फेसबुक छवि
03 घंटे 10 मिनट 31 सेकंड
भाषा अनुवाद आइकन

पेशेवर पुस्तक अनुवाद सेवाएं जो
अपनी कहानी को नए वैश्विक दर्शकों तक पहुंचाएं

प्रकाशकों और लेखकों के लिए पुस्तक अनुवाद सेवाएं जो शैली, अर्थ या प्रकाशन समयसीमा को खोए बिना नए बाजारों में पुस्तकों को प्रकाशित करने में मदद करती हैं।

उपयोगकर्ता छवि
स्टार-रेटिंग 5/5 स्टार रेटिंग
एक व्यक्ति लैपटॉप का उपयोग करके दस्तावेज़ों का कई भाषाओं में अनुवाद कर रहा है
आधिकारिक मान्यता के लिए प्रमाणित अनुवादों वाली पुस्तक पकड़े हुए दो स्नातक।
अमेरिकी नागरिकता और आव्रजन सेवा का लोगो एटीए लोगो सुरक्षित ग्लोबलसाइन लोगो ट्रस्टपायलट 5-स्टार रेटिंग लोगो

लेखक और प्रकाशक रैपिड ट्रांसलेट को क्यों चुनते हैं?

रैपिड ट्रांसलेट अंतरराष्ट्रीय बाजारों के लिए विश्वसनीय पुस्तक अनुवाद की आवश्यकता वाले लेखकों और प्रकाशकों को पेशेवर अनुवाद सेवाएं प्रदान करता आ रहा है। वर्षों से हमने 289,000 से अधिक अनुवाद परियोजनाएं पूरी की हैं, दीर्घकालिक साझेदारी बनाई है और ग्राहकों से लगातार 5/5 की रेटिंग प्राप्त की है।

हम अलग-अलग आकार की प्रकाशन परियोजनाओं का समर्थन करते हैं, चाहे वह एक ही पुस्तक हो या बड़े पैमाने पर प्रकाशित पुस्तकों का संग्रह। हमारा मुख्य ध्यान सटीकता, शैली और समयसीमा पर रहता है – ये तीन ऐसी चीजें हैं जिन पर प्रकाशक समझौता नहीं कर सकते।

लेखक और प्रकाशक रैपिड ट्रांसलेट को क्यों चुनते हैं:

पेशेवर अनुवादक: आपकी पुस्तक पर असली अनुवादक काम करते हैं। वे कहानी के प्रवाह, शैली और प्रकार को समझते हैं, इसलिए पाठ नई भाषा में स्वाभाविक लगता है।

प्रकाशन के लिए तैयार: अनुवाद में मूल संरचना और शैली को बरकरार रखा गया है, इसलिए संपादक और डिजाइनर बिना किसी संशोधन के इसे तुरंत उपयोग कर सकते हैं।

तेज़ और लचीली डिलीवरी: आप मानक या तत्काल समयसीमा चुन सकते हैं, और हम आपके प्रकाशन कार्यक्रम के अनुसार काम करेंगे।

24/7 ग्राहक सहायता: आप प्रश्न पूछने, अपडेट साझा करने या परियोजना के विवरण में बदलाव करने के लिए किसी भी समय हमारी टीम से संपर्क कर सकते हैं।

पांडुलिपि की गोपनीयता: हम आपके अप्रकाशित कार्यों को गोपनीय रखते हैं और प्रत्येक फ़ाइल की सुरक्षा के लिए सुरक्षित प्रणालियों का उपयोग करते हैं।

विदेश में अध्ययन या काम करने के लिए प्रमाणित अनुवाद हेतु तैयार की गई पुस्तक के साथ स्नातक जश्न मना रहे हैं।

हम पुस्तक सामग्री और प्रकाशन संपत्तियों का अनुवाद करते हैं

रैपिड ट्रांसलेट लेखकों और प्रकाशन गृहों के साथ मिलकर पुस्तक संबंधी सभी प्रकार की सामग्री का अनुवाद करता है। हम समझते हैं कि पुस्तक का प्रत्येक तत्व उसके संदेश और आकर्षण में योगदान देता है। सटीक अनुवाद लेखक की शैली को संरक्षित रखता है, इच्छित लहजे को बनाए रखता है और यह सुनिश्चित करता है कि विषयवस्तु लक्ष्य भाषा में स्वाभाविक रूप से पढ़ी जा सके। हमारी सेवाएं मुख्य पाठ और सहायक सामग्री दोनों को कवर करती हैं, ताकि आपकी पुस्तक गुणवत्ता और शैली को खोए बिना अंतरराष्ट्रीय पाठकों के लिए तैयार हो सके।

हम अनुवाद करते हैं:

  • पूर्ण पांडुलिपियाँ और मसौदे
  • प्रूफ और संपादित संस्करण
  • प्रस्तावना, परिचय और आभारोक्ति
  • फुटनोट, एंडनोट और एनोटेशन
  • परिशिष्ट और संदर्भ अनुभाग
  • चित्र और छवि कैप्शन
  • चार्ट, टेबल और ग्राफ
  • पुस्तक के आवरण, शीर्षक और पृष्ठ के पीछे का पाठ
  • मार्केटिंग सामग्री जैसे संक्षिप्त विवरण और प्रेस विज्ञप्तियाँ
  • लेखक के नोट्स और पत्राचार
  • प्रस्तावना और उपसंहार
  • डिजिटल और प्रिंट के लिए प्रचार सामग्री
  • अनुमतियाँ और कॉपीराइट दस्तावेज़
  • शिक्षण मार्गदर्शिकाएँ या सहायक सामग्री
  • इंटरैक्टिव ई-बुक सामग्री

यदि आपको अपनी विशिष्ट सामग्री सूची में नहीं दिखती है, तो हमारे प्रोजेक्ट मैनेजर से संपर्क करें, और हम पेशेवर रूप से इसका अनुवाद करने में आपकी सहायता करेंगे।

अपनी पुस्तक का 60 से अधिक भाषाओं में अनुवाद करें और मूल भाषा बोलने वालों जैसी दक्षता प्राप्त करें।

रैपिड ट्रांसलेट लेखकों और प्रकाशकों को विभिन्न देशों के पाठकों तक अपनी पुस्तकें पहुँचाने में मदद करता है। हम 60 से अधिक भाषाओं में अनुवाद करते हैं। इनमें स्पेनिश, पोलिश, ग्रीक, वियतनामी, फ्रेंच, जर्मन, कोरियाई और हिंदी जैसी लोकप्रिय भाषाएँ शामिल हैं। आपकी कहानी मूल पाठ के अनुरूप ही रहती है और अधिक से अधिक पाठकों तक पहुँचती है।

हम एक किताब से लेकर पूरी कैटलॉग तक, हर आकार की परियोजनाओं का प्रबंधन करते हैं। हमारी टीम प्रारूप, लहजा और शैली को एकरूप बनाए रखती है। इससे प्रकाशकों को नए पाठकों तक पहुंचने, विभिन्न बाजारों में प्रवेश करने और अपने पाठकों की संख्या को आसानी से बढ़ाने में मदद मिलती है।

अनुवाद के लिए उपलब्ध भाषाओं को दर्शाने वाला विश्व मानचित्र।

पुस्तक अनुवाद सेवाओं के बारे में अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

हम हर तरह की किताबों का अनुवाद करते हैं। इसमें कथा साहित्य, गैर-कथा साहित्य, संस्मरण, कविता, अकादमिक रचनाएँ और अन्य प्रकार की किताबें शामिल हैं। आप जिस भी शैली की किताब पढ़ना चाहें, हम उसका अनुवाद कर सकते हैं।

यह अवधि और समय के अनुसार भिन्न होता है। सामान्य परियोजनाएं आमतौर पर 24 घंटे से शुरू होती हैं, जबकि तत्काल परियोजनाएं 12 घंटे से शुरू हो सकती हैं। हम आपके शेड्यूल के अनुसार समय को समायोजित करते हैं।

पेशेवर अनुवाद कहानी की मूल भावना और अर्थ को स्पष्ट रखता है। यह लहजे, शैली और सांस्कृतिक संदर्भों को सही बनाए रखता है, ताकि अन्य भाषाओं के पाठक पुस्तक का आनंद उसके मूल स्वरूप में ले सकें।

हमारे मूल भाषा के अनुवादक लेखक की शैली और लहजे को हूबहू प्रस्तुत करते हैं। संपादक अनुवाद की समीक्षा करके यह सुनिश्चित करते हैं कि यह लक्ष्य भाषा में स्वाभाविक और सटीक लगे।

पेशेवर पुस्तक अनुवाद सेवाओं के लिए किफायती मूल्य

रैपिड ट्रांसलेट पुस्तक अनुवाद परियोजनाओं के लिए स्पष्ट और उचित मूल्य निर्धारण प्रदान करता है। हमारी दरें यहाँ से शुरू होती हैं। $27.99 प्रति पृष्ठ ताकि आप बिना किसी अप्रत्याशित खर्च के अपना बजट बना सकें। हम एक शीर्षक से लेकर संपूर्ण कैटलॉग तक, सभी आकार की परियोजनाओं का अनुवाद करते हैं और आपकी आवश्यकताओं के अनुसार समयसीमा में बदलाव करते हैं।

हम लचीले समय-सारणी के अनुसार अनुवाद सेवाएँ प्रदान करते हैं। सामान्य परियोजनाओं में 24 घंटे लगते हैं, और आवश्यकता पड़ने पर तत्काल कार्य 12 घंटे से शुरू किया जा सकता है। हमारे प्रमाणित अनुवादक पांडुलिपियों को इस प्रकार तैयार करते हैं कि प्रकाशक और संस्थान उन्हें बिना किसी समस्या के स्वीकार कर लें।

$27.99 प्रति पृष्ठ
  • सटीक और विश्वसनीय अनुवाद
  • प्रकाशकों और संस्थानों द्वारा मान्यता प्राप्त
  • अनुरोध करने पर प्रमाण पत्र उपलब्ध कराया जाएगा।

हमारे ग्राहक क्या कहते हैं

जब लोगों को बिना किसी देरी या भ्रम के स्पष्ट और विश्वसनीय अनुवाद की आवश्यकता होती है, तो वे रैपिड ट्रांसलेट का चयन करते हैं। नीचे, हमारे ग्राहक बता रहे हैं कि कैसे हमारे काम ने उनकी परियोजनाओं में सहयोग दिया और उन्हें अपने लक्ष्य प्राप्त करने में मदद की।

और सवाल? चलो बात करते हैं।

हमारी ग्राहक सहायता टीम आपकी अनुवाद आवश्यकताओं का समर्थन करने में अनुभवी है।

संपर्क करें
सहायता करना
लिसा स्मिथ

वरिष्ठ खाता प्रबंधक

हैलो, मैं लिसा हूँ। मैं आपकी किस प्रकार सहायता कर सकता हूँ?
हेडफोन लगाए एक महिला लैपटॉप पर अध्ययन कर रही है, नोट्स ले रही है, तथा उसके हाथ में अंग्रेजी, जर्मन, फ्रेंच, स्पेनिश, इतालवी और पुर्तगाली अनुवाद के लिए झंडे हैं।
अपना अनुवाद शुरू करने के लिए तैयार हैं?
अब आज्ञा दें