Si vous demandez la certification de l'ECFMG (Education Commission for Foreign Medical Graduates), vous devrez soumettre plusieurs documents. Si l'un d'entre eux n'est pas rédigé en anglais, l'ECFMG exige des traductions certifiées. Ce guide vous expliquera exactement ce que vous devez faire et où le faire correctement.
Exigences de l'ECFMG en matière de traduction
L'ECFMG est une organisation à but non lucratif qui délivre des certifications permettant aux diplômés en médecine étrangers ou internationaux d'exercer aux États-Unis. Un diplômé en médecine étranger ou international est une personne titulaire d'un diplôme de médecine délivré par une université située hors des États-Unis.
Les diplômés des facultés de médecine canadiennes seront considérés comme des diplômés internationaux en médecine s’ils reçoivent leur diplôme après le 1er juillet 2025. Auparavant, les diplômés canadiens étaient regroupés dans les diplômés américains.
Utilisez cette liste de contrôle pour répondre aux exigences de traduction des relevés de notes académiques de l'ECFMG si vous êtes
un diplômé international en médecine aux États-Unis :
La conformité à l'ECFMG est importante si vous êtes un diplômé en médecine étranger, car vous pouvez :
Les services de traduction académique de Rapid Translate sont conformes à la norme ECFMG. Nous confions uniquement la traduction à des traducteurs certifiés.
qui maîtrisent parfaitement la langue d’origine de vos documents.
Cela garantit que les traductions représentent fidèlement les informations figurant dans les documents originaux. Nous disposons également d'un
Un processus de révision en plusieurs étapes garantit que le document traduit est exempt d'erreurs. De plus, vous recevrez
document traduit sur notre papier à en-tête avec un certificat de traduction conformément aux directives de l'ECFMG.
Notre équipe d'assistance à la clientèle est expérimentée pour répondre à vos besoins en matière de traduction.
Contactez-nousGestionnaire de compte senior