmente.
Os linguistas da Rapid Translate fornecem conteúdo de alta qualidade, para que seus cursos sejam claros e fáceis de entender para alunos em qualquer idioma. Nossos preços são transparentes e acessíveis, a partir de $27.99 por página para traduções regulares. Isso ajuda você a obter um trabalho profissional sem surpresas.
Se você precisar de um prazo de entrega mais rápido, como 12 horas, o preço será mais alto, pois daremos prioridade máxima ao seu projeto. Você pode escolher a velocidade que melhor se adapta ao seu cronograma e orçamento, sem comprometer a confiabilidade e a consistência do trabalho.
Nossa equipe de suporte ao cliente tem experiência em atender às suas necessidades de tradução.
Entre em contato conoscoGerente de contas sênior