フェイスブック画像
03 営業時間 10 31
言語翻訳アイコン

プロフェッショナルな書籍翻訳サービスが、
を通じてあなたの物語を新たなグローバルな読者に届けます

出版社と著者のための書籍翻訳サービス。スタイルや意味を損なうことなく、出版スケジュールを守りながら、新たな市場での書籍発売を支援します。

ユーザーイメージ
星評価 5/5つ星評価
ノートパソコンを使って文書を多言語に翻訳する男性
公認翻訳の証明書付き書籍を手に持つ二人の卒業生
米国移民局のロゴ ATAロゴ 安全なグローバルサインのロゴ Trustpilot 5つ星評価ロゴ

著者や出版社がRapid Translateを選ぶ理由

ラピッド・トランスレートは、国際市場向けに信頼性の高い書籍翻訳を必要とする著者や出版社と協力し、プロフェッショナルな翻訳サービスを提供してきました。これまでに289,000件以上の翻訳プロジェクトを完了し、長期的なパートナーシップを築き、一貫して5/5の顧客評価を獲得しています。

単一タイトルから大規模なカタログリリースまで、様々な規模の出版プロジェクトをサポートします。 当社の重点は、正確性、スタイル、納期という出版社が妥協できない3点にあります。

著者や出版社がRapid Translateを選ぶ理由:

プロの翻訳者:本物の翻訳者があなたの書籍を担当します。物語の流れ、語り口、ジャンルを理解しているため、新しい言語でも自然な文章に仕上がります。

公開準備完了:翻訳は元の構造とスタイルを保持しているため、編集者やデザイナーは再作業なしでそのまま使用できます。

迅速かつ柔軟な納品:標準納期か緊急納期をお選びいただき、お客様の出版スケジュールに合わせて対応いたします。

24時間365日のカスタマーサポート:ご質問、進捗報告、プロジェクト内容の調整など、いつでも当社チームにご連絡いただけます。

原稿の機密性:未発表の著作物は非公開とし、安全なシステムで全てのファイルを保護します。

卒業生が海外留学や就職のために公認翻訳用に用意された書籍で祝う

翻訳対象の書籍資料および出版資産

Rapid Translateは著者や出版社と連携し、書籍関連資料全般の翻訳を手がけています。書籍のあらゆる要素がそのメッセージと魅力を形作ることを理解しています。正確な翻訳により著者の声を守り、意図されたトーンを維持し、対象言語で自然な読み心地を保証します。本文から付随資料まで包括的に対応し、品質やスタイルを損なうことなく、国際的な読者に向けた書籍を完成させます。

翻訳対象:

  • 完成原稿と草稿
  • 校正刷りと編集済み版
  • 序文、はじめに、謝辞
  • 脚注、末尾注、および注釈
  • 付録および参考文献
  • 挿絵と画像キャプション
  • 図表、表、グラフ
  • 表紙、タイトル、裏表紙のテキスト
  • 宣伝文やプレスリリースなどのマーケティングコンテンツ
  • 著者注および書簡
  • 序文とあとがき
  • デジタルおよび印刷物向けプロモーション資料
  • 許可および著作権文書
  • 指導ガイドまたは補助教材
  • インタラクティブ電子書籍コンテンツ

該当する資料がリストにない場合は、プロジェクトマネージャーまでご連絡ください。専門的な翻訳をご提供いたします。

60以上の言語へ、ネイティブレベルの流暢さで書籍を翻訳

Rapid Translateは、著者や出版社が自国以外の読者と書籍を共有するお手伝いをします。60以上の言語への翻訳を提供しており、スペイン語、ポーランド語、ギリシャ語、ベトナム語、フランス語、ドイツ語、韓国語、ヒンディー語などの主要言語も含まれます。原作の趣旨を損なうことなく、より多くの読者に物語を届けます。

1冊から全カタログまで、あらゆる規模のプロジェクトを管理します。当社のチームは書式・トーン・スタイルの一貫性を維持。これにより出版社は新規読者の獲得、異なる市場への進出、読者層の拡大を容易に実現できます。

翻訳可能な言語を示す世界地図。

書籍翻訳サービスに関するよくあるご質問

あらゆる種類の書籍を翻訳いたします。小説、ノンフィクション、回顧録、詩、学術書など、あらゆるジャンルに対応可能です。

納期はプロジェクトの長さや条件によって異なります。標準的なプロジェクトは通常24時間から開始し、緊急案件は12時間から対応可能です。お客様のスケジュールに合わせて調整いたします。

プロの翻訳は物語の語り口と意味を明確に保ちます。トーンや文体、文化的参照を正確に再現することで、他の言語の読者も意図通りに作品を楽しめるようにします。

当社のネイティブ翻訳者は、著者の文体とトーンを忠実に再現します。編集者が翻訳文を確認し、対象言語で自然かつ正確に読めることを保証します。

プロフェッショナルな書籍翻訳サービスを手頃な価格で

Rapid Translateは書籍翻訳プロジェクトに対し、明確で公正な価格設定を提供します。当社の料金は以下から始まります。 $27.99 ページあたり 予期せぬ事態なく予算計画を立てられるよう、単一タイトルからカタログ全体まであらゆる規模のプロジェクトを翻訳し、ご要望に合わせて納期を調整いたします。

柔軟なスケジュールで翻訳を提供します。標準プロジェクトは24時間、緊急案件は12時間から対応可能です。認定翻訳者が原稿を準備するため、出版社や機関が問題なく受理します。

$27.99 ページあたり
  • 正確で信頼性の高い翻訳
  • 出版社や機関から認められている
  • 証明書はご要望に応じて発行いたします

お客様の声

お客様は、遅延や混乱のない明確で信頼性の高い翻訳が必要な際に、Rapid Translateを選択されます。以下に、当社の翻訳がお客様のプロジェクトを支え、目標達成にどのように貢献したか、実際の声をご紹介します。

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語の翻訳フラグが立っている。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文