Chez Rapid Translate, nous souhaitons être transparents sur ce qui se passe lorsque vous envoyez vos documents à traduire. Voici un aperçu de notre processus de traduction afin que vous sachiez à quoi vous attendre.
Notre processus de traduction
Glossaire du statut des commandes
La première chose à faire est de vous assurer que vos documents sont prêts à être traduits. Nous acceptons les documents envoyés aux formats .pdf,
.doc, .docx, .jpeg, .jpg et .png.
Si vous envoyez une copie scannée ou photographiée de vos documents, assurez-vous que toutes les informations sont claires et lisibles.
Cela inclut les cachets, les en-têtes et les sceaux.
Vous ne connaissez pas encore nos services ? Nous vous recommandons de nous demander un devis. Vous aurez ainsi une idée du montant que vous pouvez vous attendre à payer pour votre traduction (
). Il peut également être judicieux de demander un devis si vous traduisez un document comportant des éléments de conception complexe
ou si vous avez des instructions particulières.
Nous numériserons rapidement votre document et vous donnerons un devis. Vous pouvez choisir le délai d'exécution, le type de traduction et la méthode de livraison
. Si vous avez d'autres instructions à nous communiquer, nous vous contacterons dans les meilleurs délais.
Après avoir reçu un devis, passez commande . Cliquez sur le bouton « Commander maintenant » sur notre site web et renseignez les informations.
doivent fournir les informations suivantes :
Saisissez vos informations de paiement et finalisez la transaction. C'est tout ce que vous avez à faire, nous nous occupons du reste !
Une fois que nous avons reçu votre commande, nous vérifions si nous pouvons lire facilement les documents téléchargés. Nous consulterons également le site
pour comprendre vos attentes.
Nous confierons votre demande à un traducteur professionnel approprié en fonction de la langue d'origine et de la langue cible
. Notre traducteur sera toujours un locuteur natif des deux langues.
Si nous avons des questions ou si les fichiers téléchargés ne sont pas clairs, notre équipe vous contactera immédiatement. S'il n'y a pas de problème avec
, notre traducteur commencera à traduire vos documents.
Une fois la traduction terminée, nous révisons le document. Notre processus en plusieurs étapes garantit que toutes les traductions de
sont de haute qualité, localisées et précises.
Ensuite, nous vous enverrons une copie par courrier électronique pour que vous puissiez la réviser. Si vous avez besoin d'ajustements, faites-le nous savoir et nous nous en chargerons
. Si tout vous semble correct, acceptez votre traduction.
Si vous n'avez demandé qu'une livraison par courrier électronique, votre commande est terminée ! Si vous avez également commandé une copie physique, vous recevrez un numéro de suivi pour ce document à l'adresse
. Une fois que vous aurez reçu votre colis (généralement dans un délai de 2 à 3 jours ouvrables
ou le lendemain en cas d'envoi prioritaire), tout sera prêt !
N'hésitez pas à nous laisser un commentaire pour que nous puissions savoir ce que nous avons fait pour votre commande.
Voici un tableau détaillant les différents statuts de commande sur votre tableau de bord de commande.
Notre équipe d'assistance à la clientèle est expérimentée pour répondre à vos besoins en matière de traduction.
Contactez-nousGestionnaire de compte senior