Unsere Übersetzungen werden von geprüften Fachleuten mit langjähriger Erfahrung angefertigt. Wir bevorzugen Muttersprachler, um die Genauigkeit und kulturelle Relevanz jeder Übersetzung zu gewährleisten.
Unsere Übersetzerstandards
- Muttersprachler: Wir bevorzugen Übersetzer, die Muttersprachler der Zielsprache sind.
- Berufserfahrung: Mindestens 3 Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
- Fachkompetenz: Spezialwissen in den Bereichen Recht, Medizin, Technik und anderen Bereichen
- Strenge Überprüfung: Alle Übersetzer werden einer gründlichen Hintergrundüberprüfung und Kompetenzbewertung unterzogen.
Weltweite Abdeckung
Dank ihrer strategisch günstigen Lage in allen Zeitzonen bieten unsere Übersetzer einen Rund-um-die-Uhr-Service. Das bedeutet:
- Rund um die Uhr verfügbar für alle Sprachpaare
- Schnellere Durchlaufzeiten
- Lokale Expertise und kulturelles Verständnis
Qualitätssicherung
Jede Übersetzung durchläuft unseren Qualitätssicherungsprozess, der das Korrekturlesen und die Überprüfung durch einen zweiten Übersetzer auf Richtigkeit umfasst.