Uma tradução juramentada oficial é um documento traduzido com um selo oficial de um tabelião reconhecido pelo governo. O tabelião atua como uma testemunha oficial, validando a identidade do tradutor profissional que trabalhou em seu documento.
Várias instituições, inclusive organizações governamentais e educacionais, solicitam esse selo de aprovação para garantir que o documento seja autêntico. Com o Rapid Translate, você não precisa mais procurar um serviço de tradução notarial próximo à sua localização.
Em vez disso, você pode usar nossos serviços de reconhecimento de firma on-line, que têm o mesmo peso de um reconhecimento de firma presencial. Oferecemos esse serviço para todos os documentos, desde certidões de nascimento até certidões de casamento, a preços acessíveis.
Não, certificado não significa notarizado, pois são duas coisas diferentes. Uma tradução certificada é feita por um tradutor profissional, indicando que ele concluiu a tradução e que seu trabalho é preciso.
Por outro lado, as traduções autenticadas contêm um carimbo e uma assinatura do tabelião. O funcionário do governo verifica o tradutor que traduziu seu documento.
Você pode receber uma tradução juramentada e certificada on-line. Esses documentos pessoais e comerciais têm peso adicional devido às ações do tabelião que certificam a identidade do tradutor. Isso garante que a instituição aceitará seu documento quando você o enviar.
Sim, você pode notarizar documentos legais escritos em um idioma estrangeiro. Entretanto, isso não é aconselhável, pois o tabelião pode não conhecer o idioma do documento. Ele apenas valida a autenticidade da pessoa que está assinando a documentação.
Você precisa de tradutores profissionais, como os da Rapid Translate, que são especialistas multilíngues. Eles usarão sua experiência no idioma de destino e interpretarão seu documento com precisão e sem erros. Depois de fazer isso, o tabelião pode verificar o tradutor e autenticar seu certificado.
Podemos traduzir e notarizar um documento de mais de 60 idiomas para o inglês e vice-versa. Esses idiomas incluem chinês, francês, alemão, grego, hindi, italiano, japonês, russo e espanhol, para citar alguns.
Todos os seus documentos podem vir com traduções certificadas e notarizadas. Nossas traduções localizadas certificadas servirão para fins de imigração e visto nos EUA. Graças à precisão de nossos serviços de tradução notarial, os documentos que você envia têm 100% de garantia de aprovação pelo USCIS. Entre em contato conosco para obter uma amostra de tradução juramentada.
Obter serviços de tradução de documentos com firma reconhecida não precisa ser caro, pois sempre mantemos nossos preços acessíveis. Por US$ 27,99 por página, você pode traduzir seus documentos para o idioma de destino. Por um adicional de US$ 19,99, você pode obter um tabelião para carimbar e assinar seu documento.
Precisa saber mais sobre os serviços de tradução pública para cartórios? A seção a seguir responde às perguntas que nossos clientes nos fazem regularmente.
Se você precisava de uma tradução juramentada para o USCIS, era fundamental procurar um tradutor juramentado local. Felizmente, você não precisa mais gastar horas para encontrar o profissional certo, pois a Rapid Translate faz isso para você. Somos um serviço de tradução certificada on-line que pode interpretar qualquer documento.
Dependendo do número de páginas do seu documento, podemos traduzir e devolver o arquivo em 24 a 48 horas. Cobramos apenas
$27.99 por página certificada para esse serviço.
Alguns órgãos governamentais podem exigir que um tabelião assine seu arquivo. Também fornecemos certificação de tradução em cartório por um custo adicional de
US$ 19,99 por documento. Verifique com a instituição se é necessário usar os serviços de um tabelião para o seu arquivo.
Nossa equipe de suporte ao cliente tem experiência em atender às suas necessidades de tradução.
Entre em contato conoscoGerente de contas sênior