Imagem do Facebook

Guias de tradução

Navegar pelos requisitos de tradução pode ser complicado, mas nossos guias simplificam o processo. Desde o
USCIS a traduções juramentadas, fornecemos etapas claras para ajudar. Precisa de mais detalhes? Consulte nossas
Perguntas frequentes para obter suporte.

Requisitos de tradução do ECFMG

Se estiver solicitando a certificação da ECFMG (Education Commission for Foreign Medical Graduates), você precisará enviar vários documentos. Se algum deles não estiver em inglês, o ECFMG exigirá traduções juramentadas. Este guia o orientará exatamente sobre o que você precisa fazer e onde fazê-lo corretamente.

Tipos de traduções

Descubra qual tipo de tradução você precisa com base no tipo de documento, nos requisitos legais e no país de destino.

Tradução padrão

Uma tradução padrão é uma tradução básica em que um tradutor interpretará o documento fornecido por você em outro idioma. Na maioria dos casos, ela vem em um formato editável, o que significa que você pode fazer alterações, se necessário.

Tradução juramentada

Uma tradução certificada é uma tradução palavra por palavra que vem com um certificado que atesta a precisão da tradução. Ela vem em um formato não editável, o que significa que você terá de pedir ao tradutor se quiser alterar alguma coisa. O certificado vem com os seguintes detalhes sobre o tradutor:

Explicação sobre a autenticação de traduções certificadas

Não tem certeza do que é um reconhecimento de firma ou se precisa de um para suas traduções certificadas? Este guia rápido detalha tudo o que você precisa saber sobre esses tipos de traduções e seus usos.

Como contar páginas para traduções certificadas

Saiba como funciona o preço da tradução juramentada e evite pagar a mais.

Visão geral do processo de tradução

Na Rapid Translate, gostaríamos de ser transparentes sobre o que acontece quando você envia seus documentos para tradução. Aqui está um detalhamento do nosso processo de tradução para que você saiba o que esperar.

Glossário de termos de tradução

Se esta é a primeira vez que você solicita uma tradução, talvez não esteja familiarizado com algumas terminologias. Elaboramos um glossário de termos essenciais e comuns para ajudá-lo a entender melhor o processo.